Aeg-Electrolux S70312KG5 User Manual

Browse online or download User Manual for Combi-fridges Aeg-Electrolux S70312KG5. Aeg-Electrolux S70312KG5 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SANTO 70312-5 KG
Gebruiksanwijzing
Benutzerinformation
User Manual
Dubbeldeurs-koelautomaat
Kühl-Gefrierkombination
Fridge-freezer
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - SANTO 70312-5 KG

SANTO 70312-5 KGGebruiksanwijzingBenutzerinformationUser ManualDubbeldeurs-koelautomaatKühl-GefrierkombinationFridge-freezer

Page 2 - Geachte mevrouw, heer

10A. toets ON/OFF van de koelkastB. toets voor temperatuurinstelling (voor warmere temperaturen)C. temperatuurindicatie D. toets voor temperatuurinste

Page 3

11TemperatuurindicatieDe temperatuurindicatie kan meerdere soorten informatie aangeven.• Bij normaal gebruik wordt de temperatuur aangegeven die op da

Page 4 - Veiligheid

12InterieurLegvlakkenNaargelang het model is het appa-raat voorzien van glazen legvlakken.Het legvlak van glas boven de groen-te- en fruitbakken moet

Page 5 - Weggooien

13VochtigheidsregelingVoor het legvlak boven de groente-en fruitbakken bevindt zich een ver-stelbaar ventilatierooster. De opening van de ventilatiesl

Page 6 - Opstellen

14Koelen van levensmiddelenVoor een optimaal gebruik van de koelruimte adviseren wij u de volgendeeenvoudige regels in acht te nemen:• Plaats geen war

Page 7 - Muur-afstandhouders

15Bedienings- en kontroleinrichtingVrieskastG. indicatie voor ingeschakelde FROSTMATIC-functie (geel)H. toets FROSTMATICI. toets voor temperatuurinste

Page 8

16Als geen toets wordt ingedrukt, schakelt de temperatuurindicatie na kortetijd (ca. 5 sec.) automatisch weer op de WERKELIJKE temperatuur terug.GEWEN

Page 9 - Voor ingebruikname

17Toets om het alarm uit te schakelenEen abnormale verhoging van de temperatuur in de diepvries (bijv. uitval-len van de elektriciteit) wordt aangedui

Page 10 - Koelkast

18Invriezen en diepgevroren bewarenIn uw koelapparaat kunt u diepvriesproducten bewaren en verse levens-middelen zelf invriezen.Attentie!• Voor het in

Page 11 - Vakantiefunctie

19Diepvrieskalender• De symbolen geven de diverse soorten diepvriesproducten aan.• De getallen geven voor iedere soort diepvriesproduct de bewaartijd

Page 12 - Interieur

2Geachte mevrouw, heerHartelijk dank voor het kiezen van een van onze kwaliteitsproducten. Uheeft een goede keuze gemaakt. Zo kunt u dankzij de combi

Page 13 - De lade

20éénmaal per jaar, resp. als zich een rijplaag van ca. 4 mm gevormd heeft, de-vriesruimte. Dit kunt u het beste doen, wanneer de vriesruimte leeg of

Page 14 - Koelen van levensmiddelen

21gesloten zijn. Gevaar voor schokken! Zet voor het schoonmaken het appa-raat uit en trek de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering uit.•

Page 15 - Vrieskast

22Apparaat koelt te sterk.Temperatuur is te laag inge-steld.Temperatuurregelaar tijdelijkop een hogere stand zetten.Storing Mogelijke oorzaken Oplossi

Page 16 - FROSTMATIC

23Sterke rijpvorming in hetapparaat, eventueel ook aande deurafdichting.Deurafdichting is lek (even-tueel na het overzetten vanhet deurscharnier).Op d

Page 17 - Apparaat uitschakelen

24Lamp vervangenWaarschuwing! Gevaar voor elektrische schok! Voor het vervangen van delamp het apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcontact tr

Page 18 - Attentie!

25Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschiedenhaben.Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese au

Page 19 - Ontdooien van het apparaat

26InhaltSicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Entsorgung . . . . . . . . . . . . . .

Page 20 - Reiniging en onderhoud

27SicherheitDie Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln derTechnik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns ver

Page 21

28Im Alltagsbetrieb• Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Kälte-einwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine

Page 22 - Wat te doen als

29Entsorgung von AltgerätenAus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsorgt wer-den. Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät und - nachdem e

Page 23

3InhoudVeiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Weggooien . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Doel, normen, richtlijnen

30Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich links im Innenraumdes Kühlraumes befindet.Nachstehende Tabelle zeigt, welche Umgebungstempera

Page 25 - Verehrter Kunde!

31HGFDPR18FFFEETüranschlag wechselnDer Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt wer-den, falls der Aufstellort dies erfordert

Page 26

3214. Griffe abnehmen, die Griffabdeck-ung herausnehmen, die seitlichenund mittleren Schraubenabschrauben und auf gegeüber-liegenden Seite befestigen.

Page 27 - Sicherheit

3333Bedienungs- und KontrolleinrichtungKühlraumA. ON/OFF Taste B. Taste zur Temperatureinstellung (wärmer) C. Temperaturanzeige D. Taste zur Temperatu

Page 28 - Entsorgung

34TemperaturanzeigeDie Temperaturanzeige kann mehrere Informationen anzeigen.• Bei normalem Betrieb wird die Temperatur angezeigt, die momentan imKühl

Page 29 - Aufstellen

35von 6 Stunden wird die COOLMATIC-Funktion selbsttätig beendet. Dieursprünglich eingestellte SOLL-Temperatur ist dann wieder maßgebend. unddie Temper

Page 30 - Abstandstücke

36FeuchteregulierungVor der Abstellfläche über den Obst- und Gemüseschalen befindet sich beieinigen Modellen ein verstellbares Lüftungsgitter. Die Öff

Page 31 - Türanschlag wechseln

37FlaschenablageFlaschen mit dem Flaschenhals nachvorne in die Ablage legen. Achtung: Nur ungeöffnete Fla-schen waagrecht lagern.Zur Lagerung angebroc

Page 32 - Vor Inbetriebnahme

38Bedienungs- und KontrolleinrichtungGefrierraumG. Anzeige für eingeschaltete FROSTMATIC Funktion (gelb)H. FROSTMATIC Taste I. Taste zur Temperaturein

Page 33 - Kühlraum

39Tasten zur TemperatureinstellungDie Temperatureinstellung erfolgt durch die Tasten I und K.Die Tasten stehen in Verbindung mit der Temperaturanzeige

Page 34 - COOLMATIC-Taste

4VeiligheidDe veiligheid van onze apparaten voldoet aan de Europese en Nederlandsenormen. Desondanks zien wij ons genoodzaakt u met de volgende veili-

Page 35 - Innenausstattung

404. Gewünschte Temperatur durch Drücken der Tasten I und K einstellen (sieheAbschnitt "Tasten zur Temperatureinstellung"). Die Temperaturan

Page 36 - Schublade

41Gerät abschalten1. Zum Abschalten drücken die Taste ON/OFF . Die Temperaturanzeige erlischt. Hinweis:Die Einstellung des Geräts kann bei gezogenem N

Page 37 - Richtig lagern

42Einfrieren und TiefkühllagernIm Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebensmitteleinfrieren.Achtung!• Vor dem Einfrieren von Leben

Page 38 - Gefrierraum

43Gefrierkalender• Die Symbole zeigen unterschiedliche Arten von Tiefkühlgut.• Die Zahlen geben für die jeweilige Art von Tiefkühlgut die Lagerzeit in

Page 39

44AbtauenKühlraumDie Rückwand des Kühlraums bereift, während der Kompressor läuft, undtaut vollautomatisch ab, wärend der Kompressor stillsteht.Das Ta

Page 40 - Gefrierraum abschalten

45Reinigung und PflegeAus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus-stattung, regelmäßig gereinigt werden.Warnung!• Das Ge

Page 41 - Gerät abschalten

46Tips zur Energie-Einsparung• Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wär-mequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatu

Page 42 - Einfrieren und Tiefkühllagern

47Störung Mögliche Ursache AbhilfeGerät arbeitet nichtGerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten.Netzstecker ist nicht einge-steckt oder lose.Net

Page 43 - Gefrierkalender

48Bestimmungen, Normen, RichtlinienDas Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beachtungder für diese Geräte geltenden Normen hergest

Page 44

49Dear CustomerThank you for choosing one of our high-quality products.With this appliance you will experience the perfect combination of func-tional

Page 45 - Reinigung und Pflege

5Laat kinderen niet zonder toezicht in de buurt van het apparaat. .Bij dagelijks gebruik• Containers met brandbare gassen of vloeistoffen kunnen lek r

Page 46 - Was tun, wenn

50ContentsSafety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Disposal . . . . . . . . . . . .

Page 47

51SafetyThe safety aspects of our refrigerators/freezers comply with accepted technicalstandards and the German Appliance Safety Law. Nevertheless, we

Page 48 - Lampe auswechseln

52Daily Operation• Containers with flammable gases or liquids can leak at low temperatures.There is a risk of an explosion! Do not store any container

Page 49 - Dear Customer

53Disposal of old AppliancesFor environmental reasons, refrigeration appliances must be disposed ofproperly. This applies to your old appliance, and -

Page 50 - Contents

54Climate classification for an ambient temperature ofSN +10 bis +32 °CN +16 bis +32 °CST +18 bis +38 °CT +18 bis +43 °CIf installation next to a sour

Page 51 - Safety of children

55HFDPR18FFFEEGRear spacersFit the rear spacers contained inthe appliance to ensure even dis-sipation of heat genereted duringoperation. Proceed in th

Page 52 - Disposal

56Electrical connectionBefore initial start-up, refer to the appliance rating plate to ascertain if sup-ply voltage and current values correspond with

Page 53 - Installation

5757Operating and indicator panel FridgeA. Fridge button ON/OFFB. Temperature setting button (for warmer temperatures)C. Temperature display D. Temper

Page 54 - Your appliance needs air

58• During normal operation, the temperature currently present in the fridge(ACTUAL temperature) is displayed. • When the temperature is being adjuste

Page 55 - Rehingeing the door

59Interior AccessoriesStorage shelves• You should always slide one of the full size glass storage shelf into thelowest set of guides, above the fruit

Page 56 - Prior to Initial Start–Up

6Weggooien van oude apparatenWegens milieuredenen dienen koelapparaten vakkundig ontmanteld teworden. Dit geldt voor uw huidige apparaat en - als het

Page 57 - Temperature display

60DrawerThe drawer is suitable for storingfruit and vegetables. There is a sepa-rator inside the drawer that can beplaced in different positions to al

Page 58 - Holiday function

61Fresh food refrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm food or evaporating liquide in the refrigeator• do cover or wrap the foo

Page 59 - Interior Accessories

62Operating and indicator panel freezerG. FROSTMATIC function "on" indicator (yellow)H. FROSTMATIC buttonI. Temperature setting button (for

Page 60 - Moisture regulator

63DESIRED temperature means: The temperature that has been selected for inside the freezer. The DESIREDtemperature is indicated by flashing numbers.AC

Page 61 - Fresh food refrigeration

64FROSTMATICThe FROSTMATIC function accelerates the freezing of fresh food and, at thesame time, protects foodstuffs already stored from undesirable w

Page 62

65Freezing and storing frozen foodYou can use your freezer for freezing fresh food yourself.Important!• The temperature in the freezer compartment mus

Page 63

66Freezing Calendar• The symbols on the drawers show different types of frozen goods.• The numbers indicate storage times in months for the appropriat

Page 64 - Switching the Appliance off

67DefrostingRefrigeratorFrost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigeratorcompartment every time the motor compressor stops, du

Page 65 - Important!

68D037Cleaning and CareFor hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories,should be cleaned regularly.Warning!• The appliance

Page 66 - Freezing Calendar

69Energy Saving Tips• Do not install the appliance near cookers, radiators or other sources ofwarmth. High ambient temperatures cause longer, more fre

Page 67 - Defrosting

7NP00100 mm10 mm10 mmKlimaatklasse voor een omgevingstemperatuur vanSN +10 tot +32 °CN +16 tot +32 °CST +18 tot +38 °CT +18 tot +43 °CDe klimaatklasse

Page 68 - Cleaning and Care

70Unusual noises.The appliance is touching thewall or other objects.Appliance is not level.A component, e.g. a pipe, onthe rear of the appliance istou

Page 69 - What to do if

71Changing the light bulbWarning! There is a risk of electric shocks! Before changing the light bulb,switch off the appliance and unplug it, or pull t

Page 70

2223 477-02-00-10032009 Wijzigingen voorbehoudenÄnderungen vorbehaltenSubject to change without noticewww.electrolux.comwww.aeg.electrolux.nl

Page 71 - Changing the light bulb

8Overzetten van het deurscharnierHet deurscharnier kan van rechts (stand waarin het wordt afgeleverd) naarlinks overgezet worden als dat voor de opste

Page 72 - Änderungen vorbehalten

914. Verwijder het stopstuk (F) uit hetventilatierooster (D) door het naar depijlrichting te duwen en breng hetaan de andere kant weer aan.15. Hermont

Comments to this Manuals

No comments