Aeg-Electrolux E59410-4-M User Manual

Browse online or download User Manual for Cars Aeg-Electrolux E59410-4-M. Aeg-Electrolux E59410-4-M Benutzerhandbuch [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE E59410-4

COMPETENCE E59410-4Elektro-EinbauherdGebrauchsanweisung

Page 2 - 2 Umweltinformationen

10Zubehör BackofenRost für Teleskopschienen Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grillstücke.Backblech Für Kuchen und Plätzchen.Universalblech Für

Page 3

11Vor dem ersten GebrauchTageszeit einstellen und ändern3 Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.Nach dem elektrischen Anschluss oder ei

Page 4

12Erstes ReinigenBevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn reinigen.1 Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigung

Page 5 - Gebrauchsanweisung

13Bedienen der Kochstellen3Beachten Sie auch die Gebrauchsanweisung zu Ihrem Einbau-Kochfeld. Sie enthält wichtige Hinweise zu Kochgeschirr, Bedienung

Page 6 - 3 Hinweis Email-Beschichtung

14Kochstufe einstellen1.Kochstufe wählen. 2.Zur Beendigung des Kochvorgangs in die Aus-Position zurückdrehen. 3 Die zugehörige Kochstellen-Betriebs-Ko

Page 7 - 2 Altgerät

15Bedienen des Backofens3Der Backofen ist mit versenkbaren Schaltern für Backofen-Funktionen und Temperatur-Wahl ausgestattet. Zur Benutzung den entsp

Page 8 - Gerätebeschreibung

16Backofentemperatur ändernMit dem Schalter / die Tempe-ratur nach oben oder unten verän-dern.Die Einstellung erfolgt in 5 °C-Schritten.Backofen a

Page 9 - Ausstattung Backofen

17Anzeige Schnellheizen Nach dem Einschalten der Funktion Schnellheizen zeigen die nacheinander aufblinkenden Bal-ken an, dass Schnellheizen in Be-tr

Page 10 - Zubehör Backofen

18Backofen-FunktionenFür den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:Backofen-Funktion AnwendungHeizelement/VentilatorProfi-Heißluft

Page 11 - Vor dem ersten Gebrauch

19Rost und Blech einsetzen3 KippsicherungAlle Einschubteile sind mit einer kleinen Auswölbung rechts und links versehen. Diese Auswölbung dient als Ki

Page 12 - Erstes Reinigen

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewah-ren Sie sie zum späteren Nachschlagen au

Page 13 - Bedienen der Kochstellen

20Fettfilter einsetzen/herausnehmenDen Fettfilter nur beim Braten einsetzen, um den Rückwandheiz-körper vor Fettspritzern zu schüt-zen. Fettfilter ein

Page 14 - Kochstufe einstellen

21Uhr-Funktionen DauerZum Einstellen, wie lange der Backofen in Betrieb sein soll.EndeZum Einstellen, wann sich der Backofen wieder ausschalten soll.K

Page 15 - Bedienen des Backofens

223 Hinweise zu den Uhr-Funktionen• Nach dem Auswählen einer Uhr-Funktion blinkt die dazugehörige Funktionsleuchte ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit

Page 16 - 3 Heiz-Anzeige

23Kurzzeit1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Kurzzeit blinkt. 2.Mit dem Schalter / die ge-wünschte Kurzzeit einstellen (max.

Page 17 - Schnellheizen

24Dauer1.Backofen-Funktion und Temperatur wählen. 2.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Dauer blinkt.3.Mit dem Schalter / die g

Page 18 - Backofen-Funktionen

25Ende1.Backofen-Funktion und Temperatur wählen.2.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Ende blinkt.3.Mit dem Schalter / die ge-w

Page 19 - 3 Kippsicherung

26Dauer und Ende kombiniert3 Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und a

Page 20

27Weitere FunktionenAnzeigenabschaltung2 Durch das Ausschalten der Zeitanzeige können Sie Energie einsparen.Zeitanzeige ausschalten1.Schalter / na

Page 21 - Uhr-Funktionen

28Kindersicherung ausschalten 1.Schalter / nach links drehen und halten.2.Zusätzlich Taste Auswahl drücken, bis in der Anzeige „SAFE“ erlischt.Die

Page 22

29Anwendungen, Tabellen und TippsKochtabelleDie Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen.Koch-stufeGar-vorgangGeeignet für Dauer Hinweise/Tipps0

Page 23

3InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . .

Page 24

303 Wir empfehlen beim Ankochen oder Anbraten auf die höchste Kochstu-fe zu stellen und Speisen mit einer längeren Garzeit anschließend auf der gewüns

Page 25

31Allgemeine Hinweise• Blech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen! • Sie können mit Ober-/Unterhitze oder Profi-Heißluft auch zwei Formen gleich

Page 26

32BacktabelleBacken auf einer EinsatzebeneArt des GebäcksBackofenfunktionEinsatz-ebeneTemperatur°CZeitStd.: Min.Gebäck in FormenNapf- oder Rodonkuchen

Page 27 - Kindersicherung des Backofens

33 Obstkuchen auf Mürbe-teigProfi-Heißluft 3 160-170 0:40-1:20Blechkuchen mit emp-findlichen Belägen (z. B. Quark, Sahne, Bienen-stich)Ober-/Unterhitz

Page 28 - 250 - max°C nach 3,0 Stunden

34Backen auf mehreren Einsatzebenen Art des GebäcksProfi-HeißluftProfi-HeißluftTempera-tur ºCZeitStd.: Min.Einsatzebene von unten2 Ebenen 3 EbenenGebä

Page 29 - Kochtabelle

35Tipps zum BackenBackergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen ist unten zu hellFalsche Einschubhöhe Kuchen tiefer einschiebenDer Kuchen fällt zu-s

Page 30

36Tabelle Aufläufe und Überbackenes Tabelle Tiefkühl-Fertiggerichte Gericht Backofen-FunktionEinsatz-ebeneTemperatur°CZeitStd.: Min.Nudelauflauf Ober-

Page 31

37BratenBackofen-Funktion: Ober-/Unterhitze oder InfrabratenBeim Braten Fettfilter einsetzen!Bratgeschirr• Zum Braten ist jedes hitzebeständige Gesch

Page 32 - Backtabelle

38Brattabelle Fleischart Menge BackofenfunktionEinsatz-ebeneTempe-ratur°CZeitStd.: Min.RindfleischSchmorbraten 1-1,5 kgOber-/Unterhitze1 200-250 2:00-

Page 33

39 GeflügelGeflügelteileje 200-250gInfrabraten 3 200-220 0:35-0:50Hähnchenhälfteje 400-500gInfrabraten 3 190-210 0:35-0:50Hähnchen, Poularde1-1,5 kg I

Page 34

4Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Gerät von außen . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Tipps zum Backen

40FlächengrillenBackofen-Funktion: Grill oder Großflächengrill mit maximaler Temperatureinstellung1 Achtung: Grillen immer bei geschlossener Backofe

Page 36

41AuftauenBackofen-Funktion: Auftauen (ohne Temperatureinstellung)• Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf den Rost stellen.• Zum Abdecken keine Te

Page 37 - 3 Hinweise zur Brattabelle

42DörrenBackofen-Funktion: Profi-Heißluft• Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Roste.• Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie

Page 38 - Brattabelle

43EinkochenBackofen-Funktion: Unterhitze• Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden.• Gläser mit Twist-Off- oder Bajonettversch

Page 39

44Reinigung und Pflege1Warnung: Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.Warnung: Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl

Page 40 - Grilltabelle

45ZubehörAlle Einschubteile (Rost, Backblech, Einschubgitter usw.) nach jedem Gebrauch spülen und gut abtrocknen. Zur leichteren Reinigung kurz einwei

Page 41 - Auftautabelle

46Pyrolytische Reinigung1 Warnung: Der Backofen wird während dieses Vorgangs sehr heiß. Kleinkinder unbedingt fernhalten.1 Achtung! Vor Durchführung d

Page 42

47EinschubgitterZur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.Einschubgitter abne

Page 43 - Einkochtabelle

48BackauszugZur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.Einschubgitter abnehmen

Page 44 - Backofeninnenraum

49Backauszug reinigenBackauszüge mit heißer Spülmittellauge reinigen.1 Achtung: Der Backauszug ist nicht zur Reinigung in der Spülmaschi-ne geeignet.1

Page 45 - Fettfilter

5Gebrauchsanweisung1 Sicherheitshinweise5Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie–

Page 46 - Pyrolytische Reinigung

50Backofen-TürZum Reinigen lässt sich die Backofen-Tür Ihres Gerätes aushängen.Backofen-Tür aushängen1.Backofen-Tür vollständig öffnen.2.Klemmhebel an

Page 47 - Einschubgitter

51Backofen-TürglasDie Backofen-Tür ist mit vier hintereinander angebrachten Glasschei-ben ausgestattet. Die inneren Scheiben sind zur Reinigung abnehm

Page 48 - Backauszug

52Mittlere Türgläser einsetzen1.Mittlere Glasscheiben nacheinander schräg von oben in das Türprofil an der Griffseite einführen (á ). 2.Mittlere Glass

Page 49 - Backofenbeleuchtung

53Was tun, wenn … Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnah-me nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-händler ode

Page 50 - Backofen-Tür

541 Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchge-führt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den B

Page 51 - Backofen-Türglas

55ServiceWenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutsch-land wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Ausstattung Ihres GerätesWe

Page 52

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Page 53 - Was tun, wenn …

63 AcrylamidhinweisNach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten

Page 54

7Entsorgung2Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederver-wertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B

Page 55 - Bei technischen Störungen

8GerätebeschreibungGesamtansicht Bedienblende VollglastürBedienblendeTürgriffBackofen-FunktionenTemperatur-/Zeit-WahlKochstellen-SchalterFunktions-Tas

Page 56

9Ausstattung Backofen Backofendampfaustritt Der Dampf aus dem Backofen wird über den hinten im Kochfeld liegen-den Kanal direkt nach oben ausge-leite

Comments to this Manuals

No comments