Aeg-Electrolux S75388KG5 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Aeg-Electrolux S75388KG5. Aeg-Electrolux S75348KG5 Brugermanual [de] [en] [fr] [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S75348KG5
S75388KG5
Brugsanvisning Køle-/fryseskab
Käyttöohje Jääkaappipakastin
Bruksanvisning Kjøl-frys
Bruksanvisning Kyl / Frys
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - S75388KG5

S75348KG5S75388KG5Brugsanvisning Køle-/fryseskabKäyttöohje JääkaappipakastinBruksanvisning Kjøl-frysBruksanvisning Kyl / Frys

Page 2 - Om sikkerhed

Udtagning af fryserens frysekurve1221Frysekurvene har endestop, så de ikke kan glide ud ved et uheld eller falde ned. Hvis enkurv skal tages ud af fry

Page 3 - Generelt om sikkerhed

Råd om kølingNyttige tip:Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsags-skuffen.Det er kun sikkert at opbevare

Page 4 - Installation

Regelmæssig rengøringApparatet skal jævnlig rengøres:• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.• Efterse jævnlig dørp

Page 5 - Kontakter og kontrollamper

Når der opstår fejlBEMÆRKInden fejlfinding skal stikket tages ud af kontakten.Fejl, der ikke er nævnt i denne brugsanvisning, må kun afhjælpes af en a

Page 6 - COOLMATIC Funktionen

Fejl Mulig årsag LøsningTemperaturen i apparateter for høj.Døren er ikke lukket korrekt. Se "Lukning af døren". For høj temperatur i madvar

Page 7 - Alarm for høj temperatur

Tekniske data S75348KG5 S75388KG5Mål Højde 1850 mm 2010 mm Bredde 595 mm 595 mm Dybde 632 mm 632 mmTemperaturstignings-tid 18 h 18 hDe te

Page 8 - Ibrugtagning

ADVARSELDet skal være muligt at koble apparatet fra lysnettet; Der skal derfor være let adgang tilstikket efter installationen.Elektrisk tilslutningIn

Page 9 - Isætning af hylder i dør

Udtagning af hyldestopApparatet er forsynet med hyldestop, så hyldernekan låses fast under transport.De fjernes på følgende måde:1. Flyt hyldestoppene

Page 10 - Nyttige oplysninger og råd

6. Brug værktøj til at fjerne dækslet (b1).Skru nederste hængseltap (b2) og af-standsstykket (b3) af, og placer dem imodsatte side.7. Sæt dækslet (b1)

Page 11 - Vedligeholdelse og rengøring

14. Skru den nederste hængseltap (t1) af, oganbring den på den modsatte side.15. Sæt den øverste dør på den øverstehængseltap16. Sæt øverste dør på mi

Page 12 - Afrimning af fryseren

Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal ogregelmæssig ydelse fr

Page 13 - Når der opstår fejl

Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme.Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaanmahdollisen

Page 14 - Udskiftning af pære

käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämäohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen muka

Page 15 - Opstilling

1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteentakana. Litistynyt tai vahingoittunu

Page 16 - Nivellering

• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammojaaiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida kos

Page 17 - Vending af dør

13 Pakastimen lämpötilan säädin, --painike14 Hälytyksen kuittauspainike15 HälytysmerkkivaloKytkeminen toimintaan1. Laita pistoke pistorasiaan.2. Kytke

Page 18

COOLMATIC-toimintoCOOLMATIC-toimintoa käytetään nopeaan jäähdyttämiseen kun jääkaapissa on suuriamääriä elintarvikkeita.Toiminto aktivoidaan seuraaval

Page 19 - Skån miljøet

Ensimmäinen käyttökertaSisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varus-teet haalea

Page 20 - Sisällys

PullotelineSijoita pullot (suu eteenpäin) valmiiksi asetettuunhyllyyn.Jos hylly on vaakasuorassa, laita siihen vain sul-jettuja pulloja.Pullotelinettä

Page 21 - Yleiset turvallisuusohjeet

Pakastuslaatikoiden poistaminen pakastimesta1221Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden irtoamisen ja putoamisen vahin-gossa. Kun halu

Page 22 - Huolto ja puhdistus

• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ym-pärilläSäilytysohjeitaVinkkejä:Liha (kaikki lihalajit): pak

Page 23 - Kytkimet ja merkkivalot

følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet erfortrolige med dets betjening og sikkerhed.Følg forholdsregl

Page 24 - Lämpötilan säätäminen

Hoito ja puhdistusHUOMIOKytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; J

Page 25 - Korkean lämpötilan hälytys

Pakastimen sulattaminenTämän mallin pakastinosasto on huurtumatonta tyyppiä. Se tarkoittaa, että laitteen toi-miessa huurretta ei keräänny laitteen si

Page 26 - Ensimmäinen käyttökerta

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu lattialle.Sulatusvesi ei poistu kompres-sorin yläpuolella olevaan haih-dutusastiaan.Kiinnitä sula

Page 27 - Ovilokeroiden sijoittaminen

Lampun vaihtaminenHUOMIOIrrota pistoke pistorasiasta.1. Irrota lampun suojuksen ruuvi.2. Vedä lampun suojuksen koukkua ulos-päin.3. Poista lampun suoj

Page 28 - Energiansäästövinkkejä

Ilmastoluokka Ympäristön lämpötilaSN +10 °C - 32 °CN +16 °C - 32 °CST +16 °C - 38 °CT +16 °C - 43 °CSijoituspaikkaKodinkone on paras asentaa etäälle l

Page 29 - Pakasteiden säilytysohjeita

TasapainottaminenKun sijoitat kodinkoneen paikalleen, tarkista, ettäse on vaakatasossa. Voit säätää kodinkoneen vaa-katasoon sen pohjassa etupuolella

Page 30 - Hoito ja puhdistus

1. Avaa ovi. Ruuvaa keskimmäinen sarana(m2) irti. Poista muovinen välilevy (m1).2. Irrota välirengas (m6) ja siirrä se sara-natapin (m5) toiselle puol

Page 31 - Käyttöhäiriöt

10. Poista kahva. Ruuvaa yläkahvan tuki irtikahvasta (h1). Ruuvaa alakahvan tuki irtiovesta (h2)Ruuvaa yläkahvan tuki irti ovesta (h3).11. Asenna kahv

Page 32

Takk for at du valgte ett av våre høykvalitetsprodukter.For å sørge for at dette produktet regelmessig yter optimalt, bør du lese dennebruksanvisninge

Page 33 - Tekniset tiedot

dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene.Ta vare på denne bruksanvisningen og pass på at den følger m

Page 34 - Takaosan välikappaleet

4. Træk ikke i netledningen.5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød ellerbrand.6.Der må ikke tændes for a

Page 35 - Oven kätisyyden vaihtaminen

1. Strømledningen må ikke forlenges.2. Pass på at støpselet ikke klemmes eller skades bak på skapet. Et sammenklemt ellerskadet støpsel kan overopphet

Page 36

• Så sant mulig bør produktets bakside stå inn mot en vegg, slik at det unngås at man kanberøre eller komme i kontakt med varme deler (kompressor, kon

Page 37 - Ympäristönsuojelu

12 Fryserens temperaturindikator13 Fryserens termostatbryter, - knapp14 Knapp for tilbakestilling av alarm15 AlarmindikatorSlå på1. Sett støpselet i s

Page 38 - Sikkerhetsinformasjon

COOLMATIC funksjonFunksjonen COOLMATIC er egnet for rask nedkjøling av større mengder matvarer i kjøle-skapet.Gjør som følger for å aktivere denne fun

Page 39 - Generelt om sikkerhet

Første gangs brukRengjøre inne i apparatetFør du tar apparatet i bruk, må du vaske det innvendig samt alt utstyret i lunkent vanntilsatt et nøytralt r

Page 40 - Installasjon

FlaskehyllePlasser flaskene (med åpningen pekende frem-over) i den forhåndsplasserte hyllen.Hvis hyllen er plassert horisontalt, skal du bareplassere

Page 41 - Betjeningspanel

Fjerne frysekurver fra fryseren1221Frysekurvene er utstyrt med en stoppesikring som forhindrer at de kan falle ut eller fjernesutilsiktet. Når du vil

Page 42 - Regulere temperaturen

Tips til kjølingNyttige tips:Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og plasseres på glasshyllen over grønnsskskuffen.Kjøtt bør kun oppbevares slik i

Page 43 - Høy temperatur-alarm

Regelmessig rengjøringUtstyret skal rengjøres regelmessig:• Rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.• Kontrollere dø

Page 44 - Første gangs bruk

Hva må gjøres, hvis...OBSFør feilsøking skal støpselet trekkes ut av stikkontakten.Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten i denne bruksanvisning

Page 45 - Plassere dørhyllene

•Tilslut kun til drikkevandsledning (vandværksvand). 3)Service• Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en autori

Page 46 - Nyttige tips og råd

Problem Mulig årsak LøsningTemperaturen i apparateter for høy.Døren er ikke lukket skikkelig. Se etter i "Lukke døren". Maten er for varm.

Page 47 - Stell og rengjøring

Tekniske data S75348KG5 S75388KG5Dimensjoner Høyde 1850 mm 2010 mm Bredde 595 mm 595 mm Dybde 632 mm 632 mmStigetid 18 h 18 hDen teknisk

Page 48 - Avriming av fryseren

Elektrisk tilkoplingFør du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensensom er oppført på typeskiltet samsvarer me

Page 49 - Hva må gjøres, hvis

Fjerne hyllestopperneApparatet ditt er utstyrt med hyllestoppere somgjør det mulig å låse hyllene under transport.Gå frem som følger for å fjerne dem:

Page 50 - Skifte lyspære

6. Ta av dekselet ved hjelp av et verktøy(b1). Skru ut nedre hengsel (b2) og av-standsstykket (b3), og plasser dem påmotsatt side.7. Sett inn igjen he

Page 51

14. Skru løs øvre hengsel (t1), og plasser detpå motsatt side.15. Fest den øvre døren på øvre hengsel.16. Sett den øvre døren inn igjen på detmidtre h

Page 52 - Plan oppstilling

Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenomdenna bruksa

Page 53 - Omhengsling av døren

skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer medprodukten om den flyttas eller säljs, så att alla som använder

Page 54

2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av produktens baksida. En skadadstickkontakt kan överhettas och orsaka brand.3. Se till att stic

Page 55 - Miljøhensyn

• När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd mot en vägg för att undvika riskenför brännskador genom kontakt med produktens varma delar (kompr

Page 56 - Innehåll

Sådan tændes der1. Sæt stikket i stikkontakten.2. Stil ON/OFF kontakten på ON.3. Alarmlampen blinker, når temperaturen er nået.Lydalarmen lyder.4. Try

Page 57 - Allmän säkerhet

14 Larmåterställningsknapp15 Larm indikatorSätta igång produkten1. Sätt kontakten i vägguttaget.2. Sätt ON/OFF TILL/FRÅN omkopplaren på TILL.3. Larmin

Page 58 - Skötsel och rengöring

Gör på följande sätt för att aktivera denna funktion:1. Tryck på COOLMATIC-knappen.2. Indikatorn för COOLMATIC tänds.Funktionen COOLMATIC ger nu inten

Page 59 - Kontrollpanel

När maskinen används första gångenInvändig rengöringInnan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehörmed ljum

Page 60 - Funktionen COOLMATIC

FlaskhyllaPlacera flaskorna (med öppningarna vända utåt) iden redan installerade hyllan.Lägg endast in förslutna flaskor om hyllan är pla-cerad horiso

Page 61 - Funktionen FROSTMATIC

Urtagning av fryslådor från frysen1221Fryslådorna har stopp som förhindrar att lådorna oavsiktligt dras ut eller ramlar ut. Föratt ta ut en fryslåda u

Page 62

Tips om kylningPraktiska råd:Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan.Av säkerhetsskäl bör kött förvaras p

Page 63 - Placering av dörrhyllorna

Regelbunden rengöringUtrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:• rengör produkten insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mäng

Page 64 - Råd och tips

Om maskinen inte fungerarFÖRSIKTIGHETTag ur stickkontakten från eluttaget innan felsökning påbörjas.Endast behörig elektriker eller annan kompetent pe

Page 65 - Underhåll och rengöring

Problem Möjlig orsak Åtgärd Matvarornas temperatur är förhög.Låt matvarornas temperatursjunka till rumstemperatur innandu lägger in dem för förvaring

Page 66 - Avfrostning av frysen

Tekniska data S75348KG5 S75388KG5Mått Höjd 1850 mm 2010 mm Bredd 595 mm 595 mm Djup 632 mm 632 mmTemperaturökningstid 18 timmar 18 timma

Page 67 - Om maskinen inte fungerar

Sådan slås funktionen til:1. Tryk på COOLMATIC-knappen.2. Indikatoren COOLMATIC tænder.Funktionen COOLMATIC sørger nu for kraftig nedkøling. +2°C vælg

Page 68 - Stängning av dörren

Elektrisk anslutningKontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överens-stämmer med de värden som anges på typsky

Page 69 - Tekniska data

Borttagning av hyllspärrarnaDin produkt är utrustad med hyllspärrar för attlåsa hyllorna under transport.För att ta bort hyllspärrarna:1. Flytta hylls

Page 70 - Avvägning

6. Tag bort kåpan (b1) med ett verktyg.Skruva loss den nedre gångjärnsaxeln(b2) och distanshållaren (b3) och placeradem på motsatta sidan.7. Sätt fast

Page 71 - Omhängning av dörr

14. Skruva bort den övre gångjärnsaxeln (t1)och montera den på motsatt sida.15. Sätt den övre dörren på den övre gång-järnsaxeln.16. Sätt tillbaks den

Page 74

www.electrolux.comBesøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:www.aeg-electrolux.dkwww.aeg-electrolux.fiBesøk vår

Page 75

IbrugtagningIndvendig rengøringInden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsatneutral sæbe for at fjerne de

Page 76 - 210621003-00-022010

FlaskehyldeSæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i (medåbningerne fremad).Hvis hylden placeres vandret, skal flaskerne værelukket.Denne flaskehy

Comments to this Manuals

No comments