Aeg-Electrolux SU96040-6I User Manual

Browse online or download User Manual for Coffee making accessories Aeg-Electrolux SU96040-6I. Aeg-Electrolux SU96040-6I Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - SU 96040-6l

N/AE/101. (09.)200382925SU 96040-6lGebruiksaanwijzingInstrucciones para el usoGeïntegreerde onderbouwkoelkastFrigorífico Integrable

Page 2 - Geachte klant

10In gebruik nemen en temperatuurregelingAttentie! Het apparaat alleen gebruiken als het ingebouwd is!De temperatuurregelaar bevindt zich inde koelrui

Page 3

11omgevingstemperatuur stand van de temperatuurregelaarca. 25°C rond 2ca. 32°C 2 tot 3ca. 38°C 1 tot 2Aanwijzing: Bij instelling volgens de tabel heer

Page 4 - Veiligheid

12InterieurLegvlakkenAfhankelijk van model en uitrusting zijn legvlakken van glas of roostersmeegeleverd.Het glazen legvlak boven de groente- en fruit

Page 5

13Variabele box (uitvoering afhankelijk van model)Sommige modellen hebben een variabele box die naar de zijkant ver-schoven kan worden en onder het de

Page 6 - Weggooien

14Voor het verpakken zijn geschikt:– vershoudzakken en -folies van polyethyleen;– kunststof dozen met deksel;– speciale kappen van kunststof met rubbe

Page 7 - Opstellen

15• Geschikt voor het verpakken van diepvriesproducten zijn:– diepvrieszakken en -folie van polyethyleen;– speciale diepvriesdozen;– aluminiumfolie, e

Page 8 - Elektrische aansluiting

16OntdooienVriesvak ontdooienTijdens het gebruik en bij het openen van de deur slaat vocht als rijpneer in het vriesvak. Verwijder deze rijp van tijd

Page 9 - Voor ingebruikname

17Reiniging en onderhoudOm hygiënische redenen dient het apparaat aan de binnenkant incl.toebehoren geregeld gereinigd te worden.Waarschuwing!• Het ap

Page 10

18Tips om energie te besparen• Het apparaat niet in de buurt van kachels, verwarmingselementen ofandere warmtebronnen plaatsen. Bij een hoge omgevings

Page 11 - Apparaat uitschakelen

19Wat te doen als ...Hulp bij storingenHet kan bij een storing om kleine defecten gaan die u zelf aan de handvan de volgende aanwijzingen kunt oplosse

Page 12 - Interieur

2Geachte klant,Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u uw nieuwekoelapparaat in gebruik neemt. Hierin staat belangrijke informatie

Page 13 - Juist bewaren

20Wat te doen als ...Lamp vervangenWaarschuwing! Gevaar voor elektrische schok! Voor het vervangen van delamp het apparaat uitschakelen en de stekker

Page 14

21Geluiden tijdens de werkingDe volgende geluiden zijn karakteristiek voor koelapparaten: • KlikkenElke keer als de compressor in- of uitschakelt, hoo

Page 15 - Ontdooien

22Vaktermen• KoelmiddelVloeistoffen die gebruikt kunnen worden voor koudeproductie, wor-den koelmiddelen genoemd. Deze stoffen hebben verhoudingsgewij

Page 16 - Vriesvak ontdooien

23Estimados clientes,Es conveniente leer atentamente estas instrucciones de servicio antesde poner en marcha el nuevo aparato frigorífico. El manual c

Page 17 - Reiniging en onderhoud

24IndiceSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Eliminación de desec

Page 18 - Tips om energie te besparen

25SeguridadLa seguridad de los refrigeradores corresponde a las reglas reconocidasde la técnica y de la ley de seguridad de aparatos frigoríficos. No

Page 19 - Wat te doen als

26Seguridad• Antes de eliminar el aparato frigorífico antiguo es preciso inutilizarlo.Desenchufar, cortar el cable de la red, retirar o destruir event

Page 20 - Lamp vervangen

27Eliminación de desechosInformación sobre el embalaje de aparatos frigoríficos¡Ninguno de los materiales empleados contamina el medio ambiente!¡Puede

Page 21 - Geluiden tijdens de werking

28Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de esteproducto, póngase en contacto con la administración de su ciudad,con su servicio de

Page 22 - Vaktermen

29EmplazamientoSi no hay otra alternativa que colocar el aparato al lado de una fuentede calor, han de respetarse las distancias mínimas laterales ind

Page 23 - Estimados clientes

3InhoudVeiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Weggooien . . . . . . . . .

Page 24

30EmplazamientoConexión eléctricaEs indispensable para la conexión eléctrica disponer de una caja deenchufe con una toma de tierra instalada según las

Page 25 - Seguridad

31Descripción del aparatoVista del aparato1 = Mantequillera y quesera con tapa2 = Cajón - repisa variable (no en todos los modelos, existentesegún el

Page 26

32Puesta en servicio - Ajustar la temperatura1.Conectar el enchufe de la red en eltomacorriente.• Enchufar la clavija en la toma di cor-riente. La luz

Page 27 - Eliminación de desechos

33Equipamiento interiorBandejas / RejillasSegún el modelo, su aparato va equipado con bandejas de cristal orejillas.La bandeja de cristal sobre el caj

Page 28 - Emplazamiento

34Equipamiento interiorPuerta interior variableSegún las necesidades se pueden quitar las repisas de la puerta y colo-carlas a otro nivel.Soporte de b

Page 29

35Almacenar correctamenteDebido a motivos físicos, el com-partimento frigorífico ofrece dife-rentes campos de temperatura.El campo más frío correspond

Page 30 - Empotramiento integral

36• Dejar enfriar eventuales alimentos calientes antes de congelarlos. El calorlleva a una fuerte formación de escarcha y conlleva un alto consumo dee

Page 31 - Descripción del aparato

37DescongelaciónEl compartimento frigorífico se descongela automáticamenteLa descongelación del evaporador del panel posterior del comparti-mento frig

Page 32

38Limpieza y mantenimientoPor motivos higiénicos es recomendable la limpieza frecuente del inte-rior del aparato frigorífico y de su equipamiento.Adve

Page 33 - Apagado del aparato

396. Se recomienda limpiar periódicamente el agujero de desagüe del aguade desescarche (F), situado detrás del cajon verdura en el comparti-miento ref

Page 34 - Cajón movible

4VeiligheidDe veiligheid van onze koelapparaten voldoet aan de Europese enNederlandse normen. Desondanks zien wij ons genoodzaakt u met devolgende vei

Page 35 - Almacenar correctamente

40Qué hacer cuando ...Ayuda en caso de fallosEn muchos casos los fallos pueden ser probablemente subsanadas porpropia cuenta al aplicar las indicacion

Page 36

41Qué hacer cuando ...La lámpara está estropeada.Sírvase consultar en estecapítulo bajo "Cambio debombilla”.La iluminación interior nofunciona.Ha

Page 37 - Descongelación

42Qué hacer cuando ...El compresor no arranca deinmediato una vez pulsadala tecla COOLMATIC o trasmodificarse el ajuste de latemperatura.Eso es normal

Page 38 - Limpieza y mantenimiento

43Disposiciones, normas y directricesEl aparato frigorífico ha sido concebido para uso doméstico y fabricadoconforme a las normas vigentes establecida

Page 39

2009. 04. 10.AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 NürnbergSie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen beihttp://www.aeg-elec

Page 40 - Qué hacer cuando

5Veiligheidvoorkomen dat spelende kinderen in het apparaat opgesloten raken(verstikkingsgevaar!) of in andere levensgevaarlijke situaties terechtkomen

Page 41

6WeggooienInformatie over de verpakking van het apparaatGooi het verpakkingsmateriaal van uw apparaat op de juiste wijze weg.Alle gebruikte materialen

Page 42 - Cambio de bombilla

7Transportbescherming verwijderenHet apparaat en de onderdelen van het interieur zijn voor het transportbeschermd.1.Plakband links en rechts aan de bu

Page 43 - Terminología

8OpstellenInbouwZie meegeleverde montage-aanwijzing.Controleer na het inbouwen van het apparaat, vooral na overzetten vanhet deurscharnier, of de deur

Page 44 - 2009. 04. 10

91 = Boter-/kaasvak met klep2 = Variabele box (uitvoering afhankelijk van model)3 = Flessenhouder4 = Fruit-/groentelade5 = Legvlakken6 = Temperatuurre

Comments to this Manuals

No comments