Aeg-Electrolux 68031KF-N User Manual

Browse online or download User Manual for Mobile phones Aeg-Electrolux 68031KF-N. Aeg-Electrolux 68031KF-N User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
68031 KF-N
Notice d’utilisation
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Table de cuisson
vitrocéramique à
induction
Placa de cerâmica de
vidro indução
Glaskeramische
inductie-kookplaat
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - 68031 KF-N

68031 KF-NNotice d’utilisationManual de instruçõesGebruiksaanwijzingTable de cuissonvitrocéramique àinductionPlaca de cerâmica devidro induçãoGlasker

Page 2 - Sommaire

Utilisation de l’appareil10Désactiver la sécurité enfants 3 La sécurité enfants ne peut être activée et désactivée, que lorsqu’aucun niveau de cuis-so

Page 3 - 1 Avertissements importants

11Utilisation de l’appareilGestion de la puissanceLes zones de cuisson de la plaque de cuisson disposent d’un niveau de puissance maximum.La puissance

Page 4 - Equipement du plan de cuisson

Utilisation de l’appareil12Sélection d’une zone de cuisson3 Lorsque la fonction Minuteur est sélectionnée sur plusieurs zones de cuisson, le temps res

Page 5 - Bandeau de commande

13Utilisation de l’appareilModifier la durée Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signal sonore Arrêt automatiqueTable de

Page 6

Conseils de cuisson14Zones de cuisson à induction• En cas de surchauffe (par ex. lorsqu’une casserole chauffée ne contient pas d’ali-ments), le foyer

Page 7 - Utilisation de l’appareil

15Conseils de cuissonTest d’aptitudeLes ustensiles de cuisine conviennent pour l’induction si ...• ... une petite quantité d’eau déposée sur un foyer

Page 8 - Affichage

Conseils de cuisson16Exemples d’utilisation pour la cuissonLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. La fonction Puissance peut

Page 9 - Activer la sécurité enfants

17Nettoyage et entretienNettoyage et entretien1 Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agre

Page 10

Que faire si …18Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionLes plaques de cuisson ne se mettent pas en marche et ne fonctionnent pasPlus de 10 seco

Page 11 - 00 clignote

19Que faire si …Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre ma

Page 12 - 00 à 99 minutes

2SommaireNotice d'utilisation 3Avertissements importants 3Description de l'appareil 4Equipement du plan de cuisson 4Bandeau de commande

Page 13 - effleurer 01 à 99 minutes

Que faire si …20Bruits lors du fonctionnementSelon le matériau et l’usinage du fond de l’appareil de cuisson les bruits suivants peu-vent être perçus

Page 14 - Conseils de cuisson

21Protection de l’environnementProtection de l’environnement2 Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recycla

Page 15 - Conseils d’économie d’energie

Instructions d'installation22z Risque de blessure par courant électrique.• La borne de raccordement au réseau est sous tension.• Mettre la borne

Page 16 - Conseils de cuisson16

23Service après-venteService après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnem

Page 17 - Nettoyage et entretien

24ÍndiceManual de instruções 25Indicações de segurança 25Descrição do aparelho 26Instalação da placa de fogão 26Equipamento do painel de comados

Page 18 - Que faire si …

25Manual de instruções Manual de instruções1 Indicações de segurançaRespeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não serão abrangido

Page 19

Descrição do aparelho26• Perigo de queimaduras! Não colocar objectos metálicos como, por exemplo, facas, garfos, colheres e tampas de panelas sobre a

Page 20 - Bruits lors du fonctionnement

27Descrição do aparelhoEquipamento do painel de comadosSensores Touch ControlO aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções são

Page 21 - 1 Conseils de sécurité

Descrição do aparelho28IndicarIndicador de calor residual1 Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Após serem desligados, os focos neces

Page 22 - Application du joint

29Utilização do aparelhoUtilização do aparelho3 Utilize o foco de indução com tachos adequados.Ligar e desligar o aparelho3 Depois de ter sido ligado,

Page 23 - Service après-vente

3Notice d'utilisation Notice d'utilisation1 Avertissements importantsPour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez

Page 24

Utilização do aparelho30Ligar e desligar a função STOP+GOA função STOP+GO muda todos os focos ligados em simultâneo para o grau de conser-vação de cal

Page 25 - 1 Indicações de segurança

31Utilização do aparelho Utilizar a segurança para criançasA segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.Ligar a segurança para c

Page 26 - Descrição do aparelho

Utilização do aparelho32Desactivar a segurança para criançasPode desligar a segurança para crianças para efectuar uma cozedura, continuando acti-va de

Page 27 - Sensores Touch Control

33Utilização do aparelhoExemplo: num dos focos foi seleccionado o ní-vel de aquecimento 14. Para o foco correspon-dente é ligada a função de potência.

Page 28 - Barra de comando

Utilização do aparelho343 Se tiverem sido ajustadas outras funções de temporizador, alguns segundos depois é exi-bido o tempo restante mais curto de t

Page 29 - Utilização do aparelho

35Utilização do aparelhoIndicar o tempo restante de um foco Desligar o sinal acústico Desligar automáticoPlaca• Se depois de ligar a placa não for aju

Page 30

Sugestões para cozer e assar36 Sugestões para cozer e assar3 Nota sobre AcrilamidaDe acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar d

Page 31 - Desligar o aparelho

37Sugestões para cozer e assarSugestões para poupar energia2 Coloque a loiça para cozinhar em cima do foco antes de o ligar.2 Coloque sempre que possí

Page 32

Limpeza e manutenção38Limpeza e manutenção1 Atenção! Perigo de queimaduras devido ao calor residual.1 Atenção! Detergentes fortes e abrasivos danifica

Page 33 - 00 intermitente

39O que fazer, se …O que fazer, se …Problema Possível causa AjudaNão é possível ligar os focos ou estes não funcionamJá passaram mais de 10 segun-dos

Page 34

Description de l'appareil4• Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.• Il est recommandé aux utilisateurs portant un pace-m

Page 35 - Confirmação acústica

O que fazer, se …40Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referidas, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.1 Avi

Page 36 - 3 Nota sobre Acrilamida

41Eliminação• Ruído sibilante, zumbido/sussurro (3)O aparelho está equipado com um ventilador para arrefecimento da electrónica. Quando o ventilador s

Page 37 - ¼ l de água

Instruções de montagem42Instruções de montagem1 Indicações de segurançaAtenção! Ler atentamente!Devem ser respeitadas as leis, regulamentos, directiva

Page 38 - Limpeza e manutenção

43Assistência técnicaAssistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruç

Page 39 - O que fazer, se …

44InhoudGebruiksaanwijzing 45Veiligheidsvoorschriften 45Beschrijving van het apparaat 46Uitrusting kookplaat 46Uitrusting bedieningsveld 47Bedien

Page 40 - Ruídos de funcionamento

45Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing1 VeiligheidsvoorschriftenNeem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op garan-

Page 41 - 2 Aparelho usado

Beschrijving van het apparaat46• Gebruikers met geïmplanteerde pacemakers dienen met het bovenlichaam een af-stand van ten minste 30 cm van de ingesch

Page 42

47Beschrijving van het apparaatUitrusting bedieningsveldTouch-control-sensorveldenHet apparaat wordt bediend door middel van touch-control-sensorvelde

Page 43 - Assistência técnica

Beschrijving van het apparaat48IndicatiesRestwarmte-indicatie1 Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte. Na het uitschakelen duurt het nog eni

Page 44

49Bediening van het apparaatBediening van het apparaat3 Inductie-kookzone met daarvoor geschikte pannen gebruiken.Apparaat in- en uitschakelen3 Na het

Page 45 - 1 Veiligheidsvoorschriften

5Description de l'appareilBandeau de commandeTouche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appar

Page 46 - Beschrijving van het apparaat

Bediening van het apparaat50STOP+GO-functie in- en uitschakelenDe STOP+GO-functie schakelt alle ingeschakelde kookzones tegelijk in de warmhoud-stand

Page 47 - Touch-control-sensorvelden

51Bediening van het apparaat Kinderbeveiliging gebruikenDe kinderbeveiliging voorkomt ongewenst gebruik van het apparaat.Kinderbeveiliging inschakelen

Page 48 - Bedieningsstrip

Bediening van het apparaat52Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelenDe kinderbeveiliging kan op deze wijze eenmalig worden uitgeschakeld; bij het volg

Page 49 - Bediening van het apparaat

53Bediening van het apparaatVoorbeeld: bij een kookzone is de kookstand 14 gekozen. Voor de bijbehorende kookzone wordt de powerfunctie ingeschakeld.

Page 50

Bediening van het apparaat543 Als meerdere Timerfuncties zijn ingesteld, dan wordt na een aantal seconden de kortste resterende tijd van alle Timerfun

Page 51

55Bediening van het apparaatResterende tijd van een kookzone aangeven Akoestisch signaal uitschakelenSchakelt automatisch uitKookplaat• Als na het ins

Page 52 - aanraken brandt

Tips voor koken en braden56 Tips voor koken en braden3 Aanwijzing met betrekking tot acrylamideVolgens de laatste wetenschappelijke inzichten kan een

Page 53 - 00 knippert

57Tips voor koken en bradenTips voor energiebesparing2 Kookgerei vóór het inschakelen van de kookzone plaatsen.2 Kookgerei, indien mogelijk, altijd me

Page 54

Reiniging en onderhoud58 De Powerfunctie is geschikt voor het koken van grote vloeistofhoeveelheden.Reiniging en onderhoud1 Voorzichtig! Verbrandingsg

Page 55 - Schakelt automatisch uit

59Wat is er aan de hand als …3 Hardnekkige verontreinigingen verwijderen met een speciaal schoonmaakmiddel voor glaskeramiek of roestvrij staal.3 Kras

Page 56 - Tips voor koken en braden

Description de l'appareil6VoyantsIndicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de c

Page 57 - ¼ l water per

Wat is er aan de hand als …60Wanneer u de storing niet kunt verhelpen met de hierboven gegeven aanwijzin-gen, neem dan contact op met uw vakhandel of

Page 58 - Reiniging en onderhoud

61Wat is er aan de hand als …Geluiden bij het gebruikDe volgende geluiden kunnen bij het gebruik van inductie-kookzones, afhankelijk van materiaal en

Page 59 - Wat is er aan de hand als …

Afvalverwerking62Afvalverwerking2 VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en herbruikbaar. De kunst-stoffen

Page 60

63MontageaanwijzingMontageaanwijzing1 VeiligheidsaanwijzingenLet op! Lees deze informatie!De in het land van gebruik geldende wetgeving, verordeningen

Page 61 - Geluiden bij het gebruik

Montageaanwijzing64Afdichting vastplakken• Het werkblad op de plaats van de uitsnijding reinigen.• Plak het meegeleverde eenzijdig zelfklevende afdich

Page 62 - 2 Oud apparaat verwijderen

65ServiceServiceControleer bij technische storingen eerst of u met behulp van de gebruiksaanwijzing (hoofdstuk „Wat te moet doen als…“) het probleem z

Page 63 - 1 Veiligheidsaanwijzingen

Montage / Montagem / Montage66Montage / Montagem / Montage

Page 64 - Afdichting vastplakken

67Montage / Montagem / Montage

Page 65

Montage / Montagem / Montage68

Page 66 - Montage / Montagem / Montage

69Montage / Montagem / Montage

Page 67

7Utilisation de l’appareilUtilisation de l’appareil3 Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.Mettre l’appareil sous/hor

Page 68

70Plaque signalétique / Chapa de características / Typeplaatje Induction 7,4 kW55GADD5AU68031KF-N7,4 kW949 592 859230 V 50 HzAEG-ELECTROLUX

Page 70 - Induction 7,4 kW

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.frwww.aeg-electrolux.com.ptwww.aeg-electrolux.nl867 202 278-A-170708-01 Sous réserve de modificationsSujeito a a

Page 71

Utilisation de l’appareil8Activer/désactiver la fonction STOP+GOLa fonction STOP+GO active la fonction de maintien au chaud pour toutes les zones de c

Page 72 - Wijzigingen voorbehouden

9Utilisation de l’appareilLa durée du démarrage automatique de la cuisson dépend du niveau cuisson sélectionné. Utilisation de la sécurité enfantsLa s

Comments to this Manuals

No comments