Aeg-Electrolux BOCHMG-M User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux BOCHMG-M. Aeg-Electrolux BOCHMG-M Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MICROMAT BOC HMG
Forno elettrico da incasso
Istruzioni d'uso e di montaggio
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - MICROMAT BOC HMG

MICROMAT BOC HMGForno elettrico da incassoIstruzioni d'uso e di montaggio

Page 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

10Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma-teriale plastico sono contrassegnati

Page 3

11Descrizione dell'apparecchioVista complessiva Pannello di comando Porta vetro in cristalloPannello dei comandiManiglia (della porta)Spie del fo

Page 4

12Dotazione del forno Serpentina del grillSerpentina sulla parete posterioreIlluminazione del fornoFondo in vetro,estraibileI piani di cotturaGriglia

Page 5 - Istruzioni per l'uso

13Accessori per il fornoGriglia combinata Per stoviglie, stampi per dolci, arro-sti e pietanze alla grigliaPiastra Per la cottura di torte e biscott

Page 6

14Prima del primo impiegoImpostazione emodifica dell'ora3 Il forno funziona solo con l'ora impostata.Dopo il collegamento alla rete elet-tri

Page 7

15Prima puliziaPulire il forno prima di utilizzarlo per la prima volta. 1 Attenzione: non utilizzate detergenti aggressivi e abrasivi! La superficie s

Page 8

16Impiego del fornoIl controllo elettronico del forno 3 Avvertenze generali• Per attivare la funzione prescelta usate sempre il tasto Avvio . Se la fu

Page 9

17Selezione della funzione del forno.1. Premete il tasto oppure fin-ché non compare la funzione del forno desiderata. • Nel display della temperat

Page 10 - 2 Vecchio elettrodomestico

18Funzioni del fornoIl forno è dotato delle seguenti funzioni:MicroondeNella cottura a microonde, il calore viene prodotto direttamente all'in-te

Page 11 - Pannello di comando

19Microonde1. Se necessario, spegnete l’apparecchio con il tasto Stop .2. Premendo ripetutamente il tasto Microonde potete impo-stare la potenza des

Page 12 - Dotazione del forno

2Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso e di conservarle per una consultazione futura.Consegni queste Istruz

Page 13 - Accessori per il forno

20• Durante la cottura, è possibile au-mentare o ridurre la durata impo-stata con i tasti e o . Alla scadenza del tempo, per 2 minuti viene emess

Page 14 - Prima del primo impiego

21• I tempi di cottura si impostano come segue: – Da 0 a 2 min. in intervalli di 5 sec.,– da 2 a 5 min. in intervalli di 10 sec.,– da 5 a 10 min. in i

Page 15 - Prima pulizia

22Avvio rapido delle microonde1. Se necessario, spegnete l’apparecchio con il tasto Stop .2. Premete il tasto Avvio finché sul display non compare l

Page 16 - 3 Avvertenze generali

23Indicazioni per l'impostazione della potenzaLa tabella seguente mostra i valori di potenza più adatti per l'esecuzio-ne di determinate ope

Page 17 - Spegnimento del forno

24Funzioni aggiuntiveProgrammi per il microonde3 Per questa funzione utilizzate le apposite ricette (vedere il capitolo"Applicazioni, tabelle e c

Page 18 - Funzioni del forno

254. Premendo il tasto Avvio parte il tempo impostato. I simboli Durata e “min” si accendono. • Trascorso il tempo impostato, vie-ne emesso un segn

Page 19 - Microonde

26Funzione MemoryLa funzione Memory consente di memorizzare una impostazione utiliz-zata frequentemente.1. Impostate la funzione del forno, la tempera

Page 20 - Funzione combinata

27Funzioni dell'orologio Durata microonde minPer impostare il tempo per cui il microonde deve restare acceso.DurataPer impostare il tempo per cu

Page 21

28Tempo1. Premete il tasto Funzioni dell’orologio finché non inizia a lampeggiare il simbolo di Tempo . 2. Con il tasto oppure impostate il tempo d

Page 22 - Avvio rapido delle microonde

29Durata microonde min1. Selezionate la funzione di cottura a microonde e premete più volte il tasto Microonde per regolare la potenza. 2. Impostate

Page 23

3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avvertenze di sicurezza . . . . .

Page 24 - Programmi per il microonde

30Durata1. Selezionare la funzione di cottura e la temperatura del forno con il tasti e . 2. Premete il tasto Funzioni dell’orologio finché non ini

Page 25

31Fine1. Selezionare la funzione di cottura e la temperatura del forno con il tasti e . 2. Premete il tasto Funzioni dell’orologio finché non inizi

Page 26 - Funzione Memory

32Combinazione di Durata e Fine3 Le funzioni Durata e Fine possono essere usate contemporanea-mente per fare in modo che il forno si accenda e si sp

Page 27

33Ulteriori funzioniSpegnimento del display2 Lo spegnimento del display vi permette di risparmiare energia.Spegnimento del display1. Spegnete l’appare

Page 28

34Disinserimento della sicurezza per bambini1. Spegnete l’apparecchio con il tasto Stop .2. Premete contemporaneamente i tasti Programmi di cottura

Page 29

35Applicazioni, tabelle e suggerimentiCottura al fornoFunzione del forno: Cottura intensivaTeglie• Per la cottura Cottura intensiva è preferibile usa

Page 30

36Avvertenze generaliCon la funzione Cottura intensiva è possibile disporre due teglie af-fiancate sulla griglia. Il tempo di cottura necessario aume

Page 31

37Tabella di cotturaCottura su un solo pianoTipo di piattoCottura intensivaLivello Temperatura °CTempoOre: min.Torte e sformati Ciambella 1 160-170 0:

Page 32

381) Preriscaldate il fornoCottura su più livelli1) Preriscaldate il forno.Focaccia 2 230-2501)0:08-0:15Wähen (CH) 2 190-210 0:35-0:50Pasticceria Bisc

Page 33 - Sicurezza per bambini

39Consigli per cuocere al fornoRisultato della cot-turaPossibile causa RimedioSotto la torta è trop-po chiaraAltezza di inserimento non corretta.Posiz

Page 34 - Segnale acustico dei tasti

4Applicazioni, tabelle e suggerimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Cottura al forno. . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Cottura al forno

40Tabella per sformati e gratin Tabella per i piatti pronti surgelati PietanzaCottura intensivaLivello di inse-rimentoTemperatura °CTempoOre: min.Sfor

Page 36

41Cottura arrostoFunzione del forno: Cottura intensivaPentole per arrosti• Per la cottura arrosto si può utilizzare qualsiasi pentola resistente al ca

Page 37 - Tabella di cottura

42* Preriscaldate il fornoVitelloArrosto di vitello (1000 g) 1 170-190 1:30-2:00Piedino di vitello (1500-2000 g) 1 170-190 2:00-2:30AgnelloCosciotto d

Page 38 - Cottura su più livelli

43GrillFunzione del forno: Grill con impostazione massima della tem-peratura1 Attenzione: durante la cottura al grill la porta del forno deve essere

Page 39 - Consigli per cuocere al forno

44Grill ventilatoFunzione del forno: Grill ventilato PietanzaTempe-raturain °CPiastra Grill Tempo di cottura in minutiGirare do-po...minutiLivello di

Page 40 - Tabella per sformati e gratin

45ScongelamentoFunzione del forno: Scongel/Essicaz (Impostazione temperatura 30°C)• Riponete i cibi in un piatto sulla griglia.• Per coprire non util

Page 41 - Cottura arrosto

46EssiccazioneFunzione del forno: Scongel/Essicaz• Ricoprite la piastra del forno con carta oleata o con carta da forno.• Per ottenere migliori risult

Page 42 - * Preriscaldate il forno

47ConserveFunzione del forno: Cottura intensiva• Per le conserve, usate solo normali vasetti di vetro delle stessedimensioni.• I vasetti con coperchio

Page 43 - Tabella per cottura al grill

48MicroondeIndicazioni per l'usoIndicazioni generali• Dopo lo spegnimento dell'apparecchio, lasciate riposare le pietanze per qualche minuto

Page 44 - Grill ventilato

49Pietanze pronte– Le pietanze pronte contenute in recipienti metallici o in recipienti di plastica con coperchio metallico possono essere scongelate

Page 45 - Scongelamento

5Istruzioni per l'uso1 Avvertenze di sicurezza5Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva su

Page 46 - Essiccazione

503 Altri fattori da considerare...• Gli alimenti hanno forme e caratteristiche diverse e vengono prepara-ti in differenti quantità. Di conseguenza, a

Page 47 - Conserve

51PescePesce intero 500 100 10-15 15-20Girare di tanto in tantoFiletti di pesce 500 100 10-12 15-20SalumiSalumi affettati 100 100 2-4 20-40 Girare di

Page 48 - Indicazioni per l'uso

52FusioneCioccolato / Glasse 150 600 2-3 ---Mescolare di tanto in tantoBurro 100 200 2-4 ---RiscaldamentoPappe per bambini in vasetto200 300 2-3 --- M

Page 49 - X Adatto -- Non adatto

53Cottura1) Cuocere tutte le verdure con coperchio.I tempi riportati sono da intendersi come indicativi e possono variare in base al tipo e alle carat

Page 50

54Tabella della funzione combinataFunzioni del forno: Cottura intensiva + Microonde oppure Grill ventilato + MicroondePietanzaPentole per cot-tura/

Page 51

55Coscia di gallettoConteni-tore in vetro su griglia+ 250 600 1 20-25Dopo 20 min. gi-rareArrosto di vitello 1000 gContenitore in vetro su griglia+ 210

Page 52

561) Preriscaldare il forno alla temperatura indicata.I tempi di cottura e le temperature specificate sono valori indicativi che variano in relazione

Page 53

57Pietanze di riferimento secondo la IEC 60705(Potenza microonde 1000 Watt)La qualità e la funzione degli apparecchi a microonde vengono control-lati

Page 54

58ProgrammiIl forno dispone di 12 funzioni e ricette programmate che possono es-sere selezionate in successione tramite il tasto Programmi di cottura

Page 55

591) Nelle funzioni di scongelamento e cottura, girate più volte gli alimentiP5Bolli-tura1)Verd. congel. piccole + 50 ml di acqua800 g 100 g1.000 g15

Page 56

6Sicurezza durante l'impiego• Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto per la cottura e l'arrostimento di pietanze per uso domesti

Page 57 - (Potenza microonde 1000 Watt)

60PATATE GRATINATE (per 4-5 persone) Ingredienti:– 750 g di patate– 100 g di formaggio Greyerzer o Emmental, grattugiato– 1uovo– 75 ml di latte o pann

Page 58 - Programmi

61POLLO 1200 GIngredienti:– 1 pollo (1000 - 1200 g)– 2 cucchiai di olio– Sale, pepe, peperoncino e curry in polvere.Preparazione:Lavate il pollo ed as

Page 59

62Pulizia e manutenzione1Avvertenza: per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che si raffreddi.Avvertenza: per motivi di sicurezza,

Page 60 - Impostazione Livello Durata

63Griglia di inserimentoPer la pulizia delle pareti laterali potete estrarre le due griglie di inseri-mento sul lato sinistro e destro del forno.Estra

Page 61 - POLLO 1200 G

64Illuminazione del forno1 Avvertenza: Pericolo di scosse elettriche! Prima di sostituire la lampa-dina del forno:• Spegnete il forno!• Svitate o disi

Page 62 - Pulizia e manutenzione

65Che cosa fare se … Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, ri-volgetevi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio a

Page 63 - Griglia di inserimento

661 Avvertenza! Le riparazioni sull’apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. Riparazioni non eseguite cor-rettament

Page 64 - Illuminazione del forno

67Istruzioni di montaggio1Attenzione: Il montaggio e l’installazione del nuovo apparecchio devo-no essere effettuati esclusivamente da un tecnico spec

Page 66

69 alternativ

Page 67 - Istruzioni di montaggio

7Microonde• Non accendete mai l'apparecchio a vuoto. Questa condizione di fun-zionamento può causare un sovraccarico del forno.• Usate solo recip

Page 69

71AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta-mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'

Page 70

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Page 71 - Assistenza

8Verificate che, durante la cottura o il riscaldamento degli alimenti, ven-ga raggiunta una temperatura mini-ma di 70 °C. A tale scopo, rispettate le

Page 72

9Non utilizzate l'apparecchio...• per cuocere uova con il guscio (per le uova al tegamino, forate prima il tuorlo) e lumache, poiché potrebbero s

Comments to this Manuals

No comments