S83600CSW1FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 2PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 30
BANDEAU DE COMMANDE1 2 3 4 5 6 7 81Bouton ON/OFF de l'appareil2Touche de diminution de la tempéra-ture du réfrigérateur3Touche d'augmentatio
L'indicateur de mise à l'arrêt du réfri-gérateur clignote.L'indicateur de température du réfri-gérateur affiche des tirets.2.Appuyez su
FONCTION SÉCURITÉENFANTSPour verrouiller les touches afin de préve-nir les erreurs de manipulation, sélection-nez la fonction Sécurité enfants.Pour ac
Le voyant Vacances clignote.Le voyant du thermostat du réfrigéra-teur indique la température program-mée.2.Appuyez sur la touche OK pour con-firmation
UTILISATION QUOTIDIENNECONSERVATION DESALIMENTS CONGELÉSÀ la mise en service ou après un arrêt pro-longé, placez le thermostat sur la positionMax pend
CLAYETTES AMOVIBLESPlusieurs glissières ont été installées surles parois du réfrigérateur pour vous per-mettre de placer les clayettes commevous le so
METTEZ EN PLACE LES BALCONNETS DE LA PORTE.213En fonction de la taille des emballagesdes aliments conservés, les balconnets dela porte peuvent être po
CONSEILS UTILESBRUITS DEFONCTIONNEMENTNORMAUX• Il n'est pas anormal d'entendre le bruitde circulation du fluide frigorigène se-lon son état
• L'identification des emballages est im-portante : indiquez la date de congéla-tion du produit, et respectez la duréede conservation indiquée pa
ENTRETIEN ET NETTOYAGENETTOYAGE INTÉRIEURAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-soire
SOMMAIRE4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ9 DESCRIPTION DE L'APPAREIL10 BANDEAU DE COMMANDE14 UTILISATION QUOTIDIENNE17 CONSEILS UTILES19 ENTRETIEN ET NETTO
DÉGIVRAGE DUCONGÉLATEURUne certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congélateuret autour du compartiment supérieur.Dégivrez le
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTATTENTIONAvant d'intervenir sur l'appareil,débranchez-le.La résolution des problèmes nonmentionnés d
Problème Cause possible Solution La porte n'est pas correc-tement fermée.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ». La température du
FERMETURE DE LA PORTE1.Nettoyez les joints de la porte.2.Si nécessaire, ajustez la porte. Repor-tez-vous au chapitre « Installation ».3.Si nécessaire,
INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurité&q
ENTRETOISES ARRIÈRE2431Vous trouverez deux entretoises dans lemême sachet que la notice d'utilisation.Pour installer les entretoises, procédezcom
ACB• Retirez le cache (A) à l'aide d'un outil.Dévissez le gond de la charnière infé-rieure (B) et l'entretoise (C) et placez-lesdu côté
12121234• Retirez le cache à l'aide d'un outil. (1).• Dévissez le gond de la charnière supéri-eure (2) et placez-le sur le côté opposé.• Rev
BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!FRANÇAIS29
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables
ÍNDICE32 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA35 DESCRIÇÃO DO PRODUTO36 PAINEL DE CONTROLO40 UTILIZAÇÃO DIÁRIA43 SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS45 MANUTENÇÃO E LIMPEZA
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer umdesempenho impecável durante vários anos, com tecnologi
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez, l
1.Não deve colocar extensões no ca-bo de alimentação.2.Certifique-se de que a ficha não es-tá esmagada ou danificada pelaparte posterior do aparelho.
• Certifique-se de que a ficha de alimen-tação fica acessível após a instalaçãodo aparelho.• Ligue apenas a uma fonte de água po-tável (se a ligação d
DESCRIÇÃO DO PRODUTO2 3 5 7 8 9611011121341Gaveta Maxibox2Gaveta Freshbox3Indicador de temperatura4Prateleiras de vidro5Prateleira para garrafas6Paine
PAINEL DE CONTROLO1 2 3 4 5 6 7 81Botão ON/OFF do aparelho2Botão de diminuição da temperaturado frigorífico3Botão de aumento da temperaturado frigoríf
O indicador de frigorífico desligado eo indicador do compartimento do fri-gorífico piscam.O indicador de temperatura do frigo-rífico apresenta travess
O indicador Bloqueio de Segurançapara Crianças é apresentado.Para desligar a função:1.Prima o botão Mode até o indicadorBloqueio de Segurança para Cri
1.Prima o botão Mode até aparecer oícone correspondente.O indicador FROSTMATIC fica inter-mitente.2.Prima o botão OK para confirmar.O indicador FROSTM
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c
UTILIZAÇÃO DIÁRIAARMAZENAMENTO DEALIMENTOS CONGELADOSQuando ligar pela primeira vez ou apósum período sem utilização, antes de colo-car os produtos no
PRATELEIRAS MÓVEISAs paredes do frigorífico têm várias calhasque lhe permitem posicionar as pratelei-ras como preferir.PRATELEIRA DE GARRAFASColoque a
POSICIONAMENTO DAS PRATELEIRAS DA PORTA213Para permitir o armazenamento de emba-lagens de alimentos de várias dimensões,as prateleiras da porta podem
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISRUÍDOS NORMAIS DEFUNCIONAMENTO• Pode ouvir um ruído de borbulhaçãoquando o refrigerante é bombeado pe-las bobinas ou tubage
• é aconselhável que anote a data decongelação em cada embalagem indi-vidual para permitir que saiba o tempode armazenamento.CONSELHOS PARA OARMAZENAM
MANUTENÇÃO E LIMPEZALIMPEZA DO INTERIORAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessóriosinternos com água morna e
DESCONGELAÇÃO DOCONGELADORHaverá sempre a formação de uma certaquantidade de gelo nas prateleiras docongelador e em redor do compartimen-to superior.D
O QUE FAZER SE…CUIDADOAntes da resolução de problemas,retire a ficha da tomada.A resolução de problemas quenão se encontram neste manualsó deve ser ef
Problema Causa possível SoluciónExiste demasiado ge-lo.Os produtos não estãoembalados correctamente.Embale os produtos correc-tamente. A porta não es
FECHAR A PORTA1.Limpe as juntas da porta.2.Se necessário, ajuste a porta. Consul-te "Instalação".3.Se necessário, substitua as juntas de-fei
ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al
INSTALAÇÃOADVERTÊNCIALeia as "Informações de seguran-ça" cuidadosamente para a suasegurança e funcionamento cor-recto do aparelho antes de o
ESPAÇADORES TRASEIROS2431Pode encontrar os dois espaçadores nosaco da documentação.Execute estes passos para instalar os es-paçadores:1.Liberte o para
ACB• Retire a cobertura (A) com a ajuda deuma ferramenta. Desaparafuse a cavilha(B) da dobradiça inferior e o espaçador(C) e coloque-os no lado oposto
DADOS TÉCNICOS Dimensão Altura 1850 mm Largura 595 mm Profundidade 660 mmAutonomia com corte deenergia 20 hVoltagem 230 - 240 VFrequênci
RUÍDOSExistem alguns ruídos durante o funciona-mento normal (compressor, circulação dorefrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!PORTUGUÊS55
www.aeg.com/shop 280150086-A-022012
3.Vérifiez que la prise murale de l'ap-pareil est accessible.4.Ne débranchez pas l'appareil en ti-rant sur le câble.5.Si la prise murale n&a
préparation du repas si celle-ci impli-que des manipulations successives deproduits différents, et après, bien sûr,au moment de passer à table commele
MAINTENANCE• Ne confiez les travaux électriques devotre habitation nécessaires à l'installa-tion de votre appareil qu'à un électri-cien qual
DESCRIPTION DE L'APPAREIL2 3 5 7 8 9611011121341Bac Maxibox2Bac Freshbox3Indicateur de température4Clayettes en verre5Porte-bouteilles6Bandeau de
Comments to this Manuals