Aeg-Electrolux T75470AH User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux T75470AH. Aeg-Electrolux T75470AH Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVATHERM 75470AH FI Käyttöohje 2
SK Návod na používanie 24
SV Bruksanvisning 46
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - SV Bruksanvisning 46

LAVATHERM 75470AH FI Käyttöohje 2SK Návod na používanie 24SV Bruksanvisning 46

Page 2 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

OhjelmatTäyt-tömää-rä 1)OminaisuudetKäytettävis-sä olevat toi-minnotTeks-tiilinmer-kintä Kuntoilua-sut2 kgUlkovaatteiden, teknisten,urheilu- ja nukkak

Page 3 - TURVALLISUUSOHJEET

Teks-tiilinmer-kintäOminaisuusSopii kuivausrummussa kui-vaamiseen alhaista lämpöti-laa käyttäen.Ei sovi kuivausrummussakuivaamiseen.Valmistele pyykit

Page 4 - 1.5 Hävittäminen

Näkyvissä oleva kuivausaika viit-taa 5 kg:n Puuvilla- ja Farmarit-ohjelmiiin. Muissa ohjelmissa kui-vausaika viittaa suositeltuihintäyttömääriin. Puuv

Page 5 - 2. LAITTEEN KUVAUS

• kun olet painanut Käynnistä/Tauko -painiketta - kaikki painikkeet ja ohjel-manvalitsin poistuvat käytöstä.7.14 Ohjelman käynnistysOhjelma käynnistet

Page 6 - 3. VARUSTEET

4.Tallenna asetus muistiin painamallasamanaikaisesti painikkeita KuivaPlus ja Rypistymisenesto .8.3 Vesisäiliö täysi —merkkivaloOletuksena merkkivalo

Page 7 - 4. KÄYTTÖPANEELI

4.Puhdista sihti kostealla kädellä.5.Voit puhdistaa sihdin lämpimällä ve-dellä ja harjalla.Sulje sihti. 6.Poista nukka sihdin liitoksesta. Voitkäyttää

Page 8 - 6. OHJELMAT

Lauhdevesisäiliön tyhjentäminen: 1.Vedä lauhdevesisäiliötä ja pidä sevaakasuorassa asennossa.2.Siirrä muoviliitos ulos ja tyhjennälauhdevesisäiliö pe

Page 9

3.Käännä lukitusta lämmönvaihtimenkannen avaamiseksi.4.Laske lämmönvaihtimen sihtien kan-si.5.Nosta pääsihtiä. Pidä lämmönvaihti-men sihtiä ja vedä se

Page 10 - 7. LAITTEEN KÄYTTÖ

6.Paina koukkua sihdin avaamiseksi.7.Puhdista sihti kostealla kädellä. Voitpuhdistaa sihdin lämpimällä vedelläja harjalla.Sulje sihti.8.Puhdista alust

Page 11 - SUOMI 11

9.Poista nukka tarvittaessa lämmön-vaihtimen kotelosta 6 kuukauden vä-lein. Voit käyttää imuria. 10.Aseta pieni sihdin ja lämmönvaihti-men sihti takai

Page 12

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. LAITTEE

Page 13 - 8. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

10. VIANMÄÄRITYS JA HUOLTO10.1 VianmääritysOngelma1)Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKuivausrum-pu ei toimi.Kuivausrumpua ei ole liitettysähköverkkoon

Page 14 - 9. HOITO JA PUHDISTUS

Ongelma1)Mahdollinen syy KorjaustoimenpideAika näytös-sä kuluuepätavalli-seen ta-paan.Päättymisaika lasketaan täyttö-määrän ja pyykkien kosteusta-son

Page 15 - 9.2 Vesisäiliön tyhjentäminen

Laitteen paino 53 kgMaksimitäyttömäärä 7 kgJännite 230 VTaajuus 50 HzVaadittu sulake 4 AKokonaisottoteho 900 WEnergialuokka A+Energiankulutus kWh/ohje

Page 16 - 9.3 Lämmönvaihtimen sihtien

> 850 mm600 mm600 mm12.3 Luukunavautumissuunnan vaihtaminenKäyttäjä voi asentaa luukun toiselle puo-lelle. Se voi auttaa täyttämään ja tyhjen-tämää

Page 17 - SUOMI 17

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252. POPIS SPOTREBIČA . . . .

Page 18

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebi‐ča si pozorne prečítajte priložený návodna používanie. Výrobca nie je zodpoved‐ný za ško

Page 19 - 9.5 Käyttöpaneelin ja

• Uistite sa, že elektrické údaje uvedenéna typovom štítku spotrebiča zodpove‐dajú parametrom elektrickej siete. Aknie, kontaktujte elektrikára.• Vždy

Page 20 - 10. VIANMÄÄRITYS JA HUOLTO

• Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkouhandričkou. Používajte iba neutrálnesaponáty. Nepoužívajte abrazívneprostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá anikovové pr

Page 21 - 11. TEKNISET TIEDOT

10Zaisťovací gombík11Typový štítok3. PRÍSLUŠENSTVO3.1 Špeciálna súpravaNázov príslušenstva: SKP11, STA8,STA9K dispozícii od autorizovaného dodáva‐teľa

Page 22 - 12. ASENNUS

3.4 Stojan na sušenieNázov príslušenstva: RA5, RA6, RA11,RA12K dispozícii od autorizovaného dodáva‐teľa (možné pripojenie k niektorým ty‐pom bubnových

Page 23 - 13. YMPÄRISTÖNSUOJELU

1. TURVALLISUUSOHJEETLue laitteen mukana toimitetut ohjeetennen laitteen asennusta ja käyttöä. Val-mistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omai-suusvahi

Page 24 - PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY

Symbol Popisukazovateľ fázysušeniaukazovateľ fázychladeniaukazovateľ fázyochrany protikrčeniuaktivovaná det‐ská poistkaSymbol Popisposunutý štart

Page 25 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

ProgramyNáplň1)VlastnostiDostupnéfunkcieŠtítoknaodeve Džinsy7 kgSušenie odevov na voľnýčas ako džínsov, tepláko‐vých búnd a podobne s rôz‐nou hrúbkou

Page 26 - 1.4 Ošetrovanie a čistenie

ProgramyNáplň1)VlastnostiDostupnéfunkcieŠtítoknaodeve Jedno‐duchšie žehle‐nie1 kg(alebo5 ko‐šieľ)Sušenie košieľ a blúzok znekrčivých tkanín na nená‐r

Page 27 - 2. POPIS SPOTREBIČA

7. POUŽÍVANIE SPOTREBIČA7.1 Príprava bielizneV tejto sušičke je možné sušiťiba bielizeň vhodnú na sušenie vsušičke. Uistite sa, že je bielizeňvhodná n

Page 28 - 3. PRÍSLUŠENSTVO

7.5 Nastavenie programuPomocou voliča programov nastavteprogram. Na displeji sa zobrazí predpo‐kladaný čas dokončenia programu.Zobrazený čas sušenia s

Page 29 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Prestávka . Čas spustenia na displejisa zníži.7.13 Funkcia detskej poistkyDetskú poistku môžete nastaviť, aby stezabránili deťom hrať sa so spotrebičo

Page 30 - 6. PROGRAMY

aby ste pri sušení dosahovali lepšie vý‐sledky.Zmena vodivosti snímača:1.Otočte volič programov do polohydostupného programu.2.Stlačte naraz tlačidlá

Page 31 - SLOVENSKY 31

3.Otvorte filter.4.Filter vyčistite mokrou rukou.5.V prípade potreby vyčistite filter te‐plou vodou a kefkou.Zatvorte filter. 6.Odstráňte jemné vlákna

Page 32

Ak je nádoba na vodu plná, program saautomaticky preruší a rozsvieti sa kon‐trolka LED vypusťte nádobu. Ak chcetepokračovať v programe, vypustite nád‐

Page 33 - 7. POUŽÍVANIE SPOTREBIČA

3.Otočením poistky odistite kryt vý‐menníka tepla.4.Sklopte kryt filtrov výmenníka tepla.5.Vyberte hlavný filter. Uchopte filtervýmenníka tepla a vyti

Page 34

• Varmista, ettei pistoke ja virtajohtovaurioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkee-seen tai sähköasentajaan vaurioitu-neen virtajohdon vaihtamiseksi.• Kytke

Page 35 - 8. TIPY A RADY

6.Stlačením háčika otvorte filter.7.Filter vyčistite mokrou rukou. V prí‐pade potreby vyčistite filter teplouvodou a kefkou.Zatvorte filter.8.Vyčistit

Page 36 - 9. OŠETROVANIE A ČISTENIE

9.V prípade potreby odstráňte raz za 6mesiacov vlákna z priečinka výmen‐níka tepla. Môžete použiť vysávač. 10.Znovu založte malý filter a filter vý‐me

Page 37 - 9.2 Vypustenie nádoby na vodu

10. RIEŠENIE PROBLÉMOV A ÚDRŽBA10.1 Riešenie problémovProblém1)Možná príčina RiešenieSušička ne‐funguje.Sušička nie je pripojená doelektrickej siete.Z

Page 38 - Vyčistiť

Problém1)Možná príčina RiešenieČas na di‐spleji sa od‐počítava ne‐normálne.Čas do skončenia programu savypočítava na základe objemua vlhkosti bielizne

Page 39 - SLOVENSKY 39

maximálna hĺbka pri otvorených vkla‐dacích dvierkach1090 mmmaximálna šírka pri otvorených vkla‐dacích dvierkach950 mmprispôsobiteľná výška850 mm (+ 15

Page 40

12.2 Montáž pod pultSpotrebič môžete namontovať ako sa‐mostatný alebo pod kuchynský pult s do‐statočným priestorom (pozrite si obrá‐zok).> 850 mm60

Page 41 - 9.5 Čistenie ovládacieho

INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472. PRODUKTBESK

Page 42 - 10.1 Riešenie problémov

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERLäs noga de bifogade instruktionernaföre installation och användning av pro-dukten. Tillverkaren kan inte hållas an-svarig fö

Page 43 - 11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

• Kontrollera så att du inte skadar stick-kontakten och nätkabeln. Om produk-tens nätkabel behöver bytas måstedet göras av vårt servicecenter.• Anslut

Page 44 - 12. INŠTALÁCIA

KompressorVARNINGRisk för skador på produkten fö-religger.• Kompressorn och dess system i tork-tumlaren är fyllda med specialmedletsom är fluorklorkol

Page 45 - 12.3 Obrátenie smeru

KompressoriVAROITUS!Laite voi muutoin vaurioitua.• Kuivausrummun kompressori ja senjärjestelmä täyttyvät erityisellä aineel-la, jossa ei ole fluoria j

Page 46 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3. TILLBEHÖR3.1 PelarsatsTillbehörets namn: SKP11, STA8, STA9Finns att köpa hos närmaste auktorisera-de återförsäljare. Pelarsatsen kan endastanvändas

Page 47 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

•Gymnastikskor• Ylle• Mjuka leksaker• FinunderkläderLäs noga igenom anvisningarna sommedföljer tillbehöret.4. KONTROLLPANELEN1 10 122 4 5 6 7 8 9 1131

Page 48 - 1.5 Avfallshantering

5. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGENRengör torktumlarens trumma med enfuktad duk eller ställ in ett kort program(t.ex. 30 minuters tidsprogram) med

Page 49 - 2. PRODUKTBESKRIVNING

ProgramVikt 1)EgenskaperTillgängligafunktionerMate-ria-lmärk-ning Tid7 kgTorkning av tvätt med tid in-ställd av användaren. Tids-värdet måste vara rel

Page 50 - 3. TILLBEHÖR

ProgramVikt 1)EgenskaperTillgängligafunktionerMate-ria-lmärk-ning Sportsklä-der2 kgFör att torka träningskläder,tunna och lätta material,mikrofiber, p

Page 51 - 4. KONTROLLPANELEN

7.2 Fylla på tvätt1.Öppna luckan till produkten2.Lägg in tvätten löst.3.Stäng luckan till produkten.FÖRSIKTIGHETSe till att tvätten inte kläms mel-lan

Page 52 - 6. PROGRAM

- Det här valet torkar tvätten lätt. - Det här valet torkar tvätten mer.7.8 Funktionen Tumling PlusFör att lätt torka känsliga och tempera-turkänslig

Page 53 - SVENSKA 53

• töm vattenbehållaren (Se kapitlet UNDERHÅLL OCH REN-GÖRING.)8. RÅD OCH TIPS8.1 Ekologiska tips• Använd inte sköljmedel vid tvätt omtvätten ska torkt

Page 54 - 7. ANVÄNDA PRODUKTEN

9. SKÖTSEL OCH RENGÖRING9.1 Rengöring av det primärafiltretI slutet av varje program är motsvarandelampa (rengör det primära filtret) tändför att berä

Page 55 - SVENSKA 55

5.Gör vid behov rent filtret med varmtvatten med en borste.Stäng filtret. 6.Ta bort luddet från filterhållaren. Endammsugare kan användas för dettaänd

Page 56

3. VARUSTEET3.1 TorniasennussarjaLisävarusteen nimi: SKP11, STA8, STA9Saatavilla valtuutetulta jälleenmyyjältä.Torniasennussarjaa voidaan käyttää vain

Page 57 - 8. RÅD OCH TIPS

Kondensvattnet kan användassom destillerat vatten, t.ex. tillångstrykning. Filtrera vid behovkondensvattnet (t.ex. med ettkaffefilter) för att avlägsn

Page 58 - 9. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

5.Lyft det primära filtret. Håll i konden-sorfiltret och dra ut det från facketsundersida.6.Tryck på haken för att öppna filtret.7.Rengör filtret med

Page 59 - 9.2 Tömning av

8.Rengör det lilla filtret från basen9.Ta vid behov, en gång var sjätte må-nad, bort luddet från kondensorfack-et. Du kan använda en dammsugare. 10.Sä

Page 60 - 9.3 Rengöring av

FÖRSIKTIGHETRengör inte produkten med mö-belrengöringsmedel eller rengör-ingsmedel som kan orsaka korro-sion.10. FELSÖKNING OCH SERVICE10.1 Felsökning

Page 61 - SVENSKA 61

Problem1)Möjlig orsak LösningOnormalnedräkningav tid i dis-playen.Tiden till slutet beräknas medutgångspunkt från mängdentvätt och hur fuktig den är.D

Page 62 - 9.5 Rengöring av

Produktens vikt 53 kgMaximal lastvolym 7 kgspänning 230 VFrekvens 50 HzNödvändig säkring 4 ATotal effekt 900 WEnergiklass A+Energiförbrukning kWh/prog

Page 63 - 10. FELSÖKNING OCH SERVICE

> 850 mm600 mm600 mm12.3 Vända luckanAnvändaren kan montera luckan på mot-satta sidan. Det kan hjälpa att enkelt läg-ga i och ta ut tvätten eller o

Page 65 - 12. INSTALLATION

www.aeg.com/shop136917071-A-142013

Page 66 - 13. MILJÖSKYDD

• urheilukengät• villa• pehmeät lelut• alusvaatteetLue lisävarusteen mukana toimitetut oh-jeet tarkasti.4. KÄYTTÖPANEELI1 10 122 4 5 6 7 8 9 1131Ohjel

Page 67 - SVENSKA 67

5. KÄYTTÖÖNOTTOPuhdista kuivausrummun rumpu kosteal-la pyyhkeellä tai valitse lyhyt ohjelma(esim. 30 minuutin aikaohjelma) ja täytärumpu kosteilla tek

Page 68 - 136917071-A-142013

OhjelmatTäyt-tömää-rä 1)OminaisuudetKäytettävis-sä olevat toi-minnotTeks-tiilinmer-kintä Tyynyt3 kgTavallisen tai parivuoteenpeiton ja tyynyjen (höyhe

Comments to this Manuals

No comments