Aeg-Electrolux SKZ71800F0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux SKZ71800F0. Aeg-Electrolux SKZ71800F0 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SKZ71800F0
NL
KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR
RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 22
DE
KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 46
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

SKZ71800F0NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 22DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 46

Page 2 - Bezoek onze webshop op

HET EERSTE GEBRUIKDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauw

Page 3

Het schuifvak plaatsenHet schuifvak kan op verschillende hoogtes worden geplaatst.Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk:1. til

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

VochtigheidsregelingBeide vakken kunnen worden gebruikt in over-eenstemming met de gewenste opslagcondities,onafhankelijk van elkaar, met lagere of ho

Page 5

Bewaardtijd in het longfresh 0°C-vak voor vers voedselSoort voedsel Instelling luchtvochtigheid BewaartijdUien "droog"max. 5 maandenBoter &q

Page 6 - Onderhoud

De volgende producten mogen niet in het longfresh 0°C-vak worden gelegd:• fruit dat gevoelig is voor koude dat in een kelder of op kamertemperatuur mo

Page 7 - BEDIENINGSPANEEL

• Zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast• dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als het een sterke geur heeft•

Page 8 - Minute Minder-functie

Het onderste schap, tussen het koelvak en het LONGFRESH 0°C -vak, kan verwijderd wor-den om schoongemaakt te worden. Om het te verwijderen het schap r

Page 9 - Alarm bij open deur

Houd tijdens de werking de ventilatieklep altijd gesloten.Het luchtfilter dient zorgvuldig te worden behandeld om te voorkomen dat het oppervlakbekras

Page 10 - DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor werkt con-tinu.De temperatuur is niet goed in-gesteld.Stel een hogere temperatuur in. De deur is ni

Page 11 - LONGFRESH -vak

2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage".3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact met de service-af

Page 12 - Longfresh-laden

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Page 13 - Dagelijks gebruik

aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwali-ficeerd elektricien.De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid

Page 14 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijkenegatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen v

Page 15 - ONDERHOUD EN REINIGING

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Page 16 - Het koolstoffilter vervangen

SOMMAIRE24 Consignes de sécurité29 Bandeau de commande32 Première utilisation32 Utilisation quotidienne37 Conseils utiles38 Entretien et nettoyage41 E

Page 17 - PROBLEMEN OPLOSSEN

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les cons

Page 18 - De deur sluiten

ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettezhors d'usage ce qui pourrait présenter un danger

Page 19 - TECHNISCHE GEGEVENS

Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).– Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'apparei

Page 20 - HET MILIEU

Conservation des aliments / Maîtrise des températuresStockez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée:•Zone tempérée: Boissons, œufs, be

Page 21

Entretien et nettoyage• Avant toute opération de nettoyage, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le électri-quement.• N'utilisez p

Page 22

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés

Page 23 - SOMMAIRE

INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Bedieningspaneel10 Het eerste gebruik10 Dagelijks gebruik14 Nuttige aanwijzingen en tips15 Onderhoud en reiniging17 Pro

Page 24 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3. L'alarme sonore peut se déclencher au bout de quelques secondes.Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous au paragraphe « Alarme de temp

Page 25 - Mesures générales de sécurité

Il est possible de modifier l'heure à tout moment et avant la fin du décompte en appuy-ant sur la touche de réglage pour obtenir plus de froid et

Page 26 - Utilisation quotidienne

PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoiresi

Page 27

Thermostat à réglerTempérature correcteOKClayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les claye

Page 28 - Maintenance

1. soulevez l'ensemble balconnet et bac cou-lissant pour l'extraire des supports de laporte2. retirez la patte de fixation de la glissièresi

Page 29 - BANDEAU DE COMMANDE

Dans ce cas, les aliments décongelés pourront être conservés dans ce compartiment de 1à 2 jours maximum.Contrôle de l'humiditéLes deux bacs peuve

Page 30 - Fonction Minute Minder

Durée de conservation des aliments frais dans le compartiment Longfresh 0 °CType d'aliments Réglage de l'humidité Durée de conservationOigno

Page 31 - Alarme porte ouverte

Les gâteaux contenant de la crème et d'autres pâtisseries peuvent être conservés pen-dant 2 à 3 jours dans le compartiment Longfresh 0 °C.Ne cons

Page 32 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de température est surla position de froid maximum et l'appareil est plein : il

Page 33 - Clayettes amovibles

Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'inté-rieur de l'appareil.Ne JAMAIS utiliser de produits abr

Page 34 - Compartiment LONGFRESH

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvorens het apparaat te

Page 35 - Tiroirs Longfresh

• Le filtre est placé derrière le panneau et ac-cessible par l'ouverture du panneau (1)• Sortez le filtre usagé du compartimentdans lequel il est

Page 36

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'essayer de résoudre un quelconque problème, débranchez l'appareil.Tout problème

Page 37 - CONSEILS UTILES

Anomalie Cause possible RemèdeDe l'eau s'écoule sur la pla-que arrière du réfrigéra-teur.Pendant le dégivrage automati-que, le givre fond su

Page 38 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmLes données techniqu

Page 39

tions des fournisseurs d'énergie électrique ; cette prise de courant doit impérativementêtre accessible. Si le câble d'alimentation est endo

Page 40 - 10) si cela est prévu

EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécomme déchet m

Page 41

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahrevon seiner ausgezei

Page 42 - Fermeture de la porte

INHALT48 Sicherheitshinweise51 Bedienblende54 Erste Inbetriebnahme54 Täglicher Gebrauch58 Praktische Tipps und Hinweise59 Reinigung und Pflege62 Was t

Page 43 - INSTALLATION

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Page 44 - Ventilation

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Page 45

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b

Page 46

• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahmeaus dem Gefrierschrank gegessen wird.Reinigung und Pflege• Schalte

Page 47

UmweltschutzDas Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Ga-se. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entso

Page 48 - SICHERHEITSHINWEISE

3. Nach ein paar Sekunden ertönt möglicherweise ein akustisches Alarmsignal.Wie Sie den Alarm ausschalten, erfahren Sie unter „Temperaturwarnung“.4. D

Page 49 - Täglicher Gebrauch

Funktion KindersicherungWählen Sie die Kindersicherung, um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte Betätigungzu verriegeln.Zum Einschalten der Funktion:

Page 50 - Kundendienst

ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am bes-ten durch

Page 51 - BEDIENBLENDE

Anbringen der verschiebbaren SchubladeDie verschiebbare Schublade kann in verschiedenen Höhen eingesetzt werden.Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie

Page 52 - Funktion Minute Minder

FeuchtigkeitsregulierungBeide Schubladen können je nach den gewünsch-ten Lagereigenschaften unabhängig von einan-der mit niedriger oder höherer Feucht

Page 53 - Alarm „Tür offen“

Lagerzeit in der 0°C-FrischeboxLebensmittel Einstellung der Luftfeuchtig-keitLagerzeitZwiebeln „trocken“bis zu 5 MonatenButter „trocken“bis zu 1 Monat

Page 54 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Kuchen, die Sahne oder andere Füllungen enthalten, können im 0°C-Frischefach 2 bis 3Tage lang gelagert werden.Folgende Lebensmittel dürfen nicht ins 0

Page 55 - LONGFRESH -Fach

Hinweise für die Kühlung frischer LebensmittelSo erzielen Sie beste Ergebnisse:• legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeite

Page 56 - Longfresh Schubladen

• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat ge-consumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat

Page 57 - Lauch, Radicchio

Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Gerät und achten Sie darauf, diesenicht zu verschieben oder zu beschädigen.Benutzen Sie zur Reinigung

Page 58 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

• Der Luftfilter befindet sich hinter einer Klap-pe und ist zugänglich, wenn diese nach au-ßen (1) gezogen wird.• Ziehen Sie den verbrauchten Luftfilt

Page 59 - REINIGUNG UND PFLEGE

WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.Maßnahmen im Rahmen der Fehlersuche, die in der vorliege

Page 60 - Wechseln des Kohlefilters

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach-dem Sie die Taste COOL-MATIC gedrückt oder dieTemperatur auf einen

Page 61 - Stillstandzeiten

TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmDie technischen Informationen befinden sich auf dem Typsch

Page 62 - WAS TUN, WENN …

Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durchMissachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.Das Ge

Page 63 - Schließen der Tür

durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling diesesProdukts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem

Page 65 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

www.aeg-electrolux.com/shop 222346665-B-282010

Page 66

Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcir-cuit en evenmin in de isolatiemateria

Page 67

3. Het alarm kan na een paar seconden werken.Zie om het alarm te resetten 'Alarm hoge temperatuur'.4. Het temperatuurindicatielampje toont d

Page 68

Kinderslot-functieSelecteer de kinderslotfunctie om de bediening van de knoppen te vergrendelen tegenonbedoelde bediening.Voor inschakeling van de fun

Comments to this Manuals

No comments