Aeg-Electrolux T96699IH User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Aeg-Electrolux T96699IH. Aeg-Electrolux T96699IH Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVATHERM 96699IH
NL DROOGAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 34
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 96699IH

LAVATHERM 96699IHNL DROOGAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 34

Page 2 - KLANTENSERVICE

BEDIENINGSPANEEL1 2341Programmakeuzeknop2Aanraakpaneel met display3Programma-indicatielampjes4Druktoets Ann/Uit met AutoOff-functieAANRAAKPANEELSens

Page 3 - GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:

DISPLAYSymbool Beschrijvingtekstbalk klok programmaduur geschatte eindtijd van het programma geschatte eindtijd van het tijd

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Symbool Beschrijvingleeg het waterreservoir-lampjereinig het hoofdfilter-lampjereinig de filters van de warmtewisselaar-lampjezoemer geactiveerdkinder

Page 5

play weergegeven. U kunt de tijd be-vestigen of een andere tijd instellen.De andere tijd instellen:1.Draai aan de programmaknop omhet uur in te stelle

Page 6 - MILIEUBESCHERMING

PROGRAMMA'SProgram-ma'sLa-ding1)EigenschappenBeschikbarefunctiesTex-tiel-marke-ringKatoenExtra Droog 9 kgOm katoenen kleding te drogen.Droog

Page 7 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Program-ma'sLa-ding1)EigenschappenBeschikbarefunctiesTex-tiel-marke-ringStrijkdroog 3,5 kgDrogen van dunne stoffen die ge-streken worden, bijv. g

Page 8

Program-ma'sLa-ding1)EigenschappenBeschikbarefunctiesTex-tiel-marke-ringWol 1 kgHet drogen van wollen wasgoed.Het wasgoed wordt zacht en soe-pel.

Page 9 - DROOGREK

strikken (bijv.van schorten) - het was-goed kan verstrikt raken• zorg dat de zakken leeg zijn - verwij-deren metalen voorwerpen (paper-clips, veilighe

Page 10 - BEDIENINGSPANEEL

De droogtijd die u ziet heeft be-trekking op de lading van 5 kgvoor katoen en jeansprogram-ma's. Voor de andere program-ma's is de droogtijd

Page 11 - NEDERLANDS

De kinderbeveiligingsfunctie blokkeertalle functies en de programmakeuze-knop (deze functie vergrendelt niet detoets Ann/Uit). Als u de kinderbevei-l

Page 12 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

KLANTENSERVICEWanneer u contact opneemt met deklantenservice dient u de volgendegegevens bij de hand te hebben. Dezeinformatie treft u aan op hettype

Page 13

AANWIJZINGEN EN TIPSMILIEUTIPS• Gebruik geen wasverzachter om tewassen en te drogen. In de droog-trommel wordt uw wasgoed automa-tisch zacht.• Gebruik

Page 14 - PROGRAMMA'S

LAMPJE - WATERRESERVOIRVOLHet controlelampje is altijd aan.Wordt zichtbaar aan het einde van decyclus of als het waterreservoir vol is.Als u externe

Page 15

ONDERHOUD EN REINIGINGHET PRIMAIRE FILTERREINIGENAan het einde van elke cyclus zal hetlampje (primaire filter reinigen) bran-den om u te laten weten

Page 16 - BEDIENING VAN HET APPARAAT

4.Maak de filter schoon met eenvochtige hand.5.Maak, indien nodig, de filterschoon met warm water en eenborstel.Sluit de filter. 6.Verwijder de pluize

Page 17

Het waterreservoir legen: 1.Trek aan het waterreservoir2.Verplaats het waterreservoir in hori-zontale positie.3.Schuif de kunststof aansluiting uiten

Page 18 - SensiDry

De filters reinigen: 1.Open de vuldeur.2.Verschuif de ontgrendelknop in deonderkant van de deuropening omde deur van de warmtewisselaar teopenen.3.Dr

Page 19

5.Til de primaire filter op. Houd defilter van de warmtewisselaar vasten trek het uit het onderste vak.6.Druk op de haak om de filter teopenen.7.Maak

Page 20 - AANWIJZINGEN EN TIPS

8.Reinig de kleine filter van de basis9.Verwijder indien nodig om de 6maanden de pluizen uit het vak vande warmtewisselaar. U kunt hier-voor een stofz

Page 21 - LAMPJE - WATERRESERVOIR

LET OP!Gebruik geen schuurmiddelenof staalwol om de trommelschoon te maken.HET BEDIENINGSPANEEL ENDE BEHUIZING REINIGENGebruik een standaard zeepsop o

Page 22 - ONDERHOUD EN REINIGING

PROBLEEMOPLOSSINGPROBLEEMOPLOSSINGProbleem1)Mogelijke oorzaak OplossingDe droog-automaatwerkt niet.Droogautomaat is niet aange-sloten op de netstroom.

Page 23 - WATERRESERVOIR LEGEN

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Page 24 - REINIGEN

Probleem1)Mogelijke oorzaak OplossingDe trommel-verlichtingbrandt nietDe trommelverlichting is defect.Neem contact op met de klan-tenservice om de tro

Page 25

TECHNISCHE INFORMATIEhoogte x breedte x diepte 850 x 600 x 600 mm (maximaal 640 mm)inhoud trommel 118 lmaximale diepte met vuldeur open 1090 mmmaximal

Page 26

MONTAGEPLAATSING VAN HETAPPARAAT• De wasdroger moet op een schoneplaats worden geïnstalleerd, waargeen vuilophoping kan plaatsvinden.• Er moet luchtci

Page 27 - DE TROMMEL REINIGEN

2.Trek kunststofslang met de polysty-reenblokkeringen uit de trommel.Het is mogelijk de hoogte van dedroogtrommel aan te passen. Hierdoormoet u de voe

Page 28 - DE BEHUIZING REINIGEN

SERVICE APRES-VENTELorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer desdonnées suivantes. Ces informations setrouvent sur la p

Page 29 - PROBLEEMOPLOSSING

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Page 30 - LAMP IN DE TROMMEL

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantirune utilisation correcte de l'appareil,lisez attentivement cette notice d'uti-lisa

Page 31 - TECHNISCHE INFORMATIE

çage supplémentaire avant de lemettre dans le sèche-linge.• Vérifiez que les poches des vête-ments à sécher ne contiennent pasde briquet à gaz ni d&ap

Page 32 - ONTPAKKEN

attendre que le produit se soit éva-poré avant d'introduire les articlesdans l'appareil.• N'utilisez pas le sèche-linge si le cor-don d

Page 33 - ELEKTRICITEITSNET

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 273456910111281Réservoir d’eau2Bandeau de commande3Éclairage du tambour4Hublot de chargement (réversible)5Filtre princ

Page 34 - SOMMAIRE

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid enom een correct gebruik te kunnenwaarborgen is het van belang dat u,alvorens het apparaat te in

Page 35 - ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES

ACCESSOIRESKIT DE SUPERPOSITIONNom du produit : SKP11Disponible auprès de votre revendeuragréé. Le kit de superposition ne peutêtre utilisé qu'av

Page 36 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

GRILLE DE SÉCHAGEDisponible chez votre vendeur agréé(peut se fixer à certains types de sèche-linge)Grille de séchage pour laisser sécher lelinge délic

Page 37 - INSTALLATION

BANDEAU DE COMMANDE1 2341Sélecteur de programme2Bandeau tactile et écran d'afficha-ge3Voyants des programmes4Touche Marche/Arrêt avec fonc-tion

Page 38 - MATÉRIAUX D’EMBALLAGE

ÉCRANSymbole Descriptionbarre de texte horloge durée du programme heure estimée de fin du programme heure estimée de fin du

Page 39 - FRANÇAIS

Symbole Descriptionsymbole de rappel de vidange du bac d'eau de con-densationsymbole de rappel de nettoyage du filtre principalsymbole de rappel

Page 40 - ACCESSOIRES

2.Tournez le sélecteur de program-me pour sélectionner la nouvellelangue.3.Pour enregistrer votre sélection,appuyez sur la fonction Départ/Pause .HORL

Page 41 - GRILLE DE SÉCHAGE

PROGRAMMESProgram-mesChar-ge 1)PropriétésFonctionsdisponiblesÉti-quet-ted'en-tre-tiendestexti-lesCotonTrès Sec 9 kgSéchage de vêtements en coton.

Page 42 - BANDEAU DE COMMANDE

Program-mesChar-ge 1)PropriétésFonctionsdisponiblesÉti-quet-ted'en-tre-tiendestexti-lesTrès Sec 3,5 kgSéchage des textiles épais ou mul-ticouches

Page 43

Program-mesChar-ge 1)PropriétésFonctionsdisponiblesÉti-quet-ted'en-tre-tiendestexti-lesLaine 1 kgSéchage de vêtements en laine.Les vêtements sero

Page 44 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Sym-boletissuPropriétéNon séchable au sèche-lingePréparez le linge de manière adéqua-te :• fermez les fermetures éclair, bouton-ner les housses de cou

Page 45

spoelcyclus uitvoeren voordat u uwwas in de wasdroger laadt.• Zorg ervoor dat er geen aanstekersof lucifers in de zakken zijn achterge-bleven van kled

Page 46 - PROGRAMMES

Le temps de séchage que vousvoyez s'afficher s'applique à unecharge de 5 kg pour les pro-grammes coton et jeans. Pourles autres programmes,

Page 47

FONCTION SÉCURITÉENFANTSLa sécurité enfants peut être activéepour empêcher les enfants de joueravec l'appareil. La sécurité enfants ver-rouille t

Page 48 - PRÉPARATION DU LINGE

Après chaque cycle de sécha-ge :• nettoyez le filtre• vidangez le bac d'eau de condensa-tion(Voir le chapitre ENTRETIEN ET NET-TOYAGE.)52

Page 49 - RÉGLAGE D'UN PROGRAMME

CONSEILSCONSEILS ÉCOLOGIQUES• N'utilisez pas d'adoucissant pendantle lavage puis le séchage. Le sèche-linge adoucit automatiquement lelinge.

Page 50

SensiDry Start/PauzeDépart/PauseExtra StilExtra SilenceGeheugen 1Mémoire 1Geheugen 2Mémoire 2StartuitstelDépartDifféréDroogtijdMinuterieZoemerAlarmeDr

Page 51

ENTRETIEN ET NETTOYAGENETTOYAGE DU FILTREPRINCIPALÀ la fin de chaque cycle, le voyant (nettoyez le filtre principal) s'allumepour vous indiquer q

Page 52

4.Nettoyez le filtre après vous êtrehumecté la main.5.Au besoin, nettoyez le filtre à l'eauchaude à l'aide d'une brosse.Refermez le fil

Page 53 - CONSEILS

Pour vidanger le bac d'eau de conden-sation : 1.Tirez le bac d'eau de condensation.2.Mettez le bac d'eau de condensa-tion en position h

Page 54 - CONDENSATION

Pour nettoyer les filtres : 1.Ouvrez le hublot.2.Déplacez le curseur de verrouillagesitué en bas du hublot et ouvrez laporte du condenseur thermique.

Page 55 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

5.Soulevez le filtre principal. Tenez lefiltre du condenseur thermique etsortez-le du compartiment infé-rieur.6.Poussez sur le crochet pour ouvrirle f

Page 56 - VIDANGEZ LE BAC D'EAU DE

• Kledingstukken die in aanraking zijngeweest met vluchtige aardoliepro-ducten mogen niet in de wasdrogergedroogd worden. Als er vluchtigereinigingsvl

Page 57 - CONDENSEUR THERMIQUE

8.Nettoyez le petit filtre situé à la ba-se.9.Si nécessaire, une fois tous les6 mois, retirez les peluches ducompartiment du condenseur ther-mique. Vo

Page 58

ATTENTIONN'utilisez pas de matières abra-sives ou de laine d'acier pournettoyer le tambour.NETTOYAGE DU BANDEAUDE COMMANDE ET DUBOÎTIERUtili

Page 59

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTEN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème1)Cause possible SolutionLe sèche-lin-ge ne fonc-tionne pas.Le

Page 60 - NETTOYAGE DU TAMBOUR

Problème1)Cause possible SolutionPas d'éclai-rage dutambourÉclairage du tambour défectu-eux.Contactez le service après-ventepour remplacer l&apos

Page 61 - DE COMMANDE ET DU

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUEShauteur x largeur x profondeur 850 x 600 x 600 mm (maximum 640 mm)capacité du tambour 118 lprofondeur maximale avec hublot

Page 62

INSTALLATIONPOSITIONNEMENT DEL'APPAREIL• Le sèche-linge doit être installé dansun endroit propre, à l'abri de la pous-sière.• L'air doi

Page 63 - ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR DU

Il est possible de régler la hauteur dusèche-linge. Pour ce faire, réglez lespieds (reportez-vous au schéma).15mmINSTALLATION SOUS UNPLAN DE TRAVAILL&

Page 65

www.aeg.com/shop 136918440-A-352011

Page 66 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1 273456910111281Waterreservoir2Bedieningspaneel3Trommelverlichting4Vuldeur (omkeerbaar)5Primaire filter6Schuifknop om de

Page 67

ACCESSOIRESTUSSENSTUKProductnaam: SKP11Verkrijgbaar bij uw geautoriseerde dea-ler. Het tussenstuk kan alleen wordengebruikt met de in de folder gespec

Page 68

DROOGREKVerkrijgbaar bij uw bevoegde dealer(kan worden bevestigd aan sommigetypes droogtrommels)Droogrekaccessoires voor veilig drogenin de droogtromm

Comments to this Manuals

No comments