Aeg-Electrolux A75298SK1 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Aeg-Electrolux A75298SK1. Aeg-Electrolux A75298SK1 Manuel utilisateur [en] [it] [sq]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
A75298-SK1
Notice d'utilisation Congélateur
Benutzerinformation Gefriergerät
Gebruiksaanwijzing Vriezer
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - A75298-SK1

A75298-SK1Notice d'utilisation CongélateurBenutzerinformation GefriergerätGebruiksaanwijzing Vriezer

Page 2 - Sommaire

• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être re-congelés.• respecter la durée de conservation indiquée par le

Page 3 - Sécurité générale

3. Passez l'aspirateur sous l'appareil.Dégivrage du congélateurLe compartiment congélateur de ce modèle est "sans givre". Cela sig

Page 4 - Utilisation quotidienne

Problème Cause possible SolutionLe signal sonore se dé-clenche. Le voyant Alar-me clignote.La température du congélateurest trop élevée.Reportez-vous

Page 5 - Bandeau de commande

Problème Cause possible SolutionL'appareil ne fonctionnepas.L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil sous tension. La fiche d&

Page 6 - Fonction FROSTMATIC

Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 1800 mm Largeur 595 mm Profondeur 600 mmAutonomie de fonctionnement 12 hLes informations t

Page 7 - Première utilisation

L'espace de ventilation peut être :• directement au dessus de l'appareil• derrière et au-dessus de l'élément supérieur.Dans ce cas, lai

Page 8

Installez les entretoises à l'arrière de l'appareil.Mise à niveauLorsque vous installez l'appareil, veillez à le placerde niveau. Si be

Page 9 - Conseils utiles

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 10 - Entretien et nettoyage

übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jederwährend der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und

Page 11 - Dégivrage du congélateur

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst odereiner kompetenten Fachkraft ausgewechselt werden.1. Das

Page 12

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Page 13 - Fermeture de la porte

InbetriebnahmeHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffendenAbschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspack

Page 14 - Installation

1. ON/OFF-Taste2. Temperaturregler (für höhere Temperaturen)3. Temperaturanzeige4. Temperaturregler (für niedrigere Temperaturen)5. FROSTMATIC-Anzeige

Page 15 - Entretoises arrières

1. Drücken Sie die FROSTMATIC-Taste.2. Die FROSTMATIC-Anzeige leuchtet auf.So schalten Sie die Funktion aus:1. Drücken Sie die FROSTMATIC -Taste.2. Di

Page 16 - Mise à niveau

Täglicher GebrauchEinfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagernvon gefrorenen u

Page 17 - Sicherheitshinweise

Entnahme von Gefrierkörben aus dem GefrierschrankDie Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausge-stattet, der die versehentliche Entnahme oder einHerau

Page 18

• öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingtnotwendig.• Abgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell u

Page 19 - Reinigung und Pflege

Belüftungsgitter reinigenDas Belüftungsgitter kann zur Reinigung herausgenommen werden.Vergewissern Sie sich, dass die Tür offen ist, und gehen Sie da

Page 20 - Bedienblende

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs ertönt ein Alarmsignal.Die Alarmleuchte blinkt.Die Temperatur im Gefrierraumist zu hoch.Siehe hierzu „Temperaturwar

Page 21 - FROSTMATIC Funktion

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker steckt nichtrichtig in der Steckdose.Stecken Sie den Netzstecker rich-tig in die Steckdose. Das Ger

Page 22 - Erste Inbetriebnahme

Technische Daten Abmessungen Höhe 1800 mm Breite 595 mm Tiefe 600 mmAusfalldauer 12 hDie technischen Informationen befinden sich auf dem

Page 23

servez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne,veillez à remettre cette notice au nouveau p

Page 24 - Praktische Tipps und Hinweise

Mögliche Lage des Belüftungsraums:• direkt über dem Gerät,• hinter und über dem Oberschrank.In diesem Fall muss der Platz hinter dem Ober-schrank mind

Page 25

Distanzstücke hintenBringen Sie die im Zubehörbeutel mitgelieferten Distanzstücke, wie in der Abbildung ge-zeigt, an.Setzen Sie die Distanzstücke an d

Page 26 - Was tun, wenn …

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Page 27

vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensendie het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werk

Page 28 - Schließen Sie die Tür

WAARSCHUWING!Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend vervangenworden door een erkende onderhoudsdienst of gekwal

Page 29 - Technische Daten

• Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aanals het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmidd

Page 30 - Elektrischer Anschluss

6. FROSTMATIC-toets7. Alarmlampje8. Resettoets alarmInschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Als het controlelampje en het display niet worden v

Page 31 - Hinweise zum Umweltschutz

De functie FROSTMATIC stopt automatisch na ongeveer 52 uur.Als de FROSTMATIC -functie is ingeschakeld, mag de temperatuurinstelling niet wordengewijzi

Page 32 - Veiligheidsinformatie

Om kleine hoeveelheden vers voedsel in te vriezen is het niet nodig om de instelling teveranderen.Activeer om vers voedsel in te vriezen de FROSTMATIC

Page 33 - Algemene veiligheid

Nuttige aanwijzingen en tipsTips voor het invriezenOm u te helpen om het beste van het invriesproces te maken, volgen hier een paar be-langrijke tips:

Page 34 - Installatie

AVERTISSEMENTLes composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être rem-placés par un technicien d'entretien ag

Page 35 - Bedieningspaneel

• maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep.• controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u erva

Page 36 - FROSTMATIC functie

Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren,om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft als de stroom u

Page 37 - Het eerste gebruik

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De pakking van de deur is ver-vormd of vies.Zie 'De deur sluiten'.De temperatuur in hetapparaat is te

Page 38 - Ontdooien

2. Druk de veer in en trek gelijktijdig de af-dekking omlaag.3. Vervang het lampje ( E14-fitting) door eenlampje met hetzelfde vermogen (hetmaximale v

Page 39 - Nuttige aanwijzingen en tips

Klimaatklasse OmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CPlaatsAls het apparaat onder een wandkast

Page 40 - Het ontdooien van de vriezer

1. Open de deur.2. Verwijder de transportsteun van de zij-kanten van de deur.3. Verwijder de transportsteun van het on-derste scharnier (bij sommige m

Page 41 - Problemen oplossen

afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kuntu contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de

Page 43 - Technische gegevens

www.electrolux.comVous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasinonline sur: www.aeg-electrolux.beU kan toeb

Page 44 - Elektrische aansluiting

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'ilest endommagé. Signalez immédiate

Page 45 - Het milieu

7. Voyant Alarme8. Touche de réinitialisation d'alarmeMise en fonctionnementBranchez l'appareil à une prise murale.Si le voyant de fonctionn

Page 46

La fonction FROSTMATIC est enclenchée pour une période d'environ 52 heures avec retourautomatique en régime conservation à l'issue de ce lap

Page 47

Utilisation quotidienneCongélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver àlong te

Page 48 - 818358402-00-022010

Retrait des paniers de congélation du congélateurLes paniers de congélation sont équipés d’un arrêtafin d’empêcher leur retrait accidentel ou chute.Po

Comments to this Manuals

No comments