MICROMAT BOC HMGForno elettrico da incassoIstruzioni d'uso e di montaggio
10Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma-teriale plastico sono contrassegnati
11Descrizione dell'apparecchioVista complessiva Pannello di comando Porta vetro in cristalloPannello dei comandiManiglia (della porta)Spie del fo
12Dotazione del forno Serpentina del grillSerpentina sulla parete posterioreIlluminazione del fornoFondo in vetro,estraibileI piani di cotturaGriglia
13Accessori per il fornoGriglia combinata Per stoviglie, stampi per dolci, arro-sti e pietanze alla grigliaPiastra Per la cottura di torte e biscott
14Prima del primo impiegoImpostazione emodifica dell'ora3 Il forno funziona solo con l'ora impostata.Dopo il collegamento alla rete elet-tri
15Prima puliziaPulire il forno prima di utilizzarlo per la prima volta. 1 Attenzione: non utilizzate detergenti aggressivi e abrasivi! La superficie s
16Impiego del fornoIl controllo elettronico del forno 3 Avvertenze generali• Per attivare la funzione prescelta usate sempre il tasto Avvio . Se la fu
17Selezione della funzione del forno.1. Premete il tasto oppure fin-ché non compare la funzione del forno desiderata. • Nel display della temperat
18Funzioni del fornoIl forno è dotato delle seguenti funzioni:MicroondeNella cottura a microonde, il calore viene prodotto direttamente all'in-te
19Microonde1. Se necessario, spegnete l’apparecchio con il tasto Stop .2. Premendo ripetutamente il tasto Microonde potete impo-stare la potenza des
2Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso e di conservarle per una consultazione futura.Consegni queste Istruz
20• Durante la cottura, è possibile au-mentare o ridurre la durata impo-stata con i tasti e o . Alla scadenza del tempo, per 2 minuti viene emess
21• I tempi di cottura si impostano come segue: – Da 0 a 2 min. in intervalli di 5 sec.,– da 2 a 5 min. in intervalli di 10 sec.,– da 5 a 10 min. in i
22Avvio rapido delle microonde1. Se necessario, spegnete l’apparecchio con il tasto Stop .2. Premete il tasto Avvio finché sul display non compare l
23Indicazioni per l'impostazione della potenzaLa tabella seguente mostra i valori di potenza più adatti per l'esecuzio-ne di determinate ope
24Funzioni aggiuntiveProgrammi per il microonde3 Per questa funzione utilizzate le apposite ricette (vedere il capitolo"Applicazioni, tabelle e c
254. Premendo il tasto Avvio parte il tempo impostato. I simboli Durata e “min” si accendono. • Trascorso il tempo impostato, vie-ne emesso un segn
26Funzione MemoryLa funzione Memory consente di memorizzare una impostazione utiliz-zata frequentemente.1. Impostate la funzione del forno, la tempera
27Funzioni dell'orologio Durata microonde minPer impostare il tempo per cui il microonde deve restare acceso.DurataPer impostare il tempo per cu
28Tempo1. Premete il tasto Funzioni dell’orologio finché non inizia a lampeggiare il simbolo di Tempo . 2. Con il tasto oppure impostate il tempo d
29Durata microonde min1. Selezionate la funzione di cottura a microonde e premete più volte il tasto Microonde per regolare la potenza. 2. Impostate
3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avvertenze di sicurezza . . . . .
30Durata1. Selezionare la funzione di cottura e la temperatura del forno con il tasti e . 2. Premete il tasto Funzioni dell’orologio finché non ini
31Fine1. Selezionare la funzione di cottura e la temperatura del forno con il tasti e . 2. Premete il tasto Funzioni dell’orologio finché non inizi
32Combinazione di Durata e Fine3 Le funzioni Durata e Fine possono essere usate contemporanea-mente per fare in modo che il forno si accenda e si sp
33Ulteriori funzioniSpegnimento del display2 Lo spegnimento del display vi permette di risparmiare energia.Spegnimento del display1. Spegnete l’appare
34Disinserimento della sicurezza per bambini1. Spegnete l’apparecchio con il tasto Stop .2. Premete contemporaneamente i tasti Programmi di cottura
35Applicazioni, tabelle e suggerimentiCottura al fornoFunzione del forno: Cottura intensivaTeglie• Per la cottura Cottura intensiva è preferibile usa
36Avvertenze generaliCon la funzione Cottura intensiva è possibile disporre due teglie af-fiancate sulla griglia. Il tempo di cottura necessario aume
37Tabella di cotturaCottura su un solo pianoTipo di piattoCottura intensivaLivello Temperatura °CTempoOre: min.Torte e sformati Ciambella 1 160-170 0:
381) Preriscaldate il fornoCottura su più livelli1) Preriscaldate il forno.Focaccia 2 230-2501)0:08-0:15Wähen (CH) 2 190-210 0:35-0:50Pasticceria Bisc
39Consigli per cuocere al fornoRisultato della cot-turaPossibile causa RimedioSotto la torta è trop-po chiaraAltezza di inserimento non corretta.Posiz
4Applicazioni, tabelle e suggerimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Cottura al forno. . . . . . . . . . . . . . . . .
40Tabella per sformati e gratin Tabella per i piatti pronti surgelati PietanzaCottura intensivaLivello di inse-rimentoTemperatura °CTempoOre: min.Sfor
41Cottura arrostoFunzione del forno: Cottura intensivaPentole per arrosti• Per la cottura arrosto si può utilizzare qualsiasi pentola resistente al ca
42* Preriscaldate il fornoVitelloArrosto di vitello (1000 g) 1 170-190 1:30-2:00Piedino di vitello (1500-2000 g) 1 170-190 2:00-2:30AgnelloCosciotto d
43GrillFunzione del forno: Grill con impostazione massima della tem-peratura1 Attenzione: durante la cottura al grill la porta del forno deve essere
44Grill ventilatoFunzione del forno: Grill ventilato PietanzaTempe-raturain °CPiastra Grill Tempo di cottura in minutiGirare do-po...minutiLivello di
45ScongelamentoFunzione del forno: Scongel/Essicaz (Impostazione temperatura 30°C)• Riponete i cibi in un piatto sulla griglia.• Per coprire non util
46EssiccazioneFunzione del forno: Scongel/Essicaz• Ricoprite la piastra del forno con carta oleata o con carta da forno.• Per ottenere migliori risult
47ConserveFunzione del forno: Cottura intensiva• Per le conserve, usate solo normali vasetti di vetro delle stessedimensioni.• I vasetti con coperchio
48MicroondeIndicazioni per l'usoIndicazioni generali• Dopo lo spegnimento dell'apparecchio, lasciate riposare le pietanze per qualche minuto
49Pietanze pronte– Le pietanze pronte contenute in recipienti metallici o in recipienti di plastica con coperchio metallico possono essere scongelate
5Istruzioni per l'uso1 Avvertenze di sicurezza5Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva su
503 Altri fattori da considerare...• Gli alimenti hanno forme e caratteristiche diverse e vengono prepara-ti in differenti quantità. Di conseguenza, a
51PescePesce intero 500 100 10-15 15-20Girare di tanto in tantoFiletti di pesce 500 100 10-12 15-20SalumiSalumi affettati 100 100 2-4 20-40 Girare di
52FusioneCioccolato / Glasse 150 600 2-3 ---Mescolare di tanto in tantoBurro 100 200 2-4 ---RiscaldamentoPappe per bambini in vasetto200 300 2-3 --- M
53Cottura1) Cuocere tutte le verdure con coperchio.I tempi riportati sono da intendersi come indicativi e possono variare in base al tipo e alle carat
54Tabella della funzione combinataFunzioni del forno: Cottura intensiva + Microonde oppure Grill ventilato + MicroondePietanzaPentole per cot-tura/
55Coscia di gallettoConteni-tore in vetro su griglia+ 250 600 1 20-25Dopo 20 min. gi-rareArrosto di vitello 1000 gContenitore in vetro su griglia+ 210
561) Preriscaldare il forno alla temperatura indicata.I tempi di cottura e le temperature specificate sono valori indicativi che variano in relazione
57Pietanze di riferimento secondo la IEC 60705(Potenza microonde 1000 Watt)La qualità e la funzione degli apparecchi a microonde vengono control-lati
58ProgrammiIl forno dispone di 12 funzioni e ricette programmate che possono es-sere selezionate in successione tramite il tasto Programmi di cottura
591) Nelle funzioni di scongelamento e cottura, girate più volte gli alimentiP5Bolli-tura1)Verd. congel. piccole + 50 ml di acqua800 g 100 g1.000 g15
6Sicurezza durante l'impiego• Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto per la cottura e l'arrostimento di pietanze per uso domesti
60PATATE GRATINATE (per 4-5 persone) Ingredienti:– 750 g di patate– 100 g di formaggio Greyerzer o Emmental, grattugiato– 1uovo– 75 ml di latte o pann
61POLLO 1200 GIngredienti:– 1 pollo (1000 - 1200 g)– 2 cucchiai di olio– Sale, pepe, peperoncino e curry in polvere.Preparazione:Lavate il pollo ed as
62Pulizia e manutenzione1Avvertenza: per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che si raffreddi.Avvertenza: per motivi di sicurezza,
63Griglia di inserimentoPer la pulizia delle pareti laterali potete estrarre le due griglie di inseri-mento sul lato sinistro e destro del forno.Estra
64Illuminazione del forno1 Avvertenza: Pericolo di scosse elettriche! Prima di sostituire la lampa-dina del forno:• Spegnete il forno!• Svitate o disi
65Che cosa fare se … Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, ri-volgetevi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio a
661 Avvertenza! Le riparazioni sull’apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. Riparazioni non eseguite cor-rettament
67Istruzioni di montaggio1Attenzione: Il montaggio e l’installazione del nuovo apparecchio devo-no essere effettuati esclusivamente da un tecnico spec
69 alternativ
7Microonde• Non accendete mai l'apparecchio a vuoto. Questa condizione di fun-zionamento può causare un sovraccarico del forno.• Usate solo recip
70
71AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta-mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la
8Verificate che, durante la cottura o il riscaldamento degli alimenti, ven-ga raggiunta una temperatura mini-ma di 70 °C. A tale scopo, rispettate le
9Non utilizzate l'apparecchio...• per cuocere uova con il guscio (per le uova al tegamino, forate prima il tuorlo) e lumache, poiché potrebbero s
Comments to this Manuals