Aeg-Electrolux T59870 User Manual

Browse online or download User Manual for Tumble dryers Aeg-Electrolux T59870. Aeg-Electrolux T59870 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVATHERM 59870
Gebruiksaanwijzing Droogtrommel
Notice d'utilisation Sèche-linge
Benutzerinformation Wäschetrockner
User manual Tumble dryer
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 59870

LAVATHERM 59870Gebruiksaanwijzing DroogtrommelNotice d'utilisation Sèche-lingeBenutzerinformation WäschetrocknerUser manual Tumble dryer

Page 2 - Wijzigingen voorbehouden

12 Verstelbare pootjesBEDIENINGSPANEELBedieningspaneel6 5 43211 Programmakeuzeknop en aan/uit-schakelaar2 Functietoetsen3 START/PAUZE toets4 STARTUITS

Page 3 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

Err ( Error )on the LCD.5)Attempt to change parameters afterstart of the programme.Turn the dryer off and on. Set reques-ted parameters.No drum lightP

Page 4 - Installatie

MACHINE SETTINGSSetting ImplementationBuzzer per-manent on/off1. Turn the programme dial to any programme.2. Push at the same time the DRYNESS (DROGTE

Page 5 - Milieu-informatie

Necessary fuse 6 ATotal power 1050 WEnergy efficiency classAEnergy consumption (7 kg of cotton, pre-drained at 1000 rpm) 2)1.85 kWhAverage annual ener

Page 7 - Elektrische aansluiting

www.aeg-electrolux.com/shop 136912110-B-312010

Page 8 - Speciale accessoires

Beschrijving displaystandaard T/MIN minimale T/MINbereik T/MIN (stappenvan 200 tpm)maximale T/MINstrijkdroog (droogfa-se-indicator)licht droog (droogf

Page 9 - PRODUCTBESCHRIJVING

Programma'sLa-ding1)Toepassing/eigenschappen OptiesOnder-houds-merkte-kenKASTDROOG 7 kgVoor het drogen van textiel van gelijke dik-te, bijv. bads

Page 10 - BEDIENINGSPANEEL

Programma'sLa-ding1)Toepassing/eigenschappen OptiesOnder-houds-merkte-kenSPORTKLE-DING2 kgVoor het drogen van sportkleding, dun tex-tiel, polyest

Page 11 - PROGRAMMATABEL

Stop geen nat wasgoed in de machine als niet op het onderhoudslabel vermeld is dat hetgeschikt is om gedroogd te worden in een wasdroger.Deze machine

Page 12 - Programmatabel

Wasgoed in de machine doenLET OP!Laat het wasgoed niet tussen de deur en de rubber pakking terecht komen.1. Open de vuldeur:Druk tegen de vuldeur (dru

Page 13 - DAGELIJKS GEBRUIK

ANTI-KREUK PLUSVerlengt de standaard anti-kreukfase aan het einde van het droogprogramma tot 90min. Als deze optie ingeschakeld is, brandt het symbool

Page 14 - Het gewicht van wasgoed

Het programmaverloop wordt op het display weergegeven door de bijbehorende set pic-togrammen. Van links naar rechts, van strijkdroog tot antikreuk

Page 15 - DROOGTEGRAAD

ONDERHOUD EN REINIGINGHet pluizenfilter reinigenDe filters verzamelen al het pluis dat tijdens het drogen vrijkomt. Om ervoor te zorgendat de droogtro

Page 16

5. Neem de fijne zeef uit.6. Verwijder het pluis van de fijne zeef Ukunt dat het beste met een vochtigehand doen.Maak het gehele gebied rond het filte

Page 17 - Het programma veranderen

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Page 18 - ONDERHOUD EN REINIGING

WAARSCHUWING!Gevaar voor vergiftiging. Het water uit het waterreservoir is niet geschikt om te drinkenof voor de bereiding van maaltijden.1. Trek het

Page 19 - Het waterreservoir legen

1. Open de vuldeur2. Open het deurtje in de sokkel: Om dit tedoen op de ontgrendelingsknop op de bo-dem van de deuropening drukken en hetdeurtje in de

Page 20

Verwijder, indien nodig, het filter en rei-nig het filter met warm water en een bor-stel of veger. Maak de binnenkant van dedeur schoon, de filterkame

Page 21

WAT TE DOEN ALS ...Zelf problemen oplossenProbleem 1)Mogelijke oorzaak OplossingDroger doethet nietDroger niet aangesloten op de net-stroom.Steek de s

Page 22 - De trommel reinigen

Extreem hoge kamertemperatuur –geen machinestoring.Verlaag de kamertemperatuur indienmogelijk.1) Als er een foutmelding op het display verschijnt (bij

Page 23 - WAT TE DOEN ALS

Instelling UitvoeringWaterhard-heid 1)1. Draai de programmakeuzeknop op een willekeurig programma.2. Druk tegelijkertijd op de toetsen DROOGTEGRAAD en

Page 24 - MACHINE-INSTELLINGEN

Energieverbruik (7 kg katoen, voorgecentrifu-geerd op 1000 tpm) 2)1,85 kWhGemiddeld jaarlijks energieverbruik 124,2 kWhGebruik HuishoudelijkToegestane

Page 25 - TECHNISCHE GEGEVENS

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil,veuillez

Page 26 - ONDERHOUD

NOTICE D'UTILISATIONAVERTISSEMENTS IMPORTANTSPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez at-tentiveme

Page 27 - SOMMAIRE

Ces substances sont volatiles et pourraient causer une explosion. Ne séchez que du lin-ge lavé à l'eau.•Risque d'incendie : le linge taché o

Page 28 - NOTICE D'UTILISATION

BEDIENINGSINSTRUCTIESBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgenis het van belang

Page 29 - Usage prévu

• Ne placez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.• Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles.Si de

Page 30 - ENVIRONNEMENT

Dans la pompe à chaleur de votre sèche-linge se trouve un circuit frigorifique fermé dotéd'un réfrigérant ne contenant pas de HCFC. Le circuit fr

Page 31 - INSTALLATION

Retrait des protections de transportATTENTIONAvant de mettre l'appareil en service, il est impératif d'enlever tous les éléments de pro-tect

Page 32 - Réversibilité de la porte

7.Dévissez les caches D de la façadeavant de l'appareil, tournez-les de 180°et revissez-les sur le côté opposé.8. Dévissez le dispositif de verro

Page 33 - Accessoires spéciaux

DESCRIPTION DE L'APPAREIL4851011121367921 Bandeau de commande2 Bac d'eau de condensation3 Eclairage du tambour4 Filtre fin à peluches5 Filtr

Page 34

BANDEAU DE COMMANDEBandeau de commande6 5 43211 Sélecteur de programmes et touche Marche/Arrêt2 Touches de fonction3 DEPART PAUSE Touche4 DEPART DIFFE

Page 35 - BANDEAU DE COMMANDE

Description de l'affichageprêt à repasser (voy-ant du cycle de sécha-ge)légèrement humide(voyant du cycle de sé-chage)prêt à ranger (voyantdu cyc

Page 36 - TABLEAU DES PROGRAMMES

ProgrammesChar-ge1)Utilisation/propriétés DisponiblesÉti-quetted'en-tretienPRET A RAN-GER7 kgSéchage complet des textiles d'une épais-seur h

Page 37 - Tableau des programmes

ProgrammesChar-ge1)Utilisation/propriétés DisponiblesÉti-quetted'en-tretienCHEMISES1,5 kg(ou 7chemi-ses)Séchage des vêtements synthétiques com-me

Page 38 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• Ne séchez pas les vêtements neufs de couleur avec du linge de couleur claire. Les texti-les pourraient déteindre.• Ne séchez pas les lainages et la

Page 39 - Chargement du linge

reiniging en dergelijke). Aangezien deze bestanddelen vluchtig zijn, kunnen ze een ex-plosie veroorzaken Droog alleen voorwerpen in de wasdroger die m

Page 40 - DEGRE DE SECHAGE

1. Ouvrez la porte :Appuyez fortement sur la porte (point depression)2. Chargez votre linge sans le tasser.3. Refermez la porte en appuyant forte-ment

Page 41 - Démarrage du programme

ANTI-FROISSAGEProlonge la phase anti-froissage standard jusqu'à 90 min. à la fin du cycle de séchage.Lorsque cette fonction est activée, le symbo

Page 42 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Modification du programmePour modifier un programme en cours, il faut d'abord annuler celui-ci en tournant le sé-lecteur de programmes sur ARRET

Page 43

ATTENTIONN'utilisez pas votre sèche-linge sans avoir installé les filtres ou avec des filtres endomma-gés ou obstrués.1. Ouvrez la porte2. Après

Page 44 - Nettoyage du joint de porte

5. Sortez le filtre fin.6. Enlevez les peluches du filtre fin. Ilvaut mieux enlever les peluches aprèsvous être humecté la main.Nettoyez l'ensemb

Page 45

AVERTISSEMENTRisque d'empoisonnement Ne pas utiliser l'eau du bac pour la boisson ou la préparationdes repas.1.Vider le bac d'eau de co

Page 46

1. Ouvrez la porte2. Ouvrez la trappe : Pour cela, appuyez surla touche de déverrouillage sur la partieinférieure de la trappe et ouvrez celle-civers

Page 47 - Pour nettoyer le tambour

Si nécessaire, sortez le filtre et nettoyez-le à l'eau chaude à l'aide d'une brosse. En-levez les peluches de l'intérieur de la po

Page 48 - Dépannage

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ...DépannageAnomalie 1)Cause possible SolutionLe sèche-lingene démarrepas.Le sèche-linge n'est pas branc

Page 49

Cycle de sé-chage troplong 6)Filtres à peluches obstrués. Nettoyez les filtres à peluches.Volume de charge trop élevé. Respectez le volume de charge m

Page 50 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Doe niet te veel wasgoed in de machine Zie het desbetreffende hoofdstuk in de ge-bruiksaanwijzing• Kleding die druipnat is mag niet in de droger wor

Page 51 - MAINTENANCE

RÉGLAGES DE L'APPAREILRéglage Opérations à effectuerAlarme activée/dés-activée en perma-nence1. Placez le sélecteur de programmes sur n'impo

Page 52 - Maintenance

Poids à vide Environ 52 kgCharge (en fonction du programme) 1)max. 7 kgTension 230 VFusible nécessaire 6 APuissance totale 1050 WClasse d'efficac

Page 53 - Änderungen vorbehalten

Afin de disposer des numéros de référence requis de l'appareil, nous vous conseillons deles noter ci-dessous :Description dumodèle :...

Page 54 - GEBRAUCHSANWEISUNG

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 55 - Einsatzbereich

GEBRAUCHSANWEISUNGWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor derInstallation und dem erste

Page 56 - UMWELTTIPPS

•Brandgefahr: Wäschestücke, die mit Speise- oder Pflanzenöl befleckt oder getränktsind, stellen eine Brandgefahr dar und gehören nicht in den Wäschetr

Page 57

• Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfennicht in dem Gerät getrocknet werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüss

Page 58 - Wechsel des Türanschlags

WARNUNG!Vor der Entsorgung von Altgeräten:• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es zusamme

Page 59 - Sonderzubehör

1. Öffnen Sie die Einfülltür.2. Ziehen Sie die Klebebänder innerhalb desGerätes oben von der Trommel ab.3. Entfernen Sie den Folienschlauch undden Pol

Page 60 - GERÄTEBESCHREIBUNG

7.Die Abdeckplatten D von der Geräte-frontseite abschrauben, um 180° dre-hen und auf der gegenüberliegendenSeite anschrauben.8.Das Türschloss E abschr

Page 61 - BEDIENBLENDE

De warmtepomp van uw droogtrommel bevat een gesloten koelcircuit gevuld met eenkoelmiddel dat geen CFK's bevat. Het koelcircuit in de warmtepomp

Page 62 - PROGRAMMÜBERSICHT

GERÄTEBESCHREIBUNG4851011121367921 Bedienblende2 Kondensatbehälter3 Trommelbeleuchtung4 Feinflusenfilter5 Grobflusenfilter6 Flusenfilter7 Typenschild8

Page 63 - Programmübersicht

BEDIENBLENDEBedienblende6 5 43211 Programmwahlschalter und Ein-/Ausschalter2 Funktionstasten3 Taste START PAUSE (START PAUZE)4 Taste ZEITVORWAHL (STAR

Page 64

Beschreibung der Display-AnzeigenU/MIN. (T/MIN) Stan-dardminimal U/MIN. (T/MIN)U/MIN. (T/MIN) Be-reich (in Schritten zu200 U/Min)maximal U/MIN. (T/MIN

Page 65 - TÄGLICHER GEBRAUCH

ProgrammeFüll-men-ge1)Textilien/Wäscheart OptionenPflege-kennzei-chenSCHRANK-TROCKEN(KASTDROOG)7 kgZum Trocknen von gleichmäßig dicken Tex-tilien wie

Page 66 - Wäsche einfüllen

ProgrammeFüll-men-ge1)Textilien/Wäscheart OptionenPflege-kennzei-chenBETTWÄSCHE(DEKENS)3 kgTrocknen von Bettwäsche (Einzel-/Doppel-bettlaken, Kopfkiss

Page 67

TÄGLICHER GEBRAUCHSortieren der Wäsche• Sortieren nach Gewebeart:– Baumwolle/Leinen für Programme in der Programmgruppe BAUMWOLLE (KATOEN) .– Mischgew

Page 68 - Ändern eines Programms

Wäscheart GewichtGeschirrtuch 100 gNachthemd 200 gDamenunterwäsche 100 gArbeitshemd 600 gHerrenschlafanzug 500 gBluse 100 gHerrenunterwäsche 100 gEins

Page 69 - REINIGUNG UND PFLEGE

Wählen des ProgrammsWählen Sie mit dem Programm-Wahlschalterdas gewünschte Programm. Die voraussichtlicheProgrammdauer wird auf dem LCD-Display ange-z

Page 70

1. Drehen Sie den Programmwähler auf ZEITPROGRAMM (TIJD) .2. Drücken Sie die Taste ZEITWAHL (TIJD) sooft, bis die gewünschte Programmdauer aufdem Disp

Page 71 - Reinigen der Türdichtung

Nach dem Programmstart kann ein Programm nicht mehr direkt geändert werden. WennSie den Programm-Wahlschalter während des Programmablaufs trotzdem auf

Page 72

• De hete lucht die door de wasdroger wordt uitgestoten kan temperaturen bereiken tot60 °C. Het apparaat mag daarom niet geïnstalleerd worden op vloer

Page 73

1. Öffnen Sie die Einfülltür.2. Streichen Sie mit der feuchten Handüber den Mikrofeinfilter, der sich aufdem unteren Rand der Einfüllöffnungbefindet.3

Page 74 - WAS TUN, WENN

7. Dazu fassen Sie das Filtersieb oben anund ziehen es nach vorn, bis es sichaus den beiden Halterungen löst.8. Entfernen Sie die Flusen von dem ge-sa

Page 75 - Was tun, wenn

2. Gießen Sie das Kondenswasser in eineWanne oder einen ähnlichen Behälter.3. Schieben Sie das Ablaufrohr nach untenund setzen Sie den Behälter wieder

Page 76 - GERÄTEEINSTELLUNGEN

4. Reinigen des Flusenfilters: Entfernen Siedas Sieb aus dem Siebgehäuse, indemSie auf die Druckpunkte auf den Seitendrücken und den Siebrahmen nach o

Page 77 - TECHNISCHE DATEN

7. Entfernen Sie bei Bedarf (etwa alle 6 Mo-nate) mit dem mitgelieferten Schwammdie Flusen vom Wärmetauscher. TragenSie dabei Gummihandschuhe.Tipp: Di

Page 78 - KUNDENDIENST

Es befinden sich Rückstände in derTrommel.Reinigen Sie die Innenfläche der Trom-mel.Hohe Wasserhärte.Stellen Sie die geeignete Wasserhärteein4).Die Ei

Page 79 - CONTENTS

WARNUNG!Keine Standardglühlampen verwenden! Diese entwickeln zu viel Hitze und können dasGerät beschädigen!Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die L

Page 80 - OPERATING INSTRUCTIONS

Einstellung VorgehenKondensatbehälterleeren - War-nung ausschalten. 2)1. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf ein beliebiges Programm.2. Halten S

Page 81

ProgrammeGeräteabhängige, durchschnittliche Tro-ckenzeit in MinutenBAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN 3)1,85/ 140 (7 kg Wäsche, vorgeschleudert mit1.000 U/min)1

Page 82 - ENVIRONMENT

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Page 83

1. Open de vuldeur.2.Schroef het scharnier A aan de voor-kant van het apparaat los en verwijderde vuldeur.3.Verwijder de afdekplaten B . Om dit tedoen

Page 84 - Changing door stop

OPERATING INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing andfirst using the a

Page 85 - Special accessories

WARNING!•Risk of fire! Never stop a tumble dry before the end of the drying cycle unlessall items are quickly removed and spread out so that the heat

Page 86 - PRODUCT DESCRIPTION

Child safety• This machine is not intended for use by young children or infirm persons without su-pervision.• Children often do not recognise the haza

Page 87 - CONTROL PANEL

INSTALLATIONTransporting the applianceOnly tip the appliance on its left side to trans-port (see illustration), if it cannot be transportedin an uprig

Page 88 - PROGRAMME CHART

1. Open loading door2. Pull off adhesive strips from inside appli-ance on top of drum.3. Remove foil hose and polystyrene pad-ding from the appliance.

Page 89 - Programme chart

7.Unscrew cover plates D from the frontof the appliance, rotate through 180°,screw on the opposite side.8.Unscrew door lock E , push down slight-ly an

Page 90 - DAILY USE

PRODUCT DESCRIPTION4851011121367921 Control panel2 Water reservoir3 Drum light4 Fine fluff filter5 Coarse fluff filter6 Fluff filter7 Rating plate8 Lo

Page 91 - Laundry loading

CONTROL PANELControl panel6 5 43211 Programme dial and on/off switch2 Function buttons3 START PAUSE (START PAUZE) button4 DELAY START (STARTUITSTEL) b

Page 92 - BUZZER (ZOEMER)

Display descriptioniron dry (drying phaseindicator)light dry (dryingphase indicator)cupboard dry (dryingphase indicator)strong dry (dryingphase indica

Page 93 - Starting the programme

ProgrammesLoad1)Application/properties OptionsCaremarkEASY CARE (SYNTHETISCH)EXTRA DRY(EXTRA)3 kgTo dry thick or multi-layered fabrics, e. g.pullovers

Page 94 - CARE AND CLEANING

Verkrijgbaar bij de klantenservice of uw gespecialiseerde dealer•Voetstuk met ladeOm de droger zo optimaal mogelijk in de hoogte te plaatsen, om ruimt

Page 95

ProgrammesLoad1)Application/properties OptionsCaremarkSHIRTS (HEM-DEN)1.5 kg(or 7shirts)To dry easy care cloths such as shirts andblouses. To have goo

Page 96 - Emptying the water reservoir

• Wool and wool-like textiles can be dried using the WOOL CARE (WOL) programme.Preparing laundry• To avoid laundry becoming tangled: close zips, butto

Page 97

1. Open the loading door:Push against the loading door (pushpoint)2. Load the laundry (do not force it in).3. Close the loading door securely. Lockmus

Page 98

LONG ANTI-CREASE (ANTI-KREUK PLUS)Prolongs standard anti-crease phase at the end of the drying cycle to 90 min. When ac-tive the symbol is on. This o

Page 99 - WHAT TO DO IF

Changing programmeTo change a programme which has been selected by mistake once the programme hasstarted, first turn the programme selector to OFF (UI

Page 100

1. Open loading door2. Use a moist hand to clean the micro-fine filter, which is built into the lowerpart of the loading aperture.3. After a period of

Page 101 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

7. To do this, grip the top of the largemesh filter and pull it forwards until itcomes loose from the 2 brackets.8. Remove fluff from the full filter

Page 102 - 2) in accordance to EN 61121

2. Pour condensed water out into a basinor similar receptacle.3. Slide outlet connections in and refit wa-ter reservoir.If the programme has been inte

Page 103

4. To clean the fluff filter: Remove filterfrom filter housing push the pressurepoints on the sides and pull the filterframe up and out of the housing

Page 104 - 136912110-B-312010

7. As necessary, approx. once every 6months, remove the fluff from the heatexchanger using the sponge supplied.When doing this, please use rubber glov

Comments to this Manuals

No comments