FAVORIT 88014 INávod k použití Myčka nádobíΟδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτωνHasználati útmutató MosogatógépInstrukcja obsługi Zmywarka
Použití lešticího prostředkuPOZORPoužívejte pouze značkový lešticí prostředek pro myčky.Nikdy do dávkovače leštidla nelijte jiné tekutiny (např. čisti
Detergenty różnych producentów rozpuszczają się w różnym czasie. Niektóretabletki do zmywarek nie zapewniają odpowiednich wyników podczas krótkichprog
Dozownik płynu nabłyszczającego wyłączo‐nyDozownik płynu nabłyszczającego włączony6. Ponownie nacisnąć przycisk funkcyjny B.– Na wyświetlaczu cyfrowym
Program Stopień za‐brudzeniaRodzaj załadunku Opis programuŚrednio lublekko zabru‐dzoneDelikatne naczy‐nia i szkłoZmywanie zasadnicze wtemperaturze do
Wybór i uruchamianie programu zmywaniaUstawić program zmywania przy uchylonych drzwiach. Program zmywaniarozpoczyna się zaraz po zamknięciu drzwi. Do
• Program zostanie wznowiony od momentu, w którym został przerwany.Ustawianie i uruchamianie programu z opóźnionym rozpoczęciem1. Nacisnąć przycisk Wł
• Na bokach i na drzwiach urządzenia może występować woda. Stal nie‐rdzewna stygnie szybciej niż naczynia.Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE!Przed p
7. Wyjąć filtr płaski (C) z dna urzą‐dzenia.8. Dokładnie wyczyścić filtry pod bie‐żącą wodą.9. Włożyć filtr płaski (C) w dno urzą‐dzenia.10. Włożyć fi
Kod błędu i nieprawidłowedziałanieMożliwa przyczyna i rozwiązanie• słychać przerywany sygnałdźwiękowy• wyświetlacz cyfrowy poka‐zuje Zmywarka nie nape
Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej.W tym miejscu można zapisać niezbędne dane:Opis modelu: ...Numer produktu: ...Numer
Instrukcje instalacjiInstalacjaOSTRZEŻENIE!Upewnić się, że podczas instalacji wtyczka przewodu zasilającego jest wyjętaz gniazdka.Przestrzegać instruk
Otočením číselníku leštidla můžete dávko‐vání zvýšit nebo snížit.– Jestliže jsou na nádobí po umytí kapkyvody nebo vápencové skvrny, zvyštedávku lešti
UWAGA!Nie używać węży połączeniowych ze starych urządzeń.Ciśnienie wody musi mieścić się w określonym zakresie (patrz "Dane tech‐niczne"). U
Podłączenie do instalacji kanalizacyjnejmusi znajdować się na wysokości maksy‐malnie 60 cm od podstawy zmywarki.Upewnić się, że wąż spustowy nie jest
Podłączenie do sieci elektrycznejOSTRZEŻENIE!Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrze‐gania wskazówek bezpieczeństwa
114
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.czwww.aeg-electrolux.grwww.aeg-electrolux.huwww.aeg-electrolux.pl117955571-00-112009
Dolní košVětší kusy nádobí a velmi znečištěné nád‐obí vložte do dolního koše.Řady držáků v dolním koši lze sklopit a zís‐kat tak místo k uložení vlože
Používejte mřížky na příbory.• Do košíčku na příbory dejte mřížky.• U velkých příborů použijte jen jednu mříž‐ku.• Vidličky a lžíce vkládejte rukojeťm
• Při mytí delších kusů vyklopte držákyšálků nahoru.• Sklenice s dlouhou nožkou položte nadržáky na šálky s nožkou nahoru.Seřízení výšky horního košeH
1. Otevřete víčko dávkovače mycíhoprostředku.2. Naplňte dávkovač mycíhoprostředku ( A) mycím prostředkem.Značka ukazuje dávkování:20 = přibližně 20 g
Funkce MultitabFunkce Multitab je určena pro kombinované mycí tablety Multitab.Tyto tablety obsahují mycí prostředek, leštidlo a změkčovací sůl. Někte
Chcete-li opět použít normální mycí prostředek:1. Vypněte funkci Multitab.2. Doplňte opět zásobník soli a leštidla.3. Seřiďte stupeň tvrdosti vody na
Program Stupeň zneči‐štěníTyp nádobí Popis programuNIGHT CYCLE NormálněznečištěnéNádobí a příbory PředmytíHlavní mytí až do 55°C1 průběžný oplachZávěr
Mycí program a odložený start můžete zvolit i se zavřenými dvířky. Po stisknutítlačítka programu máte jen 3 vteřiny na zvolení jiného programu nebo od
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp
2. Uvolněte tlačítko Zrušit. Jestliže zrušíte odložený start, znamená to takézrušení mycího programu,3. Nastavte nový mycí program.Konec mycího progra
3. Plochý filtr (C)Při čištění filtrů postupujte takto:1. Otevřete dvířka.2. Odstraňte dolní koš.3. Uvolněte systém filtrů otočenímdržadla mikrofiltru
Opatření proti vlivu mrazuPOZORNedoporučujeme instalovat spotřebič v místnosti, kde může teplota klesnoutpod 0 °C. Výrobce není odpovědný za škody způ
Poruchový kód a závada Možná příčina a řešeníNespustil se program • Dvířka spotřebiče nejsou zavřená.Zavřete dvířka.• Síťová zástrčka není zasunutá do
Technické údajeRozměry Šířka cm 59,6 Výška cm 81,8 - 89,8 Hloubka cm 57,5Elektrické připojení - napě‐tí - celkový výkon - pojistkaInformace o připoj
Vodovodní přípojkaPřívodní hadicePřipojte myčku k přívodu horké (max. 60°) nebo studené vody.Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů, kter
Vypouštěcí hadice1. Vypouštěcí hadici připojte ke kolíku sifonu a připevněte ji pod pracovní plo‐chou. Tím se zabrání toku vypuštěné vody z dřezu zpět
Připojení k elektrické sítiUPOZORNĚNÍVýrobce neručí za úrazy a poškození způsobené nedodržením bezpečnost‐ních pokynů.Uzemněte myčku v souladu s bezpe
Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα από τα υψηλής ποιότητας προϊόνταμας.Για να εξασφαλίσετε την άψογη και συνεχή απόδοση της συσκευής σας,παρακαλούμε διαβά
Ρύθμιση οριζόντιας θέσης τηςσυσκευής 53Σύνδεση νερού 53Σωλήνας παροχής 53Σωλήνας αποστράγγισης νερού 54Ηλεκτρική σύνδεση 55Περιβαλλοντικά
Provozní pokyny Bezpečnostní informacePřečtěte si pečlivě tento návod ještě před instalací spotřebiče a jeho prvnímpoužitím k zajištění bezpečného a
σκονται υπό επιτήρηση ή να έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση τηςσυσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.• Ακολουθείτε
Περιγραφή προϊόντος1 Άνω καλάθι2 Ρύθμιση της σκληρότητας του νερού3 Θήκη αποσκληρυντικού αλατιού4 Θήκη απορρυπαντικού5 Θήκη λαμπρυντικού6 Πλακέτα τεχν
Πίνακας χειριστηρίων791081 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2 Κουμπί ακύρωσης (RESET)3 Κουμπιά επιλογής προγράμματος4 Κουμπί νυχτερινού κύκλου (NIG
Ενδεικτικές λυχνίεςΑλάτι 1)Η ενδεικτική λυχνία ανάβει όταν πρέπει ναγεμίσετε τη θήκη αλατιού. Ανατρέξτε στοκεφάλαιο «Χρήση αλατιού για πλυντήριαπιάτων
• Αριθμός ωρών για καθυστέρηση έναρξης.• Κωδικοί βλαβών.Κουμπιά λειτουργιώνΧρησιμοποιήστε τα κουμπιά λειτουργιών για αυτές τις ενέργειες:• Για να ρυθμ
• Γερμανικοί βαθμοί (dH°),• Γαλλικοί βαθμοί (°TH),• mmol/l (millimol ανά λίτρο - διεθνής μονάδα για τη σκληρότητα του νερού),•Clarke.Ρυθμίζετε τον απο
3. Πατήστε παρατεταμένα τα κουμπιά λειτουργιών B και C μέχρι να αρχίσουννα αναβοσβήνουν οι ενδεικτικές λυχνίες για τα κουμπιά λειτουργιών A, Bκαι C.4.
Χρήση λαμπρυντικούΠΡΟΣΟΧΗΧρησιμοποιήστε μόνο λαμπρυντικό μάρκας ειδικής για πλυντήριο πιάτων.Μη γεμίσετε τη θήκη λαμπρυντικού με άλλα προϊόντα (π.χ. κ
Περιστρέψτε το διακόπτη λαμπρυντικού γιανα αυξήσετε ή να μειώσετε τη δόση.– Αυξήστε τη δόση αν υπάρχουν σταγονί‐δια νερού ή άλατα στα πιάτα.– Μειώστε
ΠΡΟΣΟΧΗΒεβαιωθείτε ότι ο εκτοξευτήρας νερού μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα πριναπό την εκκίνηση ενός προγράμματος πλύσης.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΝα κλείνετε πάντ
• Všechny mycí prostředky uložte na bezpečné místo. Nedovolte dětem, abyse dotýkaly mycích prostředků.• Jsou-li dveře myčky otevřené, nedovolte dětem,
Χρησιμοποιήστε τη σχάρα για τα μαχαιρο‐πίρουνα.• Να τοποθετήσετε τις σχάρες στο καλάθιγια τα μαχαιροπίρουνα.• Για μεγαλύτερα αντικείμενα, χρησιμο‐ποιή
• Για μεγαλύτερα αντικείμενα, αναδιπλώ‐στε τις σχάρες για τα ποτήρια προς ταεπάνω.• Τοποθετήστε τα ποτήρια με μακρύ κο‐λονάκι στις σχάρες για ποτήρια
Μη χρησιμοποιείτε μεγαλύτερη ποσότητα απορρυπαντικού από την απαιτού‐μενη για μείωση της ρύπανσης.Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα, για να γεμίσετε τη θ
Όλες οι μάρκες απορρυπαντικών δεν διαλύονται στον ίδιο χρόνο. Ορισμένεςταμπλέτες απορρυπαντικού δεν παρέχουν βέλτιστα αποτελέσματα καθαρι‐σμού στα σύν
4. Αφήστε τα κουμπιά λειτουργιών B και C.5. Πατήστε το κουμπί λειτουργιών B.– Οι ενδεικτικές λυχνίες για τα κουμπιά λειτουργιών A και C σβήνουν.– Συνε
Πρόγραμμα Βαθμός λερώ‐ματοςΤύπος φορτίου Περιγραφή προγράμματοςECO 50°3)Κανονικά λε‐ρωμέναΠιάτα και μαχαιρο‐πίρουναΠρόπλυσηΚύρια πλύση μέχρι 50°CΈνα ε
Επιλογή και έναρξη ενός προγράμματος πλύσηςΡυθμίστε το πρόγραμμα πλύσης με την πόρτα ανοιχτή. Το πρόγραμμα πλύσηςαρχίζει μόνο αφού κλείσετε την πόρτα.
• Το πρόγραμμα συνεχίζει από το σημείο στο οποίο διακόπηκε.Ρύθμιση και έναρξη προγράμματος πλύσης με καθυστέρηση έναρξης1. Πατήστε το κουμπί ενεργοποί
Αφαίρεση του φορτίου• Πρώτα, βγάλτε τα αντικείμενα από το κάτω καλάθι και μετά από το άνω κα‐λάθι.• Μπορεί να υπάρχει νερό στα πλαϊνά και την πόρτα τη
3. Για να απασφαλίσετε το σύστημαφίλτρων, περιστρέψτε τη λαβή τουμικροφίλτρου (B) κατά περίπου ¼αριστερόστροφα.4. Αφαιρέστε το σύστημα φίλτρου.5. Πιάσ
1 Horní koš2 Nastavení tvrdosti vody3 Zásobník na sůl4 Dávkovač mycího prostředku5 Dávkovač leštidla6 Výrobní štítek7 Filtry8 Dolní ostřikovací rameno
Τι να κάνετε αν...Η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λειτουργία.Αν υπάρχει βλάβη, προσπαθήστε πρώτα να αποκαταστήσετε το πρόβλημαμόνοι σας. Αν δεν
Κωδικός βλάβης και δυσλει‐τουργίαΠιθανή αιτία και λύσηΤο πρόγραμμα δεν αρχίζει • Η πόρτα της συσκευής δεν έχει κλείσει.Κλείστε την πόρτα.• Το φις της
Τα αποτελέσματα καθαρισμού δεν είναι ικανοποιητικά.Υπάρχουν σημάδια, γα‐λακτώδεις κηλίδες ή μιακάπως γαλάζια επικάλυ‐ψη στα ποτήρια και σταπιάτα• Μειώ
Το πλυντήριο πιάτων διαθέτει ρυθμιζόμενα πόδια που επιτρέπουν τη ρύθμισητου ύψους.Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας παροχής νερού, ο σωλήνας αποστράγγισης και
• Αν ο σωλήνας παροχής νερού ή η βαλβίδα ασφαλείας καταστραφούν, απο‐συνδέστε αμέσως το φις από την πρίζα.• Η αντικατάσταση του σωλήνα παροχής νερού μ
Αν συνδέσετε το σωλήνα αποστράγγισηςνερού σε πώμα παγίδας κάτω από το νε‐ροχύτη, απομακρύνετε την πλαστική μεμ‐βράνη (A). Αν δεν απομακρύνετε τη μεμ‐β
αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θαµπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισµό απόρριψηςτου πρ
Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosításaérdekében, kérjük, olvas
A változtatások jogát fenntartjukHasználati útmutató Biztonsági információkSaját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében az üzembehely
Gyermekbiztonság• Csak felnőttek használhatják a készüléket. Gondoskodni kell a gyermekekfelügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszana
1 Tlačítko Zap/Vyp2 Tlačítko Zrušit (RESET)3 Tlačítka pro volbu programu4 Tlačítko Noční cyklus (NIGHT CYCLE)5 Tlačítko Multitab (MULTITAB)6 Tlačítko
Termékleírás1 Felső kosár2 Vízkeménység-kapcsoló3 Sótartály4 Mosogatószer-adagoló5 Öblítőszer-adagoló6 Adattábla7 Szűrők8 Alsó mosogatókar9 Felső moso
Kezelőpanel791081 Be/Ki gomb2 Törlés gomb (RESET)3 Programválasztó gombok4 Éjszakai ciklus gomb (NIGHT CYCLE)5 Multitab gomb (MULTITAB)6 Késleltetett
JelzőlámpákSó 1)Felgyullad, amikor fel kell tölteni a sótar‐tályt. Lásd a "Speciális só használata" c.részt.Miután feltöltötte a sótartályt,
FunkciógombokA funkciógombokat a következő műveletekre használja:• A vízlágyító beállítása. Lásd "A vízlágyító beállítása" c. fejezetet.• Az
Vízkeménység Vízkeménységi beállítás°dH °TH mmol/l Clarke manuálisan elektronikusan51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 5
6. Nyomja meg az A funkciógombot egyszer a vízlágyító szintjének egy lé‐péssel történő emeléséhez.7. Nyomja meg a be/ki gombot a művelet elmentéséhez.
1. Nyomja meg a kioldógombot (A) azöblítőszer-adagoló kinyitásához.2. Az öblítőszer-adagolót töltse fel öb‐lítőszerrel. A "max." jelzés a ma
Evőeszközök és edények bepakolásaHasznos javaslatok és tanácsokFIGYELEMA készüléket csak mosogatógépben tisztítható háztartási edényekhez hasz‐nálja.N
Alsó kosárA nagyobb és erősebben szennyezett edé‐nyeket és lábosokat az alsó kosárba tegye.Az alsó kosárban található akasztósor le‐fektethető, ami le
Az evőeszközrács használata.• Tegye a rácsokat az evőeszközkosárra.• Nagyobb darabokhoz használja csak azegyik evőeszközrácsot.• Villák és kanalak nye
Digitální displejNa displeji se objeví:• Nastavený stupeň změkčovače vody.• Čas zbývající do konce programu.• Zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla (pouz
• A hosszabb darabokhoz hajtsa fel apohártartókat.• A hosszú talpú poharakat a csészetar‐tókra tegye talpukkal felfele.A felső kosár magasságának beál
Hajtsa végre ezeket a lépéseket a mosogatószer-tartály feltöltéséhez:1. Nyissa fel a mosogatószer-tartályfedelét.2. Töltse fel mosogatószerrel a moso‐
A különböző mosogatószer-márkák különböző idő alatt oldódnak fel. Egyesmosogatószer-tabletták nem nyújtják a legjobb tisztítási eredményeket a rövidmo
Öblítőszer-adagoló bekapcsolva6. Nyomja meg a B funkciógombot ismét.– A digitális kijelző az új beállítást mutatja.7. Kapcsolja ki a készüléket a műve
Program Szennyezett‐ség mértékeTöltet típusa Program leírásaBármely Részleges töltet(később ki leszegészítve a napsorán)1 hideg öblítés (az ételma‐rad
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítási módban van.3. Válasszon ki egy mosogatóprogramot. Lásd a "Mosogatóprogramok" c. fe‐jezete
– A késleltetett indítás visszaszámlálása megkezdődik.– A késleltetett indítás visszaszámlálása 1 órás lépésekben történik.– Amikor a visszaszámlálás
A szűrők tisztításaFIGYELEMNe használja a készüléket a szűrők nélkül. Ügyeljen arra, hogy a szűrők be‐szerelése helyes legyen. A nem megfelelő beszere
7. Vegye ki a lapos szűrőt (C) a ké‐szülék aljából.8. Tisztítsa meg a szűrőket folyó vízalatt.9. Tegye vissza a lapos szűrőt (C) akészülék aljába.10.
Hibakód és hiba Lehetséges ok és megoldás• szaggatott hangjelzés• a következő látható a digitá‐lis kijelzőn A mosogatógép nem tölt bevizet• A vízcsap
Nastavení změkčovače vodyZměkčovač vody slouží k odstranění minerálů a solí z přiváděné vody. Mine‐rály a soli totiž mohou mít nežádoucí účinky na pro
A mosogatás eredménye nem kielégítő.Az edények nem tiszták. • A kiválasztott mosogatóprogram nem használható ez‐zel a töltettel vagy szennyeződéssel.•
Szárítási hatékonyság (skála A-tól G-ig,ahol A - magasabb: G - alacsonyabb)AA mosogatógép befogadó képességeszabványos teríték esetén12 személyesVízfe
A készülék rögzítés a szomszédos egységekhezÜgyeljen arra, hogy a pult, amely alá a készüléket rögzíti, biztonságos szer‐kezet legyen (szomszédos kony
VIGYÁZATVeszélyes feszültségKifolyócső1. Csatlakoztassa a kifolyócsőt a lefolyószifonhoz, és a csatlakoztassa amunkafelület alá. Ez megakadályozza, ho
FIGYELEMA vízszivárgás elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a vízcsatla‐koztatások szorosan meg vannak húzva.Elektromos csatlakoztatásVIGYÁZ
Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiejjakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzeniaprosimy o dokładn
Wąż doprowadzający wodę 109Wąż spustu wody 110Podłączenie do sieci elektrycznej 112Ochrona środowiska 112Może ulec zmianie bez powiadomien
• Zawsze zamykać drzwi urządzenia, gdy nie jest ono używane, aby uniknąćobrażeń i nie potknąć się o otwarte drzwi.• Nie siadać ani nie stawać na otwar
Opis urządzenia1 Kosz górny2 Pokrętło regulacji zmiękczania wody3 Zbiornik soli4 Dozownik detergentu5 Dozownik płynu nabłyszczającego6 Tabliczka znami
Panel sterowania791081 Przycisk wł./wył.2 Przycisk anulowania (RESET)3 Przyciski wyboru programów4 Przycisk cyklu nocnego (NIGHT CYCLE)5 Przycisk funk
Elektronické seřízeníZměkčovač vody byl ve výrobě nastaven do polohy 5.1. Zapněte spotřebič.2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení.3. St
KontrolkiSól 1)Zapala się, gdy należy uzupełnić sól. Za‐poznać się z rozdziałem „Wsypywaniesoli do zmywarki”.Po napełnieniu zbiornika kontrolka solimo
Przyciski funkcjiPrzyciski funkcji służą do wykonywania następujących czynności:• Do ustawiania zmiękczania wody. Zapoznać się z rozdziałem "Usta
Ustawić zmiękczacz wody zgodnie z twardością wody z lokalnego ujęcia. Wrazie potrzeby skontaktować się z lokalnym zakładem wodociągowym.Twardość wody
– Kontrolka przycisku funkcyjnego A wciąż miga.– Na wyświetlaczu cyfrowym wyświetlany jest aktualny poziom.Przykład: Na wyświetlaczu cyfrowym widoczne
Płyn nabłyszczający umożliwia wysuszenie naczyń bez smug i plam.Płyn nabłyszczający jest dodawany automatycznie podczas ostatniej fazy płu‐kania.Aby n
Obracając pokrętło regulacji płynu nabły‐szczającego zmniejszyć lub zwiększyć do‐zowanie.– Jeśli na naczyniach pozostają krople wo‐dy lub ślady kamien
UWAGA!Przed uruchomieniem programu mycia upewnić się, że ramiona natryskowemogą się swobodnie obracać.OSTRZEŻENIE!Po załadowaniu lub rozładowaniu urzą
Należy używać kratek na sztućce.• Umieścić kratki na koszu na sztućce.• W przypadku zmywania większych sztuć‐ców należy użyć tylko jednej z kratek.• W
• W przypadku dłuższych przedmiotównależy złożyć do góry półki na filiżanki.• Kieliszki na wysokich nóżkach układaćnóżkami do góry na półkach na filiż
Aby chronić środowisko, nie używać większej ilości detergentów niż to zale‐cane.Aby napełnić dozownik detergentu, należy wykonać poniższe czynności:1.
Comments to this Manuals