Aeg-Electrolux SKZ81240F0 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Aeg-Electrolux SKZ81240F0. Aeg-Electrolux SKZ81240F0 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SKZ81240F0 NL Gebruiksaanwijzing 2
EN User manual 22
FR Notice d'utilisation 41
DE Benutzerinformation 63
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - DE Benutzerinformation 63

SKZ81240F0 NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 22FR Notice d'utilisation 41DE Benutzerinformation 63

Page 2 - KLANTENSERVICE

LONGFRESH 0°C -vak bewaren, waar zetot 3 maal langer vers en smaakvol blij-ven in vergelijking met normale koelkast-vaken. Hierdoor kunt u meer verse

Page 3 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

3.11 LadeDe draadlegplanken in de lades zorgenervoor dat lucht vrij kan circuleren en hetvoedsel bijgevolg beter bewaard wordt.Het vak beschikt over s

Page 4 - 1.5 Installatie

Soort voedsel Instelling luchtvochtig-heidBewaartijdBroccoli, paksoi, boe-renkool, kool, radijsjes,savooiekool "vochtig"max. 14 dagenErwten,

Page 5 - 2. BEDIENINGSPANEEL

• Voedsel, fruit of groenten moet altijdworden verpakt voordat het wordt be-waard.• Bewaar diervoer altijd verpakt endroog.• Voedsel dat rijk is aan p

Page 6 - 2.5 Minute Minder-functie

• wikkel het voedsel in aluminiumfolie ofplastic en zorg ervoor dat de pakjesluchtdicht zijn;• leg vers, nog niet ingevroren voedselniet tegen het al

Page 7 - 2.9 FROSTMATIC-functie

Om de volledige functionaliteit van hetLONGFRESH 0°C -vak te garanderenmoeten het onderste schap en de afdek-platen, na reiniging, weer op hun oor-spr

Page 8 - 3. DAGELIJKS GEBRUIK

• Ontdooi het apparaat (indien nodig)en toebehoren en maak alles schoon• laat de deur/deuren op een kier staanom de vorming van onaangenameluchtjes te

Page 9 - NEDERLANDS 9

Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstempera-tuur is te hoog.Verlaag de omgevingstem-peratuur.De compressor startniet onmiddellijk nahet d

Page 10 - 3.10 Vochtigheidsregeling

Storing Mogelijke oorzaak Oplossing dEMo verschijnt ophet display. Het apparaat staat in dedemonstratiestand (dE-Mo).Houd de knop OK onge-veer 10 se

Page 11 - Longfresh 0°C-vak voor verse

7.3 Ventilatievereisten5 cmmin.200 cm2min.200 cm2De luchtcirculatie achter het apparaatmoet voldoende zijn.7.4 Installatie van het koolstofluchtfilter

Page 12

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENINGSPANE

Page 13 - NEDERLANDS 13

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!20www.aeg.com

Page 14 - 5. ONDERHOUD EN REINIGING

9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 12 hSpanning 230-240 VFrequent

Page 15 - NEDERLANDS 15

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. CONTROL PANE

Page 16 - 6. PROBLEMEN OPLOSSEN

1. SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser man

Page 17 - NEDERLANDS 17

2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power plug mayoverheat and cause a fire.3.

Page 18 - 7. MONTAGE

1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi

Page 19 - 8. GELUIDEN

2.3 Switching offTo switch off the appliance do thesesteps:1.Press the appliance ON/OFF buttonfor 5 seconds.2.The display switches off.3.To disconnect

Page 20

The COOLMATIC indicator flashes.2.Press the OK button to confirm.The COOLMATIC indicator isshown.The COOLMATIC function shuts off au-tomatically after

Page 21 - 9. TECHNISCHE GEGEVENS

3.4 ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to be-ing used, can be thawed in the refrigera-tor compartment or at room tempera-ture, depending on the

Page 22 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

between 45 and 90 % provide optimalconditions for the various kinds of food.You can therefore store a variety of freshfood in the LONGFRESH 0°C compar

Page 23 - SAFETY INFORMATION

1. VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetapparaat

Page 24 - 1.5 Installation

3.11 DrawerThe wire shelves inside the drawers per-mit that air can circulate freely and con-sequently a better conservation of foods.The compartment

Page 25 - 2. CONTROL PANEL

Type of food Air humidity adjust-mentStorage timePeas, kohlrabi “humid”up to 10 daysSpring onions, radishes,asparagus, spinach “humid”up to 7 daysFrui

Page 26

before fish which in turn will spoil be-fore meat. While storing food in a 0°Ccompartment storage time for thatkind of food can be increased by up tot

Page 27 - 3. DAILY USE

partment, can possibly cause the skinto be freeze burnt;• it is advisable to show the freezing indate on each individual pack to enableyou to keep tab

Page 28 - CLEANAIR CONTROL

New active air filters can be purchasedfrom your local dealer.Refer to “Installation of the carbon air fil-ter” for the instructions.The air filter is

Page 29

6. WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician orcompetent person must

Page 30 - Longfresh 0°C compartment

Problem Possible cause SolutionThe compressordoes not start imme-diately after press-ing the COOLMATICor FROSTMATICswitch, or afterchanging the tem-pe

Page 31 - ENGLISH 31

6.1 Replacing the lampThe appliance is equipped with a long-life LED interior light.Only service is allowed to replace thelighting device. Contact you

Page 32 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

7.3 Ventilation requirements5 cmmin.200 cm2min.200 cm2The airflow behind the appliance mustbe sufficient.7.4 Installation of the carbon air filter12Th

Page 33 - 5. CARE AND CLEANING

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ENGLISH 39

Page 34 - 5.5 Periods of non-operation

WAARSCHUWING!Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mo-gen om gevaar te voorkomenuitsluitend worden vervangendoor een erkende on

Page 35 - 6. WHAT TO DO IF…

9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 12 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe

Page 36

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. BANDEAU DE CO

Page 37 - 7. INSTALLATION

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris le

Page 38 - 8. NOISES

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Page 39 - ENGLISH 39

3.Vérifiez que la prise murale del'appareil est accessible.4.Ne débranchez pas l'appareil entirant sur le câble.5.Si la prise murale n'

Page 40 - 9. TECHNICAL DATA

• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniquement. (Si un branchementsur le réseau d'eau est prévu.)1.6 Maintenance• Les branchements é

Page 41 - SERVICE APRÈS-VENTE

1.Branchez la fiche électrique de l'ap-pareil à la prise de courant.2.Appuyez sur la touche ON/OFF sil'écran est éteint.3.L'alarme sono

Page 42 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Le voyant Sécurité enfants apparaît.Pour désactiver la fonction :1.Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le voyant Sécurité enfants cli-gnote.

Page 43 - 1.2 Consignes générales de

Si « dEMo » s'affiche sur l'écran,l'appareil est en mode démons-tration : reportez-vous au para-graphe « En cas d'anomalie defonct

Page 44 - 1.4 Entretien et nettoyage

3.5 Indicateur de températureLe thermostat nécessite un réglageTempérature correcteOKPour vous aider à contrôler correctementvotre appareil, nous avon

Page 45 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

ties met betrekking tot de installatieopvolgen.• De achterkant dient zo mogelijk tegeneen muur geplaatst te worden, tenein-de te voorkomen dat hete on

Page 46 - 2.6 Fonction Sécurité enfants

3.8 Filtre à charbonCLEANAIR CONTROLVotre appareil est équipé d'un filtre àcharbon CLEANAIR CONTROL situéderrière un volet dans la paroi arrière

Page 47 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

3.10 Contrôle de l'humiditéLes deux bacs peuvent s'utiliser suivantles conditions de conservation souhai-tées indépendamment l'un de l&

Page 48 - 3.4 La décongélation

Type d'aliment Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationOignon « Sec »jusqu'à 5 moisBeurre « Sec »jusqu'à 1 moisGr

Page 49 - 3.7 Emplacement des

Type d'aliment Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationMûres, raisins de Corin-the « Humide »jusqu'à 8 joursFigues (fr

Page 50 - LONGFRESH

température de façon à obtenir despériodes d'arrêt du compresseur etainsi permettre un dégivrage automa-tique, d'où des économies d'éne

Page 51 - 3.12 Durée de conservation

• une fois décongelés, les aliments sedétériorent rapidement et ne peuventpas être recongelés ;• ne dépassez pas la durée de conserva-tion indiquée pa

Page 52

5.4 Dégivrage du congélateurUne certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congélateuret autour du compartiment supérieur.Dégivr

Page 53 - 4. CONSEILS UTILES

6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil,débranchez son cordon d'ali-mentation de la p

Page 54

Problème Cause possible SolutionLe compresseur nedémarre pas immé-diatement aprèsavoir activé la fonc-tion COOLMATIC ouFROSTMATIC , niaprès avoir modi

Page 55 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause possible Solution dEMo s'affiche. L'appareil est en modedémonstration (dEMo).Maintenez la touche OKappuyée pendant environ10

Page 56 - 5.5 En cas d'absence

2COOLMATIC-functie3Minute Minder -functie4Kinderslotfunctie5Alarmlampje6temperatuurlampje7FROSTMATIC-functie2.2 InschakelenGa als volgt te werk om het

Page 57 - FRANÇAIS 57

re, qui doit être obligatoirement raccor-dée conformément à la norme NF.C.15100 et aux prescriptions des fournis-seurs d'énergie électrique ; cet

Page 58

8. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, cir-cuit frigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLI

Page 59

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 5

Page 60 - 7.3 Ventilation

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642. BEDIENFELD .

Page 61 - 8. BRUITS

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerä-tes die vorli

Page 62 - CRACK!CRACK!

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w

Page 63 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal-ten Sie sich für die Belüftung an die In-stallationsanweisungen.• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennung

Page 64 - SICHERHEITSHINWEISE

7FROSTMATIC-Funktion2.2 Einschalten des GerätsGehen Sie wie folgt vor, um das Geräteinzuschalten:1.Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.2.D

Page 65 - 1.5 Montage

1.Drücken Sie die Taste Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigtwird.2.Die Anzeige „Kindersicherung“blinkt.3.Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-te

Page 66 - 2. BEDIENFELD

Verwenden Sie keine Reinigungs-mittel oder Scheuerpulver, dahierdurch die Oberfläche be-schädigt wird.Wenn “dEMo” auf dem Displayangezeigt wird, befin

Page 67 - 2.6 Funktion Kindersicherung

2.6 Kinderslot-functieSelecteer de kinderslotfunctie om de be-diening van de knoppen te vergrendelentegen onbedoelde bediening.Voor inschakeling van d

Page 68 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

3.6 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind mit ei-ner Reihe von Führungsschienen ausge-stattet, die verschiedene Möglichkeitenfür das Ein

Page 69 - DEUTSCH 69

3.10 FeuchtigkeitsregulierungBeide Schubladen können je nach dengewünschten Lagereigenschaften unab-hängig von einander mit niedriger oderhöherer Feuc

Page 70 - 3.9 LONGFRESH Fach

Lebensmittel Einstellung der Luft-feuchtigkeitLagerzeitZwiebeln „trocken“bis zu 5 MonatenButter „trocken“bis zu 1 MonatGroße Stücke Schwei-nefleisch „

Page 71 - Fach (0 °C)

Lebensmittel Einstellung der Luft-feuchtigkeitLagerzeitZwetschgen, Trauben „feucht“bis zu 10 TagenBrombeeren, Johannis-beeren „feucht“bis zu 8 TagenFe

Page 72

ein, die ein automatisches Abtauenund damit auch einen niedrigerenEnergieverbrauch ermöglicht.4.2 Hinweise für die Kühlungfrischer LebensmittelSo erzi

Page 73 - 4.1 Energiespartipps

• Aufgetaute Lebensmittel verderbensehr schnell und eignen sich nicht fürein erneutes Einfrieren.• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tief-kühlkostverpacku

Page 74

Das dabei angesammelte Wasser läuft ineinen Behälter am Kompressor und ver-dunstet. Dieser Behälter kann nicht ent-fernt werden.5.4 Abtauen des Gefrie

Page 75 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

6. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Eine Fehlersuche, die von der inder vorliegenden Gebrau

Page 76 - 5.5 Stillstandzeiten

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressorschaltet sich nichtsofort ein, nachdemSie die FunktionCOOLMATIC oderFROSTMATIC einge-schaltet oder dieTe

Page 77 - 6. WAS TUN, WENN …

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Display zeigtdEMoan.Das Gerät befindet sichim Demo-Modus (dEMo).Halten Sie die OK-Tasteca. 10 Sekunden gedrückt,b

Page 78

3. DAGELIJKS GEBRUIK3.1 De binnenkantschoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt, wast u de binnenkant ende interne accessoires met

Page 79

7.3 Anforderungen an die Belüftung5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Hinter dem Gerät muss genug Platz füreine ausreichende Luftzirkulation sein.7.4 Einsetzen

Page 80 - 8. GERÄUSCHE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 81

Page 81 - DEUTSCH 81

9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 12 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 Hz

Page 83 - DEUTSCH 83

www.aeg.com/shop222354316-A-142012

Page 84 - 222354316-A-142012

3.5 TemperatuurweergaveDit apparaat wordt verkocht inFrankrijk.In overeenstemming met derichtlijnen die gelden in dit land,moet dit apparaat worden ge

Comments to this Manuals

No comments