Aeg-Electrolux S63200CMW1 User Manual

Browse online or download User Manual for Fridge-freezers Aeg-Electrolux S63200CMW1. Aeg-Electrolux S63200CMW1 Manuel utilisateur [el] [en] [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S63200CMW1
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 2
PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 31
ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 58
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - S63200CMW1

S63200CMW1FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 2PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 31ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES

Page 2 - SOMMAIRE

BANDEAU DE COMMANDE1 2 3 4 5 6 7 81Bouton ON/OFF de l'appareil2Touche de diminution de la tempéra-ture du réfrigérateur3Touche d'augmentatio

Page 3 - SERVICE APRÈS-VENTE

L'indicateur de mise à l'arrêt du réfri-gérateur clignote.L'indicateur de température du réfri-gérateur affiche des tirets.2.Appuyez su

Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

FONCTION SÉCURITÉENFANTSPour verrouiller les touches afin de préve-nir les erreurs de manipulation, sélection-nez la fonction Sécurité enfants.Pour ac

Page 5 - SÉCURITÉ

Le voyant Vacances clignote.Le voyant du thermostat du réfrigéra-teur indique la température program-mée.2.Appuyez sur la touche OK pour con-firmation

Page 6 - ET RÈGLES D'HYGIÈNE

UTILISATION QUOTIDIENNECONSERVATION DESALIMENTS CONGELÉSÀ la mise en service ou après un arrêt pro-longé, placez le thermostat sur la positionMax pend

Page 7

REFROIDISSEMENT DE L'AIRLa technologie ClimaTech permet le re-froidissement rapide des aliments et unetempérature plus homogène dans le com-parti

Page 8 - L'ENVIRONNEMENT

BAC FRESHBOXCe tiroir est adapté à la conservation desdenrées fraîches et hautement périssables(poissons, viandes, fruits de mer), car latempérature y

Page 9 - 11121314

RETRAIT DES BACS DE CONGÉLATION DU CONGÉLATEUR21Certains bacs de congélation sont équi-pés d'une butée afin d'empêcher leur re-trait acciden

Page 10 - BANDEAU DE COMMANDE

CONSEILS UTILESBRUITS DEFONCTIONNEMENTNORMAUX• Il n'est pas anormal d'entendre le bruitde circulation du fluide frigorigène se-lon son état

Page 11 - FONCTION MINUTE MINDER

• L'identification des emballages est im-portante : indiquez la date de congéla-tion du produit, et respectez la duréede conservation indiquée pa

Page 12

SOMMAIRE4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ9 DESCRIPTION DE L'APPAREIL10 BANDEAU DE COMMANDE14 UTILISATION QUOTIDIENNE18 CONSEILS UTILES20 ENTRETIEN ET NETTO

Page 13 - FONCTION FROSTMATIC

ENTRETIEN ET NETTOYAGENETTOYAGE INTÉRIEURAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-soire

Page 14 - UTILISATION QUOTIDIENNE

DÉGIVRAGE DUCONGÉLATEURUne certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congélateuret autour du compartiment supérieur.Dégivrez le

Page 15 - COMPARTIMENT À BOUTEILLES

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTATTENTIONAvant d'intervenir sur l'appareil,débranchez-le.La résolution des problèmes nonmentionnés d

Page 16 - BAC MAXIBOX

Problème Cause possible Solution La porte n'est pas correc-tement fermée.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ». La température du

Page 17 - FRANÇAIS

FERMETURE DE LA PORTE1.Nettoyez les joints de la porte.2.Si nécessaire, ajustez la porte. Repor-tez-vous au chapitre « Installation ».3.Si nécessaire,

Page 18 - CONSEILS UTILES

INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurité&q

Page 19 - CONGELÉS DU COMMERCE

logement pour mise à la terre. Si la prisede courant murale n'est pas mise à la ter-re, branchez l'appareil sur une prise deterre conforméme

Page 20 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ACB• Retirez le cache (A) à l'aide d'un outil.Dévissez le gond de la charnière infé-rieure (B) et l'entretoise (C) et placez-lesdu côté

Page 21 - CONGÉLATEUR

12121234• Retirez le cache à l'aide d'un outil. (1).• Dévissez le gond de la charnière supéri-eure (2) et placez-le sur le côté opposé.• Rev

Page 22

BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Page 23

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Page 24 - L'AMPOULE

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!30www.aeg.com

Page 25 - INSTALLATION

ÍNDICE33 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA36 DESCRIÇÃO DO PRODUTO37 PAINEL DE CONTROLO41 UTILIZAÇÃO DIÁRIA45 SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS47 MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Page 26 - RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer umdesempenho impecável durante vários anos, com tecnologi

Page 27

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez, l

Page 28 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

1.Não deve colocar extensões no ca-bo de alimentação.2.Certifique-se de que a ficha não es-tá esmagada ou danificada pelaparte posterior do aparelho.

Page 29

• Certifique-se de que a ficha de alimen-tação fica acessível após a instalaçãodo aparelho.• Ligue apenas a uma fonte de água po-tável (se a ligação d

Page 30

DESCRIÇÃO DO PRODUTO2 3 8 9 1071111213144 651Gaveta Maxibox2Gaveta Freshbox3Indicador de temperatura4Prateleiras de vidro5Arrefecimento DynamicAir6Pra

Page 31 - VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:

PAINEL DE CONTROLO1 2 3 4 5 6 7 81Botão ON/OFF do aparelho2Botão de diminuição da temperaturado frigorífico3Botão de aumento da temperaturado frigoríf

Page 32 - ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS

O indicador de frigorífico desligado eo indicador do compartimento do fri-gorífico piscam.O indicador de temperatura do frigo-rífico apresenta travess

Page 33 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

O indicador Bloqueio de Segurançapara Crianças é apresentado.Para desligar a função:1.Prima o botão Mode até o indicadorBloqueio de Segurança para Cri

Page 34 - INSTALAÇÃO

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c

Page 35 - PROTECÇÃO AMBIENTAL

1.Prima o botão Mode até aparecer oícone correspondente.O indicador FROSTMATIC fica inter-mitente.2.Prima o botão OK para confirmar.O indicador FROSTM

Page 36 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

UTILIZAÇÃO DIÁRIAARMAZENAMENTO DEALIMENTOS CONGELADOSQuando ligar pela primeira vez ou apósum período sem utilização, antes de colo-car os produtos no

Page 37 - PAINEL DE CONTROLO

REFRIGERAÇÃO DO ARA tecnologia ClimaTech permite uma rá-pida refrigeração dos alimentos e umatemperatura mais uniforme no comparti-mentoEste dispositi

Page 38

GAVETA FRESHBOXA gaveta é adequada para guardar ali-mentos frescos como peixe, carne e ma-risco, porque mantém uma temperaturamais baixa do que no res

Page 39 - PORTUGUÊS

REMOÇÃO DOS CESTOS DE CONGELAÇÃO DO CONGELADOR21Os cestos de congelação têm um batentelimitador para evitar a sua remoção aci-dental ou queda. Quando

Page 40

SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISRUÍDOS NORMAIS DEFUNCIONAMENTO• Pode ouvir um ruído de borbulhaçãoquando o refrigerante é bombeado pe-las bobinas ou tubage

Page 41

• é aconselhável que anote a data decongelação em cada embalagem indi-vidual para permitir que saiba o tempode armazenamento.CONSELHOS PARA OARMAZENAM

Page 42 - PRATELEIRA DE GARRAFAS

MANUTENÇÃO E LIMPEZALIMPEZA DO INTERIORAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessóriosinternos com água morna e

Page 43 - GAVETA MAXIBOX

DESCONGELAÇÃO DOCONGELADORHaverá sempre a formação de uma certaquantidade de gelo nas prateleiras docongelador e em redor do compartimen-to superior.D

Page 44

O QUE FAZER SE…CUIDADOAntes da resolução de problemas,retire a ficha da tomada.A resolução de problemas quenão se encontram neste manualsó deve ser ef

Page 45 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Page 46 - ALIMENTOS CONGELADOS

Problema Causa possível SoluciónExiste demasiado ge-lo.Os produtos não estãoembalados correctamente.Embale os produtos correc-tamente. A porta não es

Page 47 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

FECHAR A PORTA1.Limpe as juntas da porta.2.Se necessário, ajuste a porta. Consul-te "Instalação".3.Se necessário, substitua as juntas de-fei

Page 48 - CONGELADOR

INSTALAÇÃOADVERTÊNCIALeia as "Informações de seguran-ça" cuidadosamente para a suasegurança e funcionamento cor-recto do aparelho antes de o

Page 49 - O QUE FAZER SE…

LIGAÇÃO ELÉCTRICAAntes de ligar, certifique-se de que a ten-são e a frequência indicadas na placa dedados correspondem à fonte de alimenta-ção domésti

Page 50

ACB• Retire a cobertura (A) com a ajuda deuma ferramenta. Desaparafuse a cavilha(B) da dobradiça inferior e o espaçador(C) e coloque-os no lado oposto

Page 51 - SUBSTITUIR A LÂMPADA

DADOS TÉCNICOS Dimensão Altura 1850 mm Largura 595 mm Profundidade 660 mmAutonomia com corte deenergia 20 hVoltagem 230 - 240 VFrequênci

Page 52

RUÍDOSExistem alguns ruídos durante o funciona-mento normal (compressor, circulação dorefrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!

Page 53 - REVERSIBILIDADE DA PORTA

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!PORTUGUÊS57

Page 54

ÍNDICE DE MATERIAS60 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD63 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO64 PANEL DE MANDOS68 USO DIARIO72 CONSEJOS ÚTILES74 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZ

Page 55 - DADOS TÉCNICOS

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable durante much

Page 56

3.Vérifiez que la prise murale de l'ap-pareil est accessible.4.Ne débranchez pas l'appareil en ti-rant sur le câble.5.Si la prise murale n&a

Page 57

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera ve

Page 58 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

1.El cable de alimentación no se de-be prolongar.2.Compruebe que la parte posteriordel aparato no aplaste ni dañe elenchufe. Un enchufe aplastado odañ

Page 59 - ACCESORIOS Y CONSUMIBLES

• Realice la conexión sólo a un suministrode agua potable (si está prevista unaconexión de agua).ASISTENCIA• Las tareas de servicio o mantenimientodel

Page 60 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO2 3 8 9 1071111213144 651Cajón Maxibox2Cajón Freshbox3Indicador de temperatura4Estantes de cristal5Refrigeración DynamicAir6Es

Page 61 - INSTALACIÓN

PANEL DE MANDOS1 2 3 4 5 6 7 81Tecla ON/OFF del aparato2Tecla de enfriamiento de temperaturadel frigorífico3Tecla de calentamiento de tempera-tura del

Page 62 - AMBIENTE

Parpadean el indicador de apagadodel frigorífico y el indicador del com-partimento frigorífico.El indicador de temperatura del frigo-rífico muestra gu

Page 63 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para apagar la función:1.Pulse la tecla Mode hasta que el blo-queo para niños parpadee.2.Pulse la tecla OK para confirmar.3.El indicador de bloqueo pa

Page 64 - PANEL DE MANDOS

2.Pulse la tecla OK para confirmar.Aparece el indicador FROSTMATIC.La función se detiene automáticamentedespués de 52 horas.Para apagar la función ant

Page 65

USO DIARIOALMACENAMIENTO DEALIMENTOS CONGELADOSAl poner en marcha el aparato por prime-ra vez o después de un periodo sin utili-zarlo, déjelo funciona

Page 66

ENFRIAMIENTO POR AIRELa tecnología ClimaTech permite enfriarlos alimentos con rapidez y mantener unatemperatura más uniforme dentro delcompartimento.E

Page 67

préparation du repas si celle-ci impli-que des manipulations successives deproduits différents, et après, bien sûr,au moment de passer à table commele

Page 68

CAJÓN FRESHBOXEl cajón alcanza una temperatura más ba-ja que en el resto del frigorífico y es idó-neo para almacenar alimentos frescos co-mo pescado,

Page 69 - ESTANTE BOTELLERO

EXTRACCIÓN DE LOS CESTOS DE CONGELADOS DELCONGELADOR21Los cestos de congelados llevan un topepara impedir que se salgan de las guías ose caigan. Para

Page 70 - CAJÓN MAXIBOX

CONSEJOS ÚTILESSONIDOS DEFUNCIONAMIENTO NORMAL• Es posible que oiga un gorgoteo o unburbujeo cuando el refrigerante sebombea por el serpentín o los tu

Page 71

• es recomendable etiquetar cada pa-quete con la fecha de congelación paracontrolar el tiempo que permanecen al-macenados.CONSEJOS PARA ELALMACENAMIEN

Page 72 - CONSEJOS ÚTILES

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZALIMPIEZA DE LAS PARTESINTERNASAntes del empleo limpiar todas las partesinternas con agua tibia y jabón neutro, afin de elimina

Page 73 - ALMACENAMIENTO DE

DESCONGELACIÓN DELCONGELADORSiempre se forma un poco de escarcha enlos estantes del congelador y en torno alcompartimento superior.Descongele el conge

Page 74 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

QUÉ HACER SI…PRECAUCIÓNDesenchufe el aparato antes derealizar cualquier reparación.Las medidas de resolución deproblemas que no se indican eneste manu

Page 75 - DESCONGELACIÓN DEL

Problema Causa posible SoluciónHay demasiada escar-cha.Los productos no estánbien envueltos.Envuelva mejor los produc-tos. La puerta no está bien ce-

Page 76 - QUÉ HACER SI…

3.Si es necesario, cambie las juntas de-fectuosas. Póngase en contacto conel servicio técnico.CAMBIO DE LA BOMBILLAEl aparato está equipado con una lu

Page 77 - CIERRE DE LA PUERTA

INSTALACIÓNADVERTENCIALea atentamente la "Informaciónsobre seguridad" para garantizarsu propia seguridad y el correctofuncionamiento del ele

Page 78 - CAMBIO DE LA BOMBILLA

MAINTENANCE• Ne confiez les travaux électriques devotre habitation nécessaires à l'installa-tion de votre appareil qu'à un électri-cien qual

Page 79

SEPARADORES TRASEROS2431Encontrará los dos separadores en la bol-sa que contiene la documentación.Siga estos pasos para colocar los separa-dores:1.Afl

Page 80 - NIVELACIÓN

CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTAEFABDCADVERTENCIADesenchufe siempre el electrodo-méstico antes de llevar a cabocualquier operación.Los proc

Page 81

12121234• Utilice una herramienta para retirar lacubierta. (1).• Desatornille el pivote de la bisagra su-perior (2) y colóquelo en el lado contra-rio.

Page 82 - DATOS TÉCNICOS

RUIDOSDurante el funcionamiento normal delaparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRA

Page 83

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!84www.aeg.com

Page 84

ESPAÑOL85

Page 85

86www.aeg.com

Page 86

ESPAÑOL87

Page 87

www.aeg.com/shop 280150118-A-032012

Page 88

DESCRIPTION DE L'APPAREIL2 3 8 9 1071111213144 651Bac Maxibox2Bac Freshbox3Indicateur de température4Clayettes en verre5Refroidissement DynamicAi

Comments to this Manuals

No comments