68101K-MNTable de cuisson vetrocéramique à inductionInstructions de montage et mode d’emploi
10Indicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zo-nes de cuisson mettent un peu de temps à se
11Sélectionner le niveau de cuisson 3 Le niveau de maintien à température u se situe entre ¾ et ¿. Vous pouvez le régler à l’aide des touches ou .
12Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson Toutes les zones de cuisson sont dotées d’une position de maintien de température.
13Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commandeIl est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’exception de la touche sensi
14Utilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.Activer la sécurité enfants Désactiver la s
15Activer/désactiver la fonction PuissanceLa fonction Puissance augmente la performance des zones de cuis-son, comme par exemple la possibilité de f
16Utilisation du minuteurL’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’ensemble des zones de cuisson. 3 La désactivation d’u
173 Lorsque la fonction Minuteur est sélectionnée sur plusieurs zones de cuisson, le temps restant le plus court de l’ensemble de ces fonctions s&apos
18Modification de la durée Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signal sonore Etape Bandeau de com-mandeAffichage1. TIME
19Désactivation de sécuritéTable de cuisson• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson n’est pas sélect
2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, di-rectives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.Pour
20Conseils de cuisson3Conseils relatifs à l’acrylamideSelon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière in
21Conseils d’économie d’energie2 Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière.2 Dans la mesure du possible, couv
22 La fonction Puissance peut également permettre de porter à ébullition des quantités importantes de liquide.6-7Faire cuireà feu douxdes escalopes, d
23Nettoyage et entretien1Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endom
24Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionIl est impossible d’activer les zones de cuisson ou ces dernières ne fonctionnent pasPlus de 10 minute
25Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
26Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques
27Instructions d'installationSécuritéL’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes
28• Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez respectivement un câ-ble approprié de type H05BB-F T de max. 90° (ou de plus grande ca-pacité).• En
29Montage
3Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérie
31
32Plaque signalétique induction 6,9 kW55GAD89AG68101K-MN6,9 kW949 591 748230 V 50 HzAEG - ELECTROLUX
33GarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiq
34Si vous devez nous contacterFranceAEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursInfo Conso Electrolux est le lien privilégié entre l
35Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien
4SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . . .
5Notice d'utilisation1 Sécurité3Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.5 Cet appare
6• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.Précautions d’utilisation.• Retirer les étiquettes et le
7Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Bandeau de commande Zone de cuisson à induction 1850 Wavec fonction Puissance 2500 WZone
8Touche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appa-reil. Une pression sur les touches sensitives per
9VoyantsVoyant Description ¾ La zone de cuisson est désactivée u Position de maintien au chaudLa fonction de maintien au chaud/STOP+GO est activée¿
Comments to this Manuals