Aeg-Electrolux FAV64570VI User Manual

Browse online or download User Manual for Flat panel floor stands Aeg-Electrolux FAV64570VI. Aeg-Electrolux FAV64570VI Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 64570 Vi

FAVORIT 64570 ViLa lavastoviglie integrata totaleInformazioni per l'utente

Page 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

103. Premete il tasto funzione 1.Il display a LED del tasto funzione 1 lampeggia.Il multidisplay visualizza il livello di durezza impostato.4. Prem

Page 3

11Introduzione di sale specialePer disincrostare il dolcificatore, è necessario inserire sale speciale. Uti-lizzate solo sale speciale adatto per lava

Page 4

12Introduzione del brillantanteDato che il brillante consente un migliore svolgimento del programma di lavaggio, si ottengono stoviglie lucenti, senza

Page 5 - 1 Sicurezza

13Impostazione del dosaggio del brillantante3 Modificate il dosaggio solo se su bicchieri e stoviglie compaiono stria-ture, macchie lattiginose (impos

Page 6 - Norme di sicurezza generali

14Inserimento/disinserimento dell'alimentazione del brillantanteSe il tasto 3 in1 è premuto, non è necessario disinserire l'alimentazione de

Page 7 - Pannello di comando

15Attivazione/disattivazione del segnale acusticoOltre alle indicazioni ottiche (ad es. al termine del programma, in caso di errori) potete impostare

Page 8

16Nell’uso quotidianoSistemazione di stoviglie e posate1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli og-getti che possono as

Page 9

17Sistemazione delle posate1 Avvertenza: coltelli taglienti e posate appuntite a causa del rischio di ferite devono essere sistemati nel cestello supe

Page 10

18Pentole, padelle, piatti di grandi dimensioniDisponete le stoviglie di dimensioni maggiori e con sporco ostinato nel cestello inferiore. La griglia

Page 11 - Introduzione di sale speciale

193. Infilate la griglia per piatti anteriormente nell’altra guida e premete all’indietro, fino a farla scattare in sede.Tazze, bicchieri, servizi da

Page 12 - Introduzione del brillantante

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser-varle per una consultazione futura.Consegni queste Istruzioni per

Page 13

20Supporto per bicchieri Per i calici e i bicchieri cilindrici alti sollevate il supporto per bicchieri (figura superiore).Per scaricare o in caso di

Page 14

21Regolazione in altezza del cestello superiore 3 La regolazione in altezza è possibile anche con cestelli carichi. Sollevamento / Abbassamento del ce

Page 15 - Segnale acustico disattivato

22Inserimento del detersivoI detersivi sciolgono lo sporco dalle stoviglie e dalle posate. Il detersivo deve essere inserito pri-ma dell’inizio del p

Page 16 - Nell’uso quotidiano

23Detersivi compattiOggi i detersivi per lavastoviglie sono quasi esclusivamente detersivi compatti a basso tenore alcalino con enzimi naturali in pas

Page 17 - Sistemazione delle posate

24Impiego di detergenti 3 in1Nel caso di questi prodotti si tratta di detergenti con funzione combi-nata di detersivo, brillantante e sale.Con l’inser

Page 18

25Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi)Programma di lavaggioIndicatoper:Tipodi sporcoSvolgimento del programmaValori di consumo1

Page 19

26Selezione del programmaSe le vostre stoviglie sono in questo stato, sceglieteun programma intensivo,un programma normale o di rispar-mio energetico,

Page 20

27Avvio del programma di lavaggio1. Controllate che i bracci rotanti possano girare liberamente.2. Aprite completamente il rubinetto dell'acqua.3

Page 21

28Impostazione della programmazione dell'avvio posticipa-to:3 Con il programmazione dell'avvio posticipato potete posticiapre l’inizio di un

Page 22 - Inserimento del detersivo

29Spegnimento della lavastoviglieSe il segnale acustico è attivato, al termine del programma di lavaggio viene emesso un segnale continuo della durata

Page 23 - Detersivi compatti

3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicurezza . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Impiego di detergenti 3 in1

30Manutenzione e pulizia1Non utilizzate in nessun caso prodotti per mobili o detergenti aggressi-vi.• Pulite gli elementi di comando della lavastovigl

Page 25

31Pulizia dei filtri 3 I filtri devono essere controllati e pu-liti regolarmente. I filtri sporchi com-promettono il risultato del lavaggio.Filtro a

Page 26 - Selezione del programma

32Pulizia degli ugelli dei brac-ci rotanti Verificate regolarmente l’eventuale intasamento degli ugelli dei tre bracci rotanti. Se necessario, pulite

Page 27

33Che cosa fare se...Eliminare direttamente i piccoli guastiSe il segnale acustico è attivato, in caso di guasti sono emessi segnali acustici di avver

Page 28

34Guasto Possibile causa RimedioÈ emesso 1 segnale acusti-co breve, che viene ripetu-to in modo continuo,La spia del programma di lavaggio selezionato

Page 29 - Scarico delle stoviglie

35 Mancato avvio del pro-gramma.La spina di rete nonè stata correttamente inse-rita.Inserite bene la spina di rete.Il fusibile dell'impianto do-m

Page 30 - Manutenzione e pulizia

36Se il risultato del lavaggio non è soddisfacenteLe stoviglie non vengono pulite accuratamente.• Non è stato selezionato il programma di lavaggio cor

Page 31 - Pulizia dei filtri

37Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma-teriale plastico sono contrassegnati

Page 32

38Dati tecnici 5 Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione– 89/336/CEE del

Page 33 - Che cosa fare se

39Indicazioni per gli istituti di collaudo Il collaudo a norma EN 60704 deve essere eseguito a pieno carico uti-lizzando il programma di prova (vedere

Page 34

4Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . 41Istruzioni di sicurezza per l'installazione. . . . . . . . . . . . .

Page 35

40Cestello per posate1 Cucchiai da tavola2 Coltelli3 Forchette4 Cucchiai da dessert5 Cucchiaini da te6 Posate di servizio

Page 36

41Istruzioni di installazione e collegamento1 Istruzioni di sicurezza per l'installazione• Trasportare la lavastoviglie solo in posizione vertica

Page 37 - 2 Vecchio elettrodomestico

42Generalità• La lavastoviglie viene fornita com-pleta di cavo di alimentazione, tubo di scarico e tubo di alimentazione dell'acqua con filtro gi

Page 38 - Dati tecnici

43Collegamento all'impianto idricoAlimentazione dell'acqua• Pressione: 1–10 bar (pressione di flusso)• L'apparecchio può essere collega

Page 39

44Installazione dell'apparecchio e montaggio del portello con cerniere Per il montaggio del portello è possi-bile utilizzare un'anta normalm

Page 40 - Cestello per posate

45Montaggio del portello1. Applicare i due listelli laterali A come risulta dalla foto qui accanto. Appli-care i listelli superiori in modo che il for

Page 41

466. Posizionare i supporti delle cerniere sulla base del vano e allinearli fron-talmente con quest’ultima. Fissare con le 6 viti da legno in dotazion

Page 42 - Generalità

479. Avvitare al portello le cerniere con 4 viti da legno a testa svasata e le guide di scorrimento con 8 viti Spax (4,0 x 20, pozidrive). 10. Innesta

Page 43 - Scarico dell'acqua

4813. Assicurare i pattini alla porta dell'ap-parecchio con viti a destra e a sini-stra. 14. Regolare l’apparecchio in profondità, aprirne con pr

Page 44

49Collegamento elettrico Per l'installazione è necessario impiegare un cavo dotato di spina. La spina deve rimanere accessibile anche dopo l&apos

Page 45 - Montaggio del portello

5Istruzioni per l'uso1 SicurezzaPrima della prima messa in funzione• Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione e collegamento“.Impiego co

Page 46

50Condizioni di garanziaItaliaCertificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anniLe seguenti condizioni, relative alla Garanzi

Page 47

513. Estensione territoriale della garanzia Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (in-clusi

Page 48

52Centri di assistenza tecnicaItaliaINDIRIZZO TELEFONO FAXPIEMONTEALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384ASTI C.SO VOLTA 114 -118 01

Page 49 - Collegamento elettrico

53VENETOBELLUNO VIA DEL CANDEL 8 0437-932584 0437-932592PADOVA VIA LANARI 22 049-615207 049-615207ROVIGO VIA GRAMSCI 22 0425-30531 0425-30531TREVISO/M

Page 50 - Condizioni di garanzia

54MODENA/CARPI VIA UGO LA MALFA 5 059-696996 059-696996PARMA VIA RAPALLO 3/C 0521-980938 0521-992323PIACENZA VIA LOCATI 8 0523-499629 0523-499629RAVEN

Page 51

55LAZIOFROSINONE V.LE GRECIA 12/14 0775-888009 0775-291849LATINA VIA CARTURAN 13 0773-661616 0773-661616LATINA/GAETA VIA PARCO BELVEDERE CONCA 74 07 7

Page 52 - Centri di assistenza tecnica

56BASILICATAMATERA VIA GATTINI 28 0835-335905 0835-345140POTENZA/RIONERO IN VULTURE VIA ROMA 179 BIS 0972-721681 0972-724749CALABRIACATANZARO LIDO VIA

Page 53

57SARDEGNACAGLIARI P.ZZA MICHELANGELO 9 070-480297 070-43268NUORO/LANUSEI VIA ITALIA 0782-42063 0782-42063NUORO/TORTOLI' VIA V. EMANUELE 63 0782-

Page 55

59AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta-mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'

Page 56

6Norme di sicurezza generali• Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere eseguite esclusiva-mente da personale specializzato. • Chiudere il rubi

Page 57

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Page 58

7Vista dell'apparecchio Pannello di comandoPer l’impiego dell’apparecchio aprite sempre la porta della lavastoviglie. Il tasto ACCESO/SPENTO co

Page 59 - Assistenza

8 I tasti programma consentono di selezionare il programma di lavaggio desiderato.Tasti funzione: oltre al programma di lavaggio premuto questi tasti

Page 60 - 130906-02

9Prima della prima messa in funzione3Se impiegate un detergente 3 in 1, considerate quanto segue:– Leggete il capitolo "Impiego di detergenti 3 i

Comments to this Manuals

No comments