Notice d'utilisationUser manualHotteCooker HoodDI 9893
10EntretienAttention! Veillez a débrancher la hotte du réseau electrique avanttoute intervention sur celle- ci.Panneaux d’aspirationRetirez les pannea
11Traverse intérieureIl faut retirer la traverse intérieure pour pouvoir accéder aux filtres àgraisse ainsi qu’à la partie intérieure de la hotte (pou
12Filtre à graisse• Le filtre à graisse métallique a pour but de piéger les particules degraisse produites durant la cuisson des aliments et est utili
13Filtre à charbon• Le filtre à charbon doit être mis en place lorsque la hotte est utiliséeen version recyclage.• Pour cela, il faudra utiliser le fi
14 Attention• Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructionsconcernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou lenettoyag
15Nettoyage• Attention: Débranchez l’appareil avant le nettoyage.N’introduisez pas d’objets pointus dans la grille de protection dumoteur.• Nettoyez l
16Service Après-venteDans le cas de demandes de renseignement ou de pannes, veuillezappeler notre service après-vente (voir la liste de nos différents
17InstallationCaractéristiques techniquesDI 9893Dimensions (en cm):Hauteur (évac. extérieure): 98,4 - 130,6Hauteur (recyclage): 98,4 - 142,1Largeur: 8
18Branchement électriqueConsignes de sécurité pour l’électricienLa tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur laplaque signalétiqu
19InstallationAvant d’effectuer l’installation, assurez-vous que l’appareil n’estpas raccordé à l’installation électrique.La hotte est équipée de chev
2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et notamment lechapitre « Sécurité » que vous trouverez dans les pr
20Description des brides de renfort C1 et C2 :brides de renfort C1(supérieure et intermé-diaire)bride de renfortC2 (inférieure)Description des cornièr
21Préparation de la structure supportAvant d’assembler le treillis,calculez quelle est l’extensionfinale du treillis.Pour ce calcul, appliquez laformu
22Pour rallonge du treillis (voir dimension E calculée précédemment) :- inférieure à 690 mm: pour cette rallonge, il n’y a qu’une seule bride(C1) de p
23Assemblage de la structure support au groupe moteur• Fixer le groupe moteur à l’aide de 16 vis (4 par patte de fixation).Installation de la structur
24• Fixez la structure auplafond sur les 4 vis pré-vissées et vissez à fond.• Fixez définitivement àl’aide de 2 vis.• Pour la version recyclageuniquem
25Préparation des cheminées• Fixez les écrous avec les fixationssur la face interne des parties decheminée supérieure (P+Q) et sur lapartie arrière de
26Installation de la hotte :• Retirez les panneaux d’aspiration périphérique, la traverseintérieure et les filtres à graisse.• Retirer le demi couverc
27CLACK!Vue de dessousVue arrièreVue de face• Fixerdéfinitivement lahotte au groupemoteur à l’aide de6 vis.• Monter la hotte sur les rails corresponda
28Installation du verre arrière :• Fixer le verre arrière à l’aide de 4 vis et de douilles.Remarque: le côté sérigraphié doit être tourné vers l’intér
29Assemblage de la cheminée inférieure :• Installez la partie arrière de la cheminée inférieure (R), posez-la surla hotte dans le logement prévu (écar
3SommaireConsignes de sécurité ... 4Généralités ...
306 x Ø 4x 7• Appliquez 4 cornières pour cacher les points de fixation :les cornières inférieures doivent être fixées tandis que les cornièressupérieu
31ContentsSafety warnings ... 32Description of the Appliance ...
32 Safety warnings• When used as an extractor unit, the hood must be fitted with a hosehaving preferably the same diameter as the outlet hole.Should t
33• The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside(AT LEAST ONCE A MONTH, it is in any event necessary to proceedin accordance with
34Description of the Appliance• The cooker hood is designed to extract unpleasant odours from thekitchen, it will not extract steam.• The hood is supp
35Control Panel• Best results are obtained by using a low speed for normal conditionsand a high speed when odours are more concentrated.Turn the hood
361. Light switch, ON/OFF2. Mains switch, ON/OFFPress for less than 1 1/2 seconds and the cooker hood goes into the"stand by" position (dot
37Grease and charcoal filter maintenanceindicatorThis hood is fitted with a device that indicates when it is necessary toclean the grease filter or th
38Maintenance and CareWarning! Before performing any maintenance operation, isolate thehood from the electrical supply by switching off at the connect
39Inner crosspieceThe inner crosspiece should be removed in order to access the greasefilters and the inside of the cooker hood (for example: when per
4Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon lesnormes en vigueur.Consignes de sécurité• Le tuyau d’évacuation doit présenter
40Metal grease filter• The purpose of the grease filters is to absorb grease particles whichform during cooking and it must always be used, either in
41Charcoal filter• The charcoal filter should only be used if you want to use the hood inrecirculation mode.• Cleaning/replacing the carbon filterUnli
42 Warning• Failure to observe the instructions on cleaning the unit and changingthe filters will cause a fire hazard. You are therefore stronglyrecom
43Cleaning the hood• Clean the outside of the hood using a damp cloth and a solution ofwater and mild washing up liquid.• Never use corrosive, abrasiv
44Something Not WorkingIf your appliance fails to work properly please carry out the followingchecks. Symptom SolutionThe cooker hood Check that: The
45Technical assistance service (not for UK)You are welcome to telephone our technical assistance service (see list of technicalassistance centres) whe
46CUSTOMER CARE DEPARTMENTFor general enquiries concerning your AEG appliance or for further information on AEGproducts, please contact our Customer C
47Electrical connectionSafety warnings for the electricianThe mains power supply must correspond to the rating indicated on theplate situated inside t
48InstallationMake sure that the cooker hood is disconnected from the powersupply before carrying out the installation.The cooker hood comes with fixi
49Description of the reinforcement brackets C1 and C2:Reinforcement brackets C1(upper and intermediate)Reinforcementbracket C2 (lower)Description of t
5et peut donner lieu à des incendies, il faut donc les éviter à tout prix.• La friture d’aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter quel’hu
50Preparing the structural supportBefore assembling theperforated frame, calculate theextension it requires.Use the formula given in theadjacent diagr
51For perforated frame extensions (please refer to measurement Ecalculated previously):- smaller than 690 mm: this extension requires only one bracket
52Installing the structural support to the motor housing• Fix the motor housing to thestructural support using 16screws (4 per bracket).Installing the
53• Install the structure to theceiling, onto the 4 pre-tightened screws and thenscrew them in firmly.• Fix it in place using 2screws.• For the recirc
54Preparing the flues• Fix the nuts in place with thecouplings both on the upper internalsections of the flues (P+Q) and on thelower back section of t
55Fitting the cooker hood:• Remove the perimeter air suction panels, the inner crosspiece andthe grease filters.• Remove the upper semi-cover (rear si
56• Fit the cooker hood onto the relevant motor assembly rails until itreaches the stop point, taking care not to damage the electricalwiring or the w
57Fitting the rear glass panel:• Fix the rear glass panel in place using 4 screws and sleeves.Note: the screen-printed side should be positioned so th
58• Replace the upper semi-cover and fix it in place using the 2 screws.Fitting the lower flue:• Install the lower back section of the flue (R) by res
596 x Ø 4x 7• Cover the fixing points with 4 casings:The two lower parts may be hooked on, however the upper partsmust be cut to size and snapped into
6Généralités• La hotte est livrée en version évacuation mais peut, grâce à l’emploid’un filtre à charbon actif (en option), être utilisée en versionre
LI297A Ed. 10/07
7Utilisation de la hotte• La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettreen marche la hotte quelques minutes avant le début de la
81. Interrupteur MARCHE/ARRET éclairage.2. Interrupteur MARCHE/ARRET de la hotteAppuyez moins de 1,5”: la hotte se met en veille (petit point "a&
9Dispositif de contrôle de saturation des filtresCette hotte est équipée d’un dispositif qui signale lorsque le filtre àgraisse et éventuellement le f
Comments to this Manuals