AEG Electrolux S 75388 KG98 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG Electrolux S 75388 KG98. S75348KG2 S75388KG2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S75348KG2
S75388KG2
Návod k použití Chladnička s
mrazničkou
Használati útmutató Hűtő - fagyasztó
Informaţii pentru
utilizator
Frigider-Congelator
www.markabolt.hu
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - S75388KG2

S75348KG2S75388KG2Návod k použití Chladnička smrazničkouHasználati útmutató Hűtő - fagyasztóInformaţii pentruutilizatorFrigider-Congelatorwww.markabol

Page 2 - Zmĕny vyhrazeny

Rošt na láhveLáhve položte (hrdly dopředu) do roštuumístěného v chladničce.Pokud je rošt umístěný vodorovně, položtedo něj pouze zavřené láhve.Rošt na

Page 3 - Bezpečnostní informace

Chlazení vzduchemSystém dynamického chlazení vzduchem(Dynamic Air Cooling - DAC) umožňuje ry‐chlé zchlazení potravin a udržení rovno‐měrnější teploty

Page 4 - Denní používání

Vyjmutí mrazicích košů z mrazničky1221Koše na zmrazování potravin jsou vybaveny zarážkou, aby se nedaly ná‐hodně odstranit, nebo nevypadly. Chcete-li

Page 5 - Ochrana životního prostředí

•potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni;•potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch.Tipy pro chlazen

Page 6 - Ovládací panel

•neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytněnutné;•již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat;

Page 7 - Funkce Dovolená

Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu,který se nachází uprostřed žlábku v chla‐dicím oddíle, se musí pravidelně čistit, abyvoda nemohla přetéct na ulože

Page 8 - Při prvním použití

Problém Možná příčina Řešení Teplota spotřebiče je přílišvysoká.Nechte jídlo vychladnout nateplotu místnosti, a teprvepak ho vložte do spotřebiče. T

Page 9 - Přemístitelné police

Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je bez proudu.Zásuvka není pod pro‐udem.Zasuňte do zásuvky zástrčkujiného elektrického spotřebi‐če. Obraťte se

Page 10 - Umístění dveřních poliček

InstalaceUPOZORNĚNÍPřečtěte si pečlivě "Bezpečnostní informace" ještě před instalací k zajištěníbezpečnosti a správného provozu spotřebiče.U

Page 11 - Chladná zóna

Zadní podložkyV obálce s dokumentací jsou dvě podložky,které musí být namontovány podle obráz‐ku.Povolte šrouby a vložte podložku pod hlavušroubu, pak

Page 12 - Užitečné rady a tipy

Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp

Page 13 - Tipy pro chlazení

K provedení následujícího postupu doporučujeme přizvat další osobu, kterábude v průběhu prácí držet dveře spotřebiče.1.Otevřete dveře. Vyšroubujtestře

Page 14 - Čištění a údržba

8.Vyměňte blokovací prvky dveří(d2,d3), dejte na je na druhou stra‐nu druhých dveří a zašroubujte jepomocí šroubu (d4).9.Nasaďte zarážky (d5, d6) na d

Page 15 - Co dělat, když

•Magnetické těsnění přiléhá ke skříni.•Dveře se dobře otvírají i zavírají.Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může stát, že těsnění nebude doko

Page 16

Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosításaérdekében, kérjük, olvas

Page 17 - Technické údaje

Biztonsági információkSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készüléküzembe helyezése és első használata előtt olvassa át fi

Page 18 - Instalace

•Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környe‐zetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlé‐kony.A

Page 19

•Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a pa‐lackban, ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.•A jégnyalóka f

Page 20

KörnyezetvédelemEz a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető rendszerben, sem a szigetelőanyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A kés

Page 21

KikapcsolásAz egész készülék kikapcsolása:1. Állítsa a ON/OFF kapcsolót KI állásba.2. Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.Hőmérsékletjelz

Page 22

COOLMATIC funkcióA COOLMATIC funkció arra szolgál, rövid idő alatt nagyobb mennyiségű élel‐miszert tudjon lehűteni a hűtőszekrényben.A funkció aktivál

Page 23 - Tartalomjegyzék

Bezpečnostní informaceV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalacía prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití

Page 24 - Biztonsági információk

A csengő automatikusan elhallgat, amikor a hőmérséklet visszaesik a normálisértékre, de a riasztás jelzőfény továbbra is villog.Nyomja meg a riasztást

Page 25 - Napi használat

A kisebb darabok még akár fagyasztott állapotban, közvetlenül a fagyasztóbólkivéve is megfőzhetők: ebben az esetben a főzés ideje meghosszabbodik.Mozg

Page 26 - Üzembe helyezés

Az ajtó polcainak elhelyezéseHa különböző méretű élelmiszercso‐magok tárolásának szeretne helyetbiztosítani, az ajtópolcokat különbözőmagasságokba áll

Page 27 - Kezelőpanel

Ha el szeretné távolítani a Frissentartó zó‐nát, hajtsa végre a következő lépéseket:1.Nyissa ki a hűtőszekrény ajtaját, amen‐nyire csak lehetséges. Ha

Page 28 - Hőmérséklet-szabályozás

Hasznos javaslatok és tanácsokNormál működéssel járó hangok•Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékoló hangot is lehet hallani, amikora hűtőközeget a

Page 29 - FROSTMATIC funkció

Ötletek fagyasztáshozHa a legjobban szeretné hasznosítani a fagyasztási eljárást, tartson be néhányfontos ajánlást:•az adatlapon megtekintheti azt a m

Page 30 - Első használat

•a készülék belsejét és a tartozékokat langyos vízzel és egy kevés semlegesmosogatószerrel tisztítsa meg.•rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítéseket,

Page 31 - Zöldségfiók

A fagyasztó leolvasztásaEnnek a modellnek a fagyasztórekesze "no frost" típusú. Ez azt jelenti, hogya működés közben nem képződik dér a kész

Page 32 - Frissentartó zóna

Probléma Lehetséges ok Megoldás Az élelmiszerek megakadá‐lyozzák, hogy a víz a víz‐gyűjtőbe folyjon.Ügyeljen rá, hogy a termékekne érjenek a hátsó fa

Page 33

IzzócsereFIGYELEMHúzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból.1.Távolítsa el a lámpaburkolat csa‐varját.2.Húzza kifele a lámpaburkolat kam‐póját.3.Vegye le

Page 34 - Energiatakarékossági ötletek

•Chladivo isobutan (R600a) je obsaženo v chladicím okruhu spotřebiče; je tozemní plyn s vysokým stupněm slučitelnosti s životním prostředím, ale jehoř

Page 35

S75348KG2 S75388KG2Villamosenergia -fogyasz‐tás (24 órás szabványosvizsgálati eredményekalapján. A mindenkori ener‐giafogyasztás a készülékhasznál

Page 36 - A hűtőszekrény leolvasztása

ElhelyezésA készüléket minden hőforrástól, példáulradiátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsü‐téstől stb. távol kell üzembe helyezni. Gon‐doskodjon arr

Page 37 - Mit tegyek, ha

Vízszintbe állításAmikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen ar‐ra, hogy vízszintben álljon. Ez az alul elöltalálható két szabályozható láb segítségé‐vel

Page 38

1.Nyissa ki az ajtókat. Csavarozza kia középső zsanért (m2). Vegye lea műanyag távtartót (m1).2.Távolítsa el a távtartót (m6), és he‐lyezze át a zsané

Page 39 - Műszaki adatok

10.Vegye le a fogantyút. Csavarozzale a felső fogantyúkonzolt a fogan‐tyúrúdról (h1). Csavarozza le azalsó fogantyúkonzolt az ajtóról(h2).Csavarozza l

Page 40

szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosításáraszakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termékhelyes

Page 41

Vă mulţumim că aţi ales unul din produsele noastre de calitate.Pentru a asigura performanţe optime şi de durată ale aparatului dvs., vărugăm citiţi cu

Page 42 - A polctartók eltávolítása

Informaţii privind siguranţaPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înaintede instalare şi de prima utilizare, cit

Page 43

•Circuitul de răcire al aparatului conţine izobutan ca agent de răcire (R600a),un gaz natural cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul înconju

Page 44 - Környezetvédelmi tudnivalók

•Nu puneţi băuturi gazoase sau carbonatate în compartimentul congelator,deoarece se creează presiune asupra recipientului, iar acesta ar putea ex‐plod

Page 45

Čištění a údržba• Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovouzástrčku ze sítě. Jestliže nemůžete vytáhnout zástrčku, přerušt

Page 46

Protecţia mediului înconjurătorAcest aparat nu conţine gaze care pot deteriora stratul de ozon, nici în circuitulde răcire şi nici în materialele de i

Page 47 - Siguranţa generală

OprireaPentru a opri întregul aparat:1. Setaţi comutatorul ON/OFF pe OPRIT.2. Scoateţi ştecherul din priză.Indicatoarele de temperaturăIndicatoarele d

Page 48 - Utilizarea zilnică

Funcţia COOLMATICFuncţia COOLMATIC este potrivită pentru răcirea rapidă a unor cantităţi maride alimente în frigider.Pentru a activa funcţia, efectuaţ

Page 49 - Instalarea

Apăsaţi butonul de resetare a alarmei. Lumina indicatorului de alarmă se stingeşi în acelaşi timp indicatorul temperaturii congelatorului arată timp d

Page 50 - Panoul de comandă

Bucăţile mici pot fi gătite congelate, direct din congelator: în acest caz, duratade coacere va fi mai mare.Rafturile detaşabilePe pereţii frigiderulu

Page 51 - Reglarea temperaturii

Poziţionarea rafturilor de pe uşăPentru a permite conservarea pache‐telor cu alimente de diferite dimensiu‐ni, rafturile de pe uşă pot fi poziţionatel

Page 52 - Funcţia FROSTMATIC

Dacă doriţi să scoateţi compartimentul zo‐nei de răcire, efectuaţi aceşti paşi:1.Deschideţi uşa frigiderului cât mai multposibil. Dacă nu puteţi desch

Page 53 - Prima utilizare

Recomandări ajutătoareSunete normale în timpul funcţionării•Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâituri sau ca nişte bule, când agentulde răcire est

Page 54 - Sertarul pentru legume

•cantitatea maximă de alimente care poate fi congelată într-o perioadă de 24de ore este indicată pe plăcuţa cu datele tehnice;•procesul de congelare d

Page 55 - Zona de răcire

Nu trageţi, nu deplasaţi şi nu deterioraţi tuburile şi/sau cablurile din interiorulcarcasei.Nu folosiţi niciodată detergenţi, prafuri abrazive, produs

Page 56

Ovládací panel65 7 84321 15141312119 101Vypínač ON/OFF2Regulátor teploty chladničky, tlačítko +3Displej teploty chladničky4Regulátor teploty chladničk

Page 57 - Recomandări ajutătoare

Ce trebuie făcut dacă...ATENŢIEÎnainte de a remedia defecţiunile scoateţi ştecherul din priză.Numai un electrician calificat sau o persoană competentă

Page 58 - Îngrijirea şi curăţarea

Problemă Cauză posibilă SoluţieExistă prea multăgheaţă.Produsele nu sunt ambala‐te corect.Ambalaţi produsele mai bine. Uşa nu este închisă corect. Co

Page 59 - Dezgheţarea congelatorului

Înlocuirea beculuiATENŢIEScoateţi ştecherul din priză.1.Scoateţi şurubul de la capacul be‐cului.2.Trageţi spre exterior clapeta capa‐cului becului.3.S

Page 60 - Ce trebuie făcut dacă

AmplasareaInstalaţi aparatul într-un loc în care temperatura ambientului să corespundă cuclasa climatică indicată pe plăcuţa cu datele tehnice ale apa

Page 61

Distanţierele posterioareÎn punga cu documentaţia există două dis‐tanţiere, care trebuie montate ca în figură.Slăbiţi şuruburile şi introduceţi distan

Page 62 - Date tehnice

Pentru a efectua operaţiile următoare, vă recomandăm să le faceţi împreunăcu încă o persoană care să ţină bine uşile aparatului în cursul operaţiilor.

Page 63 - Conexiunea electrică

8.Întoarceţi elementele de blocareale uşii (d2, d3), aşezaţi-le pe cea‐laltă parte a celeilalte uşi şi fixaţi-leprin înşurubarea şurubului (d4).9.Fixa

Page 64

•Uşa se deschide şi se închide corect.Dacă temperatura ambiantă este scăzută (de ex. iarna), este posibil ca garni‐tura să nu se potrivească bine la a

Page 65

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.czwww.aeg-electrolux.hu210620370-00-042009www.markabolt.hu

Page 66

•V mrazicí části se zobrazuje nejvyšší teplota (SKUTEČNÁ teplota). Přiúplném naplnění se nejteplejší zóna mrazničky obvykle nachází vpředu na‐hoře. V

Page 67 - Informaţii privind mediul

Chladicí oddíl musí být při zapnutí funkce Dovolená prázdný.Chcete-li tuto funkci zapnout, postupujte takto:1. tiskněte regulátor teploty ( tlačítko +

Page 68 - 210620370-00-042009

Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nutné změnit střední nastavení.K rychlejšímu zmrazování otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nasta‐ven

Comments to this Manuals

No comments