HM834080F-BGebruiksaanwijzing KookplaatUser manual HobNotice d'utilisation Table de cuissonBenutzerinformation KochfeldManual de instrucciones Pl
• De timer met aftelfunctie wijzingen:selecteer de kookzone met . Raak of aan.• De timer uitschakelen: selecteer de kookzone met . Raak aan.
Voor het uitschakelen van deze functie raakt u aan. De kookstand die u eerder hebt in-gesteld, wordt weergegeven.Als u de kookstand wijzigt, wordt d
Energie besparen• Plaats, indien mogelijk, altijd een deksel op het kookgerei.• Plaats het kookgerei altijd op de kookzone voordat u deze inschakelt.•
WAT MOET U DOEN ALS…Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet in-schakelen of bedienen.• Schakel het apparaat opnieuw in en stel
MILIEUBESCHERMINGHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moet wor
Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual
Safety during operation• Remove all packaging, stickers and layers from the appliance before the first use.• Set the cooking zones to "off"
Safety instructionsWARNING!You must read these!Fully obey the laws, ordinances, directives and standards in force in the country where youuse the appl
min.28 mmRemoval18 Installation
DESCRIPTION OF THE APPLIANCECooking surface layout1 24 356145mm120/180mm145/210/270mm170mm265mm1Single cooking zone 1200 W2Triple cooking zone 1050/1
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
Control panel layout12435679 8Use the sensor fields to operate the appliance. Indicators, displays and sounds tell whichfunctions operate. sensor fie
OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator)WARNING! / / Risk of burns from residual heat!OptiHeat Control indicates the level of the residua
12345678910110123456789TimerCount Down TimerUse the Count Down Timer to set how long the cooking zone operates for only this onetime.Set the Count Dow
Minute MinderYou can use the timer as a Minute Minder while the appliance is activated and the cook-ing zones do not operate (the heat setting display
Touch for 3 seconds, sound operates. Touch , sound operates. Touch for 3 sec-onds. comes on, the sound is on. Touch , comes on, the sound i
To remove the dirt:1. – Remove immediately:melted plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, thedirt can cause damage to the appliance. Use a
Problem Possible cause and remedy and number comes on.There is an error in the appliance.Disconnect the appliance from the electrical supply for somet
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
• Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement.AVERTISSEMENTLa sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou
INSTALLATIONAvant d'installer l'appareil, notez le numéro de série qui figure sur la plaque signaléti-que.La plaque signalétique se trouve s
WAARSCHUWING!Om te voorkomen dat kleine kinderen of dieren per ongeluk het apparaat inschakelen, advi-seren wij de kinderbeveiliging te activeren.Veil
Montagemin.50mmmin. 500mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.28 mm30 Installation
Démontage Installation31
DESCRIPTION DE L’APPAREILDescription de la table de cuisson1 24 356145mm120/180mm145/210/270mm170mm265mm1Zone de cuisson 1200 W2Zone de cuisson à trip
touche sensitive FONCTION8Activation et désactivation de la fonction STOP+GO9Activation et désactivation du circuit extérieurIndicateurs du niveau d
Durée du dispositif d'arrêt de sécuritéNiveau de cuis-son , - - - Se met à l'arrêtau bout de6 heures 5 heures 4 heures 1 heure et demi
• Pour modifier le minuteur : choisissez la zone de cuisson à l'aide de . Appuyez sur ou .• Pour désactiver le minuteur : choisissez la zone
VerrouillageVous pouvez verrouiller les capteurs sur la table de cuisson quand les zones de cuissonfonctionnent.Réglez tout d'abord le niveau de
CONSEILS UTILESPlats de cuisson• Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que pos-sible avant chaque utilis
Retrait des salissures :1. – Retirez immédiatement : plastique fondu, feuilles plastiques et aliments sucrés. Encas de non-respect de cette consigne,
Problème Cause et solution possibles s'allumeLa fonction Sécurité enfants ou Verrouillage est activée. Repor-tez-vous au chapitre « Notice d&apos
VeiligheidsinstructiesWAARSCHUWING!Lees deze zorgvuldig!De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het ap-pa
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsge-fahr.• Halten Sie Kinder vom Gerät fern, wenn dieses eingesch
INSTALLATIONNotieren Sie vor der Montage des Geräts die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Ty-penschild finden.Das Typenschild befindet sich unt
Montagemin.50mmmin. 500mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.28 mmInstallation 43
Ausbau 44 Installation
GERÄTEBESCHREIBUNGAusstattung des Kochfelds1 24 356145mm120/180mm145/210/270mm170mm265mm1Einkreis-Kochzone 1.200 W2Dreikreis-Kochzone 1.050/1.950/2.70
Sensorfeld Funktion8Ein- und Ausschalten von STOP+GO9Ein- oder Ausschalten des äußeren HeizkreisesAnzeigen der KochstufeAnzeige BeschreibungDie Koch
Abschaltungnach6 Stunden 5 Stunden 4 Stunden 1,5 Stunden / Ein- und Ausschalten der äußeren HeizkreiseSie können die Heizfläche an die Größe des Koc
• So schalten Sie den Kurzzeitmesser aus: Wählen Sie die Kochzone mit aus. Berüh-ren Sie . Die Restzeit wird auf 00 heruntergezählt. Die Anzeige de
Berühren Sie zur Aktivierung dieser Funktion . Das Symbol wird 4 Sekunden lang an-gezeigt.Der Timer bleibt eingeschaltet.Berühren Sie zur Deaktivi
Montagemin.50mmmin. 500mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.28 mmInstallatie 5
Energie sparendes Kochen• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.• Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Kochzone und schalten Sie
WAS TUN, WENN...Problem Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät kann nicht einge-schaltet oder bedient werden.• Schalten Sie das Gerät erneut ein und st
Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für den Be-such eines Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr an
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e
ADVERTENCIAInicie el bloqueo contra la manipulación por niños para evitar que niños pequeños y anima-les activen accidentalmente el aparato.Seguridad
Instrucciones de seguridadADVERTENCIAPor favor, lea atentamente estas instrucciones.Siga rigurosamente las leyes, ordenanzas, directivas y normas (por
min.28 mmDesinstalación56 Instalación
DESCRIPCIÓN DEL APARATODisposición de la superficie de cocción1 24 356145mm120/180mm145/210/270mm170mm265mm1Zona de cocción sencilla a 1.200 W2Zona d
Disposición del panel de mandos12435679 8Utilice el aparato con los sensores. Los indicadores, pantallas y sonidos muestran las funcionesactivas. sen
OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 niveles)ADVERTENCIA / / Peligro de quemaduras por el calor residual.OptiHeat Control indica el
Verwijderen 6 Installatie
12345678910110123456789TemporizadorTemporizadorUtilice el temporizador para regular el tiempo que desee mantener encendida una zona decocción.Ajuste e
• Para desactivar el temporizador CountUp Timer:seleccione la zona de cocción con y pulse o para desactivar el temporizador. El indicador de la zo
• Toque en el tiempo cuando parpadee el símbolo , el símbolo se ilumina 4 se-gundos.Para anular el dispositivo de seguridad para niños durante u
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZALimpie el aparato después de cada uso.Use siempre recipientes con la base limpia.ADVERTENCIALos productos de limpieza corrosiv
Problema Posible causa y soluciónNo se puede encender el anilloexterior.Encienda primero el anillo interior.Los sensores se calientan. El utensilio de
www.aeg.com/shop 892951519-A-342011
BESCHRIJVING VAN HET APPARAATIndeling kookplaat1 24 356145mm120/180mm145/210/270mm170mm265mm1Enkele kookzone 1200 W2Drievoudige kookzone1050/1950/2700
sensorveld functie8schakelt STOP+GO in en uit9schakelt de buitenste ring in en uitKookstanddisplaysDisplay BeschrijvingDe kookzone is uitgeschakeld
Automatische uitschakeltijdenTemperatuurin-stelling , - - - Wordt uitge-schakeld na6 uur 5 uur 4 uur 1,5 uur / De buitenste ring in- en uitsch
Comments to this Manuals