Aeg-Electrolux HC412010GB User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Aeg-Electrolux HC412010GB. Aeg-Electrolux HC412010GB Korisnički priručnik [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HC412000GB HRUpute za uporabu 2
CS Návod k použití 16
NL Gebruiksaanwijzing 30
EN User manual 45
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - EN User manual 45

HC412000GB HRUpute za uporabu 2CS Návod k použití 16NL Gebruiksaanwijzing 30EN User manual 45

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

7. RJEŠAVANJE PROBLEMAProblem Mogući uzrok RješenjeNema iskrenja prilikompaljenja plina• Nema električnog na‐pajanja• Osigurajte da je jedini‐ca prikl

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

utičnice ili deaktivirajte osigurače. Iskop‐čajte dovod plina.Provjerite postoji li graničnik između do‐voda plina u domaćinstvu i uređaja.Postavke ov

Page 4 - SIGURNOSNE UPUTE

5.Zamijenite nazivnu pločicu (nalazi sepored priključka za dovod plina)onom koja odgovara novoj vrstiplina. Ova se potonja nalazi u ispo‐ručenoj vreći

Page 5 - 2.2 Upotreba

• Niti jedan dio spojnog kabela ne smijedosegnuti temperaturu od 90°C.8.5 Zamjena priključnog kabelaZa zamjenu spojnog kabela obratite selokalnom serv

Page 6 - 2.4 Odlaganje

Koristite samo poseban silikonotporan na toplinu.Izrezivanje rupe u radnoj površiniUdaljenost od zida: minimalno 50 mmDubina: 490 mmŠirina: zbrojite š

Page 7 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

9. TEHNIČKI PODACISnažni plameniciPlamenik / VrstaplinaPrirodni plin Gradski Ukapljeni plinJaki plamenik 3,0 kW 2,8 kW 2,8 kWPolubrzi plamenik 1,9 kW

Page 8 - 4.2 Gašenje plamenika

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . .

Page 9 - 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐dá za škody a zraněn

Page 10 - 8. POSTAVLJANJE

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Page 11 - 8.2 Zamjena sapnica

• Dbejte na to, aby se elektrické přívod‐ní kabely nebo zástrčky (jsou-li sou‐částí výbavy) nedotýkaly horkéhospotřebiče nebo horkého nádobí, kdyžspot

Page 12 - 8.4 Spajanje na električnu

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SIGURNOSNE UPUTE . . .

Page 13 - 8.6 Sklapanje

• Na spotřebič nepokládejte hliníkovoufólii.• Nádoby vyrobené z litiny či hliníku ne‐bo nádoby s poškozeným dnem mo‐hou způsobit poškrábání sklokerami

Page 14 - 20 mm 920 mm

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Vestavná plynová varná deska třídy 3Uspořádání varné desky12341Rychlý hořák (velikost nádoby: 140mm—240 mm)2Středně rychlý hořá

Page 15 - 9. TEHNIČKI PODACI

1231Víčko a korunka hořáku2Termočlánek3Zapalovací svíčkaUPOZORNĚNÍOvladač stiskněte na maximálně15 vteřin.Jestliže se hořák nezapálí ani po15 vteřinác

Page 16 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Na hořáky nepokládejte nestabilní nebodeformované nádobí.6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍPřed čištěním spotřebič vypnětea nechte ho vychladnout. Předkažd

Page 17 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADProblém Možná příčina ŘešeníPři zapalování plynu ne‐vzniká jiskra.• Je přerušena dodávkaelektrického proudu.• Zkontrolujte, zda j

Page 18 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

táhněte síťovou zástrčku nebo odpojtepojistky. Odpojte hlavní přívod plynu.Ujistěte se, že je mezi domovním přívo‐dem plynu a spotřebičem nainstalován

Page 19 - 2.2 Použití spotřebiče

4.Stejným postupem v opačnémpořadí zase jednotlivé části smontuj‐te.5.Vyměňte identifikační štítek (nacházíse v blízkosti přívodního plynovéhopotrubí)

Page 20 - 2.4 Likvidace

• Připojte spotřebič k síti pomocí zaříze‐ní, které umožňuje odpojení všech pó‐lů spotřebiče od zdroje napájení s me‐zerou mezi kontakty nejméně 3 mm,

Page 21 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

• Pomocí silikonu utěsněte mezeru mezipracovní deskou a sklokeramikou.• Silikon ošetřete mýdlovou vodou.• Přebytečný silikon stáhněte pomocíškrabky.8.

Page 22 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

11.Tvarovací pryž zatlačte silou protisklokeramickému povrchu a pomaluji posunujte podél.12.Nedotýkejte se silikonu, dokud nevy‐tvrdne, což může trvat

Page 23 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako ne‐pravilno pos

Page 24 - 8. INSTALACE

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312. VEILIGHEIDS

Page 25 - 8.2 Výměna trysek

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 26 - 8.3 Nastavení minimální

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet ofolie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Page 27 - 8.6 Instalace

• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd elektromon-teur worden gemaakt.• Dit apparaat moet worden aangeslo-ten op een geaard stop

Page 28

• Gebruikte olie die voedselresten be-vat kan brand veroorzaken bij een la-gere temperatuur dan olie die voor deeerste keer wordt gebruikt.• Plaats ge

Page 29 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Ingebouwde gaskookplaat klasse 3Indeling kookplaat12341Snelle brander (pangrootte:140mm-240mm)2Normale brander (pan

Page 30 - KLANTENSERVICE

1231Branderdeksel en kroon2Thermokoppeling3OntstekingsbougieWAARSCHUWING!Houd de bedieningsknop nietlanger dan 15 seconden inge-drukt.Als de brander n

Page 31 - 1.2 Algemene veiligheid

6. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit en laathet afkoelen voordat u hetschoonmaakt. U moet de stekkervan het apparaat uit het

Page 32 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

7. PROBLEEMOPLOSSINGProbleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen vonk als debrander wordt aangesto-ken.• Er is geen elektrischevoeding• Controleer o

Page 33 - 2.2 Gebruik

WAARSCHUWING!De volgende instructies over deinstallatie en het onderhoudmoeten opgevolgd worden doorvakkundig personeel in overeen-stemming met de gel

Page 34 - 2.4 Verwijdering

• Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj itada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnimprekrivačem.• Stvari ne držite na površina

Page 35 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

twee uiteinden en over de volledigelengte;– het materiaal niet gehard is, maar dejuiste elasticiteit vertoont;– de bevestigingsklemmen niet verroestzi

Page 36 - 5.1 Energie besparen

8.4 Aansluiting op hetelektriciteitsnet• Aard het apparaat volgens de veilig-heidsmaatregelen.• Zorg er voor dat het aangegeven vol-tage en het type s

Page 37 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

340+1mm490+1mmR 5mm55mmmin.30 mmmin. 20 mm• Dicht het gat tussen het werkblad enhet glaskeramiek met siliconen.• Breng wat sop op de siliconen aan.• T

Page 38 - 8. MONTAGE

4.Schroef de bevestigingsplaten losjesin de juiste gaten van de bescher-mende behuizing.5.Plaats het eerste apparaat in deopening van het werkblad. Pl

Page 39 - 8.1 Gasaansluiting

Brander / SoortgasAardgas Stadsgas Vloeibaar gasHalfsnelle brander 1,9 kW 2,0 kW 1,9 kWTotaal vermogen 4,9 kW 4,8 kW 4,7 kW / 350 g/h10. MILIEUBESCHER

Page 40 - 8.3 Instellen van het

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462. SAFETY I

Page 41 - 8.6 Montage

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Page 42 - 8.7 De installatie van meer

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Page 43 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

can make the terminal become toohot.• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on cable.• Make sure not to cause da

Page 44 - 10. MILIEUBESCHERMING

• This appliance is for cooking purposesonly. Do not use the appliance for oth-er purposes, as for example roomheating.• The use of a gas cooking appl

Page 45 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

stoji) mogu prouzročiti pregrijavanjapriključka.• Provjerite je li ugrađena zaštita odstrujnog udara.• Koristite spojnice na kabelu.• Pazite da ne ošt

Page 46 - 1.2 General Safety

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Built-in Gas Hob Class 3Cooking surface layout12341Rapid burner (pot size:140mm-240mm)2Semi rapid burner (pot size:160mm-240

Page 47 - SAFETY INSTRUCTIONS

1231Burner cap and crown2Thermocouple3Ignition candleWARNING!Do not keep the control knobpushed for more than 15 sec-onds.If the burner does not light

Page 48 - Gas connection

6. CARE AND CLEANINGWARNING!Switch the appliance off and let itcool down before you clean it.Disconnect the appliance fromthe electrical supply, befor

Page 49 - 2.4 Disposal

7. TROUBLESHOOTINGProblem Possible cause RemedyThere is no spark whenlighting the gas• There is no electricalsupply• Make sure that theunit is connect

Page 50 - 4. DAILY USE

WARNING!The following instructions aboutinstallation, connection andmaintenance must be carried outby qualified personnel in compli-ance with standard

Page 51 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

– the fastening clamps are not rusted;– expired term is not due.If one or more defects are visible, do notrepair the pipe, but replace it.When install

Page 52 - 6. CARE AND CLEANING

• Make sure that there is an access tothe mains plug after installation.• Do not pull the mains cable to discon-nect the appliance. Always pull themai

Page 53 - 8. INSTALLATION

min.30 mmmin. 20 mm• Seal the gap between the worktopand glass ceramic with silicone.• Put some soapy water on the silicone.• Pull off the excess sili

Page 54 - Flexible nonmetal pipes

7.Put the subsequent appliance in theworktop cut out . Make sure that thefront ends of the appliances are onthe same level.8.Tighten the fixing plate

Page 55 - 8.4 Electrical connection

pered with by person not authorisedby us.• Electrolux Service Force Centre mustundertake all service work under thisguarantee• Any appliance or defect

Page 56 - 8.6 Assembly

• Ovaj uređaj namijenjen je isključivokuhanju. Uređaj ne upotrebljavajte zaneku drugu svrhu, na primjer zagrijanje.• Upotreba plinskog kuhala dovodi d

Page 57 - 8.7 The installation of more

• The appliance guarantee is personalto the original purchaser of the appli-ance and cannot be transferred to an-other user.• The appliance is install

Page 58 - CUSTOMER SERVICE

Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Al-phen aan den RijnNorge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 OsloÖsterreich 0810 955030 Herziggas

Page 61 - 13. ENVIRONMENT CONCERNS

www.aeg.com/shop892933037-H-222013

Page 62

3. OPIS PROIZVODA3.1 Ugradbena plinska ploča za kuhanje klase 3Izgled površine za kuhanje12341Brzi plamenik (veličina posude: 140mm-240 mm)2Polubrzi p

Page 63 - ENGLISH 63

Ako se nakon nekoliko pokušajaplamenik ne upali, provjerite jesuli poklopac plamenika i krunapravilno postavljeni.1231Poklopac i kruna plamenika2Termo

Page 64 - 892933037-H-222013

6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJEPrije čišćenja isključite uređaj iostavite ga da se ohladi. Priječišćenja i održavanja uređajisključite iz električn

Comments to this Manuals

No comments