Aeg-Electrolux F40860 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Aeg-Electrolux F40860. Aeg-Electrolux F40860 Uživatelský manuál [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 40860

FAVORIT 40860Návod k použití Myèka nádobí

Page 2 - 3 Všeobecné informace a rady

Pøed prvním uvedením do provozu10Doplnìní speciální soliK odvápnìní vody je nutné používat speciální sùl. Používejte pouze speciální sùl, která je urè

Page 3

11Pøed prvním uvedením do provozuDoplnìní leštidlaDíky leštidlu voda po nádobí lépe stéká, na nádobí nejsou skvrny a leskne se, a sklenice jsou prùzra

Page 4 - 1 Bezpeènost

Pøed prvním uvedením do provozu12Nastavení dávkovaèe leštidla3 Dávkování zmìòte pouze tehdy, jsou-li na sklenicích a nádobí šmouhy, mléèné skvrny (nas

Page 5 - Popis myèky

13Pøed prvním uvedením do provozuZapnutí pøívodu leštidla u zvolené funkce 3 v 13 Jestliže není funkce 3 v 1 zvolena, je pøívod leštidla stále zapnutý

Page 6 - Ovládací panel

Denní použití14Denní použitíVkládání pøíborù a nádobí1 V myèce nemyjte houby, utìrky a všechny další pøedmìty, které mohou nasáknout vodou. Na nádobí

Page 7

15Denní použitíVkládání pøíborù1 Upozornìní: Špièaté nože a pøíbory s ostrými hranami položte kvùli nebezpeèí poranìní do horního koše.K umytí všech p

Page 8 - Nastavení zmìkèovaèe vody

Denní použití16Hrnce, pánve, velké talíøeVìtší a silnì zašpinìné nádobí vložte do dolního koše.(talíø až do prùmìru 29 cm). K jednoduššímu vkládání vì

Page 9

17Denní použitíŠálky, sklenice, kávový servisMenší, choulostivé kousky a dlouhé špièaté pøíbory vložte do horního koše. • Nádobí vyrovnejte na sklopit

Page 10 - Doplnìní speciální soli

Denní použití18• Potøebujete-li umýt sklenièky s dlouhou stopkou, sklopte podložku na sklenièky doprava, jinak ji nechte odklopenou doleva.• Øada s os

Page 11 - Doplnìní leštidla

19Denní použitíZmìna výšky horního koše3 Zmìna výšky je možná i s naplnìnými koši.Zdvihnutí/spuštìní horního koše 1. Horní koš úplnì vytáhnìte.2. Zdvi

Page 12 - Nastavení dávkovaèe leštidla

2Vážený zákazníku,dìkujeme vám, že jste si vybrali jeden z našich nejkvalitnìjších výrobkù našeho sortimentu. S tímto výrobkem získáváte dokonalou kom

Page 13

Denní použití20Doplòování mycího prostøedkuMycí prostøedek uvolòuje neèistoty na nádobí a pøíborech. Zásobník je nutné naplnit pøed zaèátkem mycího p

Page 14 - Denní použití

21Denní použitíKompaktní mycí prostøedekMycí prostøedky pro myèky jsou dnes témìø výluènì nízkozásadité kompaktní mycí prostøedky s pøírodními enzymy

Page 15 - Vkládání pøíborù

Denní použití22Použití mycího prostøedku 3 v 1Tyto mycí prostøedky jsou vlastnì kombinací mycího prostøedku, leštidla a soli.Zapnutím funkce 3 v 1 se

Page 16 - Hrnce, pánve, velké talíøe

23Denní použitíPokud používáte mycí prostøedky 4 v 1Pøi použití mycích prostøedkù "4 v 1", které v prostøedku "3 v 1" obsahují nav

Page 17

Denní použití24Volba programuPokud vaše nádobí vypadá takto, zvolteintenzivní program.normální program nebo program k úspoøe energie.krátký program (n

Page 18

25Denní použitíSpuštìní mycího programu1. Zkontrolujte, zda se ostøikovací ramena mohou volnì otáèet.2. Úplnì otevøete vodovodní kohoutek.3. Zavøete d

Page 19 - Zmìna výšky horního koše

Denní použití26Nastavení èasové pøedvolby3 S èasovou pøedvolbou mùžete odložit dobu spuštìní mycího programu o 1 až 19 hodin.1. Tlaèítko èasové pøedvo

Page 20 - Doplòování mycího prostøedku

27Péèe a èištìníPéèe a èištìní1Nepoužívejte žádné pøípravky k ošetøování nábytku ani agresivní èistidla.• Ovládací prvky myèky otøete mìkkým hadøíkem

Page 21 - Mycí tablety

Péèe a èištìní285. Ze dna mycího prostoru vyjmìte ploché síto (3) a dùkladnì ho po obou stranách vyèistìte.6. Po vyèištìní zasaïte ploché síto zpìt.7.

Page 22

29Co dìlat, když ...Co dìlat, když ...Malé poruchy odstraníte samiJeštì než zavoláte službu zákazníkùm, zkuste prosím, zda nemùžete poruchu– odstranit

Page 23 - 23Denní použití

3ObsahObsahNávod k použití 4Bezpeènost 4Popis myèky 5Ovládací panel 6Pøed prvním uvedením do provozu 8Nastavení zmìkèovaèe vody 8Doplnìní speciá

Page 24 - Volba programu

Co dìlat, když ...30Porucha Možná pøíèina ØešeníProgramová kontrolka zvoleného mycího programu bliká:na multidispleji se objeví chybový kód Å10 :(pro

Page 25 - Spuštìní mycího programu

31Co dìlat, když ...V mycím prostoru jsou viditelné rezavé skvrny.Mycí prostor je z nerezavìjící oceli. Rezavé skvrny v mycím prostoru jsou zpùsobeny

Page 26 - Vyjmutí nádobí

Co dìlat, když ...32Když není výsledek mytí uspokojivý Nádobí není èisté.• Nezvolili jste správný mycí program.• Nádobí bylo vloženo tak, že voda se n

Page 27 - Péèe a èištìní

33LikvidaceLikvidace 2Obalový materiálPoužité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >

Page 28

Pokyny pro zkušební ústavy34Pokyny pro zkušební ústavy Test podle normy EN 60704 se musí provádìt s plným množstvím nádobí pomocí testovacího programu

Page 29 - Co dìlat, když

35Pokyny pro zkušební ústavyDolní koš s košíkem na pøíbory *)Košík na pøíbory*) Podložky na šálky, které mohou být umístìny na levé stranì, stejnì jak

Page 30 - Co dìlat, když ...30

Návod k postavení a pøipojení36Návod k postavení a pøipojení1 Bezpeènostní pokyny pro instalaci• Myèku pøepravujte pouze ve svislé poloze, aby nemohla

Page 31 - 31Co dìlat, když

37Instalace myèkyInstalace myèky• Myèka musí stát ve všech smìrech stabilnì a vodorovnì na pevné podlaze a musí být dobøe vyrovnaná.• K vyrovnání nero

Page 32

Pøipojení myèky nádobí38Pøipojení myèky nádobíVodovodní pøipojení • Myèku je možné pøipojit k pøívodu studené vody a k pøívodu teplé vody do max. 60 °

Page 33 - Starý spotøebiè

39Pøipojení myèky nádobíVypouštìní vodyVypouštìcí hadice1 Vypouštìcí hadice nesmí být nikde zalomená, pøiskøípnutá nebo zapletená.Pøipojení vypouštìcí

Page 34 - Pokyny pro zkušební ústavy

Návod k použití4Návod k použití1 BezpeènostPøed prvním uvedením do provozu• Øiïte se pokyny uvedenými v “Návodu k instalaci a pøipojení”.Správné použí

Page 35 - 35Pokyny pro zkušební ústavy

Záruka/Zákaznická služba40Záruka/Zákaznická službaÈeská republikaZáruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøe

Page 36 - Návod k postavení a pøipojení

41Záruka/Zákaznická službaÈeská republikaEvropská Zárukawww.electrolux.comELECTROLUX DOMÁCå SPOTØEBIÈE CZDIVIZE ELECTROLUX S.R.O.Customer CentreHanuso

Page 37 - Instalace myèky

Záruka/Zákaznická služba42Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 ZagrebIreland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12Italia +39 (0) 4

Page 38 - Pøipojení myèky nádobí

43ServisServisZjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”).Jestliže se vám

Page 39 - Elektrické pøipojení

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.cz117 993 77/0-00-251006-01 Zmìny vyhrazeny

Page 40 - Záruka/Zákaznická služba

5Popis myèkyPopis myèkyOstøikovací rameno horního koše a ostøikovací rameno dolního košeVoliètvrdosti vodyZásobníkna speciální sùlZásobník na mycí pro

Page 41 - Evropská Záruka

Ovládací panel6Ovládací panelStisknutím tlaèítka ZAP/VYP se myèka vypne.Tlaèítko ZAP/VYP MultidisplejTlaèítka programùTlaèítka funkcí123Nastavit èasov

Page 42 - Záruka/Zákaznická služba42

7Ovládací panelStisknutím tlaèítek programu vyberete požadovaný mycí program.Tlaèítka funkcí: Pomocí tìchto tlaèítek je možné ke stisknutému mycímu pr

Page 43

Pøed prvním uvedením do provozu8Pøed prvním uvedením do provozu3Chcete-li použít mycí prostøedek “3 v 1":– Nejprve si pøeètìte èást “Použití mycí

Page 44

9Pøed prvním uvedením do provozuElektronické nastavení:1. Stisknìte tlaèítko ZAP/VYP.3 Pokud svítí pouze kontrolka LED programového tlaèítka, je tento

Comments to this Manuals

No comments