SKZ81240F0 NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 22FR Notice d'utilisation 41DE Benutzerinformation 63
LONGFRESH 0°C -vak bewaren, waar zetot 3 maal langer vers en smaakvol blij-ven in vergelijking met normale koelkast-vaken. Hierdoor kunt u meer verse
3.11 LadeDe draadlegplanken in de lades zorgenervoor dat lucht vrij kan circuleren en hetvoedsel bijgevolg beter bewaard wordt.Het vak beschikt over s
Soort voedsel Instelling luchtvochtig-heidBewaartijdBroccoli, paksoi, boe-renkool, kool, radijsjes,savooiekool "vochtig"max. 14 dagenErwten,
• Voedsel, fruit of groenten moet altijdworden verpakt voordat het wordt be-waard.• Bewaar diervoer altijd verpakt endroog.• Voedsel dat rijk is aan p
• wikkel het voedsel in aluminiumfolie ofplastic en zorg ervoor dat de pakjesluchtdicht zijn;• leg vers, nog niet ingevroren voedselniet tegen het al
Om de volledige functionaliteit van hetLONGFRESH 0°C -vak te garanderenmoeten het onderste schap en de afdek-platen, na reiniging, weer op hun oor-spr
• Ontdooi het apparaat (indien nodig)en toebehoren en maak alles schoon• laat de deur/deuren op een kier staanom de vorming van onaangenameluchtjes te
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstempera-tuur is te hoog.Verlaag de omgevingstem-peratuur.De compressor startniet onmiddellijk nahet d
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing dEMo verschijnt ophet display. Het apparaat staat in dedemonstratiestand (dE-Mo).Houd de knop OK onge-veer 10 se
7.3 Ventilatievereisten5 cmmin.200 cm2min.200 cm2De luchtcirculatie achter het apparaatmoet voldoende zijn.7.4 Installatie van het koolstofluchtfilter
INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENINGSPANE
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!20www.aeg.com
9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 12 hSpanning 230-240 VFrequent
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. CONTROL PANE
1. SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser man
2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power plug mayoverheat and cause a fire.3.
1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi
2.3 Switching offTo switch off the appliance do thesesteps:1.Press the appliance ON/OFF buttonfor 5 seconds.2.The display switches off.3.To disconnect
The COOLMATIC indicator flashes.2.Press the OK button to confirm.The COOLMATIC indicator isshown.The COOLMATIC function shuts off au-tomatically after
3.4 ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to be-ing used, can be thawed in the refrigera-tor compartment or at room tempera-ture, depending on the
between 45 and 90 % provide optimalconditions for the various kinds of food.You can therefore store a variety of freshfood in the LONGFRESH 0°C compar
1. VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetapparaat
3.11 DrawerThe wire shelves inside the drawers per-mit that air can circulate freely and con-sequently a better conservation of foods.The compartment
Type of food Air humidity adjust-mentStorage timePeas, kohlrabi “humid”up to 10 daysSpring onions, radishes,asparagus, spinach “humid”up to 7 daysFrui
before fish which in turn will spoil be-fore meat. While storing food in a 0°Ccompartment storage time for thatkind of food can be increased by up tot
partment, can possibly cause the skinto be freeze burnt;• it is advisable to show the freezing indate on each individual pack to enableyou to keep tab
New active air filters can be purchasedfrom your local dealer.Refer to “Installation of the carbon air fil-ter” for the instructions.The air filter is
6. WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician orcompetent person must
Problem Possible cause SolutionThe compressordoes not start imme-diately after press-ing the COOLMATICor FROSTMATICswitch, or afterchanging the tem-pe
6.1 Replacing the lampThe appliance is equipped with a long-life LED interior light.Only service is allowed to replace thelighting device. Contact you
7.3 Ventilation requirements5 cmmin.200 cm2min.200 cm2The airflow behind the appliance mustbe sufficient.7.4 Installation of the carbon air filter12Th
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ENGLISH 39
WAARSCHUWING!Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mo-gen om gevaar te voorkomenuitsluitend worden vervangendoor een erkende on
9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 12 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. BANDEAU DE CO
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris le
ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al
3.Vérifiez que la prise murale del'appareil est accessible.4.Ne débranchez pas l'appareil entirant sur le câble.5.Si la prise murale n'
• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniquement. (Si un branchementsur le réseau d'eau est prévu.)1.6 Maintenance• Les branchements é
1.Branchez la fiche électrique de l'ap-pareil à la prise de courant.2.Appuyez sur la touche ON/OFF sil'écran est éteint.3.L'alarme sono
Le voyant Sécurité enfants apparaît.Pour désactiver la fonction :1.Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le voyant Sécurité enfants cli-gnote.
Si « dEMo » s'affiche sur l'écran,l'appareil est en mode démons-tration : reportez-vous au para-graphe « En cas d'anomalie defonct
3.5 Indicateur de températureLe thermostat nécessite un réglageTempérature correcteOKPour vous aider à contrôler correctementvotre appareil, nous avon
ties met betrekking tot de installatieopvolgen.• De achterkant dient zo mogelijk tegeneen muur geplaatst te worden, tenein-de te voorkomen dat hete on
3.8 Filtre à charbonCLEANAIR CONTROLVotre appareil est équipé d'un filtre àcharbon CLEANAIR CONTROL situéderrière un volet dans la paroi arrière
3.10 Contrôle de l'humiditéLes deux bacs peuvent s'utiliser suivantles conditions de conservation souhai-tées indépendamment l'un de l&
Type d'aliment Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationOignon « Sec »jusqu'à 5 moisBeurre « Sec »jusqu'à 1 moisGr
Type d'aliment Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationMûres, raisins de Corin-the « Humide »jusqu'à 8 joursFigues (fr
température de façon à obtenir despériodes d'arrêt du compresseur etainsi permettre un dégivrage automa-tique, d'où des économies d'éne
• une fois décongelés, les aliments sedétériorent rapidement et ne peuventpas être recongelés ;• ne dépassez pas la durée de conserva-tion indiquée pa
5.4 Dégivrage du congélateurUne certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congélateuret autour du compartiment supérieur.Dégivr
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil,débranchez son cordon d'ali-mentation de la p
Problème Cause possible SolutionLe compresseur nedémarre pas immé-diatement aprèsavoir activé la fonc-tion COOLMATIC ouFROSTMATIC , niaprès avoir modi
Problème Cause possible Solution dEMo s'affiche. L'appareil est en modedémonstration (dEMo).Maintenez la touche OKappuyée pendant environ10
2COOLMATIC-functie3Minute Minder -functie4Kinderslotfunctie5Alarmlampje6temperatuurlampje7FROSTMATIC-functie2.2 InschakelenGa als volgt te werk om het
re, qui doit être obligatoirement raccor-dée conformément à la norme NF.C.15100 et aux prescriptions des fournis-seurs d'énergie électrique ; cet
8. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, cir-cuit frigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLI
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 5
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642. BEDIENFELD .
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerä-tes die vorli
WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w
falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal-ten Sie sich für die Belüftung an die In-stallationsanweisungen.• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennung
7FROSTMATIC-Funktion2.2 Einschalten des GerätsGehen Sie wie folgt vor, um das Geräteinzuschalten:1.Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.2.D
1.Drücken Sie die Taste Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigtwird.2.Die Anzeige „Kindersicherung“blinkt.3.Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-te
Verwenden Sie keine Reinigungs-mittel oder Scheuerpulver, dahierdurch die Oberfläche be-schädigt wird.Wenn “dEMo” auf dem Displayangezeigt wird, befin
2.6 Kinderslot-functieSelecteer de kinderslotfunctie om de be-diening van de knoppen te vergrendelentegen onbedoelde bediening.Voor inschakeling van d
3.6 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind mit ei-ner Reihe von Führungsschienen ausge-stattet, die verschiedene Möglichkeitenfür das Ein
3.10 FeuchtigkeitsregulierungBeide Schubladen können je nach dengewünschten Lagereigenschaften unab-hängig von einander mit niedriger oderhöherer Feuc
Lebensmittel Einstellung der Luft-feuchtigkeitLagerzeitZwiebeln „trocken“bis zu 5 MonatenButter „trocken“bis zu 1 MonatGroße Stücke Schwei-nefleisch „
Lebensmittel Einstellung der Luft-feuchtigkeitLagerzeitZwetschgen, Trauben „feucht“bis zu 10 TagenBrombeeren, Johannis-beeren „feucht“bis zu 8 TagenFe
ein, die ein automatisches Abtauenund damit auch einen niedrigerenEnergieverbrauch ermöglicht.4.2 Hinweise für die Kühlungfrischer LebensmittelSo erzi
• Aufgetaute Lebensmittel verderbensehr schnell und eignen sich nicht fürein erneutes Einfrieren.• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tief-kühlkostverpacku
Das dabei angesammelte Wasser läuft ineinen Behälter am Kompressor und ver-dunstet. Dieser Behälter kann nicht ent-fernt werden.5.4 Abtauen des Gefrie
6. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Eine Fehlersuche, die von der inder vorliegenden Gebrau
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressorschaltet sich nichtsofort ein, nachdemSie die FunktionCOOLMATIC oderFROSTMATIC einge-schaltet oder dieTe
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Display zeigtdEMoan.Das Gerät befindet sichim Demo-Modus (dEMo).Halten Sie die OK-Tasteca. 10 Sekunden gedrückt,b
3. DAGELIJKS GEBRUIK3.1 De binnenkantschoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt, wast u de binnenkant ende interne accessoires met
7.3 Anforderungen an die Belüftung5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Hinter dem Gerät muss genug Platz füreine ausreichende Luftzirkulation sein.7.4 Einsetzen
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 81
9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 12 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 Hz
DEUTSCH 83
www.aeg.com/shop222354316-A-142012
3.5 TemperatuurweergaveDit apparaat wordt verkocht inFrankrijk.In overeenstemming met derichtlijnen die gelden in dit land,moet dit apparaat worden ge
Comments to this Manuals