COMPETENCE E6871-4Four électrique encastrableMode d'emploi
10Accessoires du fourGrille Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grilladesPlateau multi-usages Pour gâteau, biscuits, pizzaLèchefrite Pour faire c
11Avant la première utilisationRégler et modifier l’heure du jour3 Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué.Dès que l
12Premier nettoyageIl est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première uti-lisation.1 Avertissement : N‘utilisez pas de produits déte
13Commande des foyers3Tenez également compte du mode d'emploi de votre table de cuisson encastrée. Il contient des indications précieuses sur les
14Sélectionner le niveau de cuisson1.Allumez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/AUS).2.Sélectionnez le niveau de cuisson co
15Cuisson avec commande automatique de démarrage de la cuissonLorsque vous cuisinez en mode de cuisson automatique, le foyer fonc-tionne à pleine puis
16Temps de cuisson avec commande de démarrage automatique de la cuisson3 Observez les premiers processus de cuisson. Cela vous permettra de dé-finir q
17Commande du fourLa commande électronique du four 3 Remarques générales• Mettez toujours l’appareil en marche à l’aide de la touche Marche/Arrêt (EI
18Sélectionner la fonction du four1.Allumez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/AUS).2.Appuyez plusieurs fois sur la touche
19Éteindre le four Eteignez l’appareil à l’aide de la tou-che principale Marche/Arrêt (EIN/AUS).3 Ventilateur de refroidissementLe ventilateur se met
2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérie
203 Indicateur de chauffageIndicateur de réchauffage Dès que la fonction du four a été activée, les barres s’allument lente-ment une à une jusqu’à aff
21Préchauffage rapide (KURZZEIT)Après avoir sélectionné une fonction du four, il vous est possible de préchauffer le four à vide en un laps de temps r
22Fonctions de fourLes fonctions du four suivantes sont à votre disposition:Fonction Four UtilisationElément chauf-fant/ventilateurAir pulsé Profi Po
23Sole Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.SolePyrolyse Pour effectuer le nettoyage pyro-lyse du four. Cette fonction per-met de brûle
24Placer la grille et la platine3 Sécurité antibasculementLes grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement. Ce renfoncement
25Insérer/enlever le filtre à graisseN’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir, afin de protéger l’élé-ment chauffant arrière du four con-tre les
26Sonde à viande (FLEISCHSPIESS)La sonde à viande sert à éteindre le four progressivement lorsque la température au cœur de la viande sélectionnée est
273 La température au cœur s’affiche à partir de 30°C.5.Sélectionnez la fonction du four et la température du four.Dès que le cœur de la viande attein
28Fonctions de l'horloge MinuteriePour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sé-lectionnée est écoulée.Cette fonction es
293 Conseils pour l’utilisation des fonctions de l’horloge • Dès que vous avez sélectionné une fonction de l’horloge, cette fonc-tion clignote pendant
3SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . . .
30Minuterie1.Appuyez plusieurs fois sur la touche Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que le symbole Minuterieclignote. 2.A l’aide de la touche ou régle
31Duree (DAUER)1.Sélectionnez une fonction du four et une température.2.Appuyez sur la touche Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que Duree (DAUER) clignot
32Fin (ENDE)1.Sélectionnez une fonction du four et une température.2.Appuyez sur la touche Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que Fin (EN-DE) clignote.3.A
33Duree (DAUER) et Fin (ENDE) associées3 Il est possible d’utiliser Duree (DAUER) et Fin (ENDE) simultanément lorsque le four doit s’allumer et s’étei
34Autres fonctionsDésactivation de l'affichage de l'heure2 Désactiver l'affichage de l’heure permet d’économiser de l’énergie.Désactive
35Désactiver la sécurité enfants1.Le cas échéant, mettez l’appareil en marche à l’aide de la touche princi-pale Marche/Arrêt (EIN/AUS).2.Appuyez simul
36Désactiver la sécurité du four3 Si le four n’est pas mis hors tension ou si la température n’a pas changé après un certain temps, il se met automati
37Conseils d’utilisation et guide des cuissonsTableau de cuissonLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.Niveau de cuissonType d
383 Nous vous conseillons de faire bouillir les ingrédients ou de faire revenir des plats sur le niveau de cuisson le plus élevé et de faire mijoter l
39CuissonFonction four : Air pulsé Profi ou Voûte et solePlats à cuisson• Pour cuire avec la fonction Voûte et sole , utilisez de préférence des plat
4Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Tableau de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . .
40Remarques générales• Insérez la plaque partie en biseau vers l’avant ! • Les fonctions Voûte et sole ou Air pulsé Profi permettent de placer simul
41Tableau de cuissonCuisson sur un niveau de gradinType nde pâtisserieFonction du fourNi-veau de gradinTempérature°CDuréeheures minPâtisserie dans un
42 Gâteau aux fruits(pâte levée / sablée)2)Air pulsé Profi 3 150 0:35-0:50Gâteau aux fruits(pâte levée / sablée)2)Voûte et sole 3 170 0:35-0:50Gâteau
43Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin Type de gâteauAir pulsé ProfiAir pulsé ProfiDuréeen h : minniveau de gradin à partir du basTempéra-ture en °
44Conseils de cuisson Résultat de la cuisson Cause possible SolutionLe dessous du gâteau est trop clairLa hauteur de gradin n’est pas adéquateEnfoncez
45Tableau Air pulsé "al gusto"Tableau des soufflés et gratins Nnature de la préparationNiveau de gradinTempérature°CDuréeen h : min.Pizzas (
46Tableau plats préparés surgelés Nature du plat Fonction FourNiveau de gradinTempérature°CDuréePizza surgelée Voûte et sole 3Suivant les indi-cations
47Faire rôtirFonctions Four Voûte et sole ou Gril infrathermInsérez le filtre pour faire un rôti !Plats à rôtir• Tous les plats à rôtir résistants à
48Tableau de rôtissageNature de la viandeQuantité Fonctions FourNiveau de gradinTempé-rature°CDuréeen h : minViande de bœufBœuf braisé 1-1,5 kgVoûte e
49 GibierRâble de lièvre, cuisse de lièvreJusqu’à 1 kgVoûte et sole3220-2501)0:25 - 0:40Râble de chevreuil/cerf1,5-2 kgVoûte et sole1 210-220 1:15 - 1
5Notice d'utilisation1 Sécurité5Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– directi
50Tableau Sonde à viande (FLEISCHSPIESS) Nature de la préparationTempérature au cœur de la viandeViande de boeufGrillade ou rôti dans le filet saignan
51Cuisson à basse températureFonctions four Cuisson à basse température .Avec la fonction four Cuisson à basse température, le rôti devient bien tendr
52Grillades de surfaceFonction Four : Gril ou Maxi-grill à la température maxi-mum1 Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous fa
53DécongélationFonction Four : Décongélation (sans réglage de la tempéra-ture)• Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette p
54Faire des conservesFonction Four : Sole• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension disponibles dans le com
55Tableau de cuisson pour les conservesLes durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs in-dicatives. Type de conserveTempératuree
56Nettoyage et entretien1Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.Avertissement: Par mesure de sécurité, il
57AccessoiresRincez les accessoires (grille, plateau multi-usages) après chaque utili-sation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le n
58Pour modifier la durée de la pyrolyse1.Procédez comme décrit dans le chapitre Pyrolyse.2.Sélectionnez la durée de la pyrolyse souhaitée à l’aide des
59Gradins filsPour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.Enlever un gradin fil Tirer
63 Conseils relatifs à l’acrylamideSelon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particu
60Eclairage du four1 Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :– Mettez le four hors service !– Enlevez les f
61Porte du fourPour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du four.Décrocher la porte du four1.Ouvrir complètement la porte du
62Porte vitrée du fourLa porte du four est équipée de quatre vitres. Les vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage.1 Avertissement : N'
63Remettre en place les vitres intermédiaires1.Insérez les vitres intermédiaires, une par une, en oblique par le haut dans le profil de la porte du cô
64Que faire si …Anomalies Cause possible SolutionLes foyers de cuisson ne fonctionnent pas.Consultez le mode d’emploi de la table de cuisson encastra-
65 Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur
66
67Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien
7Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques p
8Description de l'appareilVue d'ensemble Bandeau de commandes Porte en verreBandeau de commandePoignée de la porteIndic. du fourTouches de f
9Equipement du four Sortie de vapeur du four La vapeur sortant du four est guidée directement vers le haut via la sortie située à l'arrière de l
Comments to this Manuals