Aeg-Electrolux T59850 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux T59850. Aeg-Electrolux T59850 Manuale utente [en] [it] [pt]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 59850

LAVATHERM 59850Istruzioni per l’uso Asciugabiancheria acondensa con pompa dicalore

Page 2 - Con riserva di modifiche

PANNELLO DEI COMANDIPannello dei comandi6 5 43211 Selettore programmi con on/off2 Tasti funzione3 AVVIO PAUSA tasto4 PARTENZA RITARDATA tasto5 LED6 Di

Page 3 - ISTRUZIONI D'USO

Descrizione del displayimpostazione automa-tica CARICO CENTRIF.Aminimo CARICO CEN-TRIF. Aintervallo CARICOCENTRIF. A (incremen-ti di 200 giri/min.)mas

Page 4 - Installazione

ProgrammiCaricomassi-mo 1)Impiego / Caratteristiche OpzioniSimbo-losull’eti-chettaPRONTO STI-RO7 kgPer biancheria in cotone o lino di spessorenormale,

Page 5 - TUTELA DELL'AMBIENTE

ProgrammiCaricomassi-mo 1)Impiego / Caratteristiche OpzioniSimbo-losull’eti-chettaSPORT 2 kgPer capi sportivi, tessuti sottili, poliestere,che non ric

Page 6 - INSTALLAZIONE

UTILIZZO QUOTIDIANOSuddivisione della biancheria• Suddivisione per tessuto:– Cotone/lino per i programmi delù gruppo COTONI .– Tessuti misti e sinteti

Page 7 - Reversibilità della porta

Camicia da notte 200 gFedera 200 gAsciugamano in spugna 200 gCamicetta 100 gIntimo da donna 100 gMutande da uomo 100 gTovagliolo 100 gStrofinaccio 100

Page 8 - Accessori speciali

GRADO ASCIUGATURAQuesta funzione migliora il grado di asciugatura della biancheria in base al livello selezio-nato: , , . Questa opzione consente

Page 9 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Impostazione della sicurezza bambiniPer impedire che un programma sia avviato o modificato accidentalmente, è possibile im-postare la sicurezza bambin

Page 10 - PANNELLO DEI COMANDI

2. Prima di estrarre la biancheria, rimuovere la lanugine dal filtro ultrafine. Allo scopo siconsiglia di usare un panno umido. (Vedere il capitolo &q

Page 11 - TABELLA DEI PROGRAMMI

4. Premere il pulsante di sblocco sul filtroa maglia larga.Il filtro a maglia larga si stacca.5. Estrarre il filtro fine.6. Eliminare la lanugine dal

Page 12 - Tabella dei programmi

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg

Page 13

11. Premere sul gruppo filtro fino a bloc-carlo in posizione corretta.Se non è stato inserito il filtro fine, il filtro arete larga non si blocca in p

Page 14 - UTILIZZO QUOTIDIANO

La condensa può essere utilizzata come acqua distillata, ad esempio in un ferro a vapore.Prima di utilizzare l'acqua di condensa è opportuno filt

Page 15 - Selezione del programma

4. Per pulire il filtro: Rimuovere il filtro dal-l'alloggiamento. Per fare questo, preme-re ai lati ed estrarre il telaio sollevandoloverso l&apo

Page 16

7. Se necessario, circa ogni 6 mesi rimuove-re i residui di lanugine allo scambiatorecon l'apposita spugna. Nel fare questaoperazione usare i gua

Page 17 - Avvio del programma

Residui all'interno del cestello. Pulire l'interno del cestello.Elevato livello di durezza dell'acqua.Impostare un livello corretto 4).

Page 18 - MANUTENZIONE E PULIZIA

AVVERTENZANon usare lampadine standard! Queste sviluppano troppo calore e possono danneggiarela macchina!Prima di sostituire la lampadina, staccare la

Page 19

Impostazione ImplementazioneSvuotamento dellatanica dell'acqua dicondensa - avver-timento spento 2)1. Ruotare il selettore dei programmi imposta

Page 20

ProgrammaConsumo di energia in kWh / tempo diasciugatura medio in min.Cotoni Normale 3)1,9 / 135 (carico 7 kg pre-centrifugato a 1000giri/min)1,7 (car

Page 21

www.aeg-electrolux.com/shop 136910201-A-252010

Page 22

ISTRUZIONI D'USOINFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZAPer la vostra sicurezza e per garantire un impiego corretto, prima di installare eutilizz

Page 23 - COSA FARE SE

•Pericolo di incendio! i capi che siano stati sporcati o imbevuti con olio vegetale o dacucina non devono essere inseriti nell'asciugatrice per e

Page 24

• Non introdurre nell'asciugatrice indumenti che siano stati a contatto con prodotti vo-latili a base di petrolio. Se si utilizza uno smacchiator

Page 25 - IMPOSTAZIONI DELLA MACCHINA

AVVERTENZASe l'apparecchio non è più utilizzato:• Togliere la spina dalla presa.• Al momento dello smaltimento, tagliare il cavo di alimentazione

Page 26 - CARATTERISTICHE TECNICHE

Rimozione del materiale di imballaggioATTENZIONEPrima di utilizzare l'apparecchiatura, tutti i materiali di imballaggio utilizzati per il traspor

Page 27 - ASSISTENZA TECNICA

6.Reinserire le piastre di copertura B sul lato opposto, con rotazione di 180°.7.Svitare le piastre di copertura D nellaparte anteriore della macchina

Page 28 - 136910201-A-252010

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO4851011121367921 Pannello dei comandi2 Serbatoio per l'acqua di condensa3 Luce del cestello4 Microfiltri5 Filtri a maglia

Comments to this Manuals

No comments