Aeg-Electrolux F65010ILM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F65010ILM. Aeg-Electrolux F65010ILM Handleiding [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 65010 IL
Gebruiksaanwijzing Afwasmachine
Notice d'utilisation Lave-vaisselle
Benutzerinformation Geschirrspüler
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 65010 IL

FAVORIT 65010 ILGebruiksaanwijzing AfwasmachineNotice d'utilisation Lave-vaisselleBenutzerinformation Geschirrspüler

Page 2 - Wijzigingen voorbehouden

3. Giet met behulp van de bijgeleverdetrechter zout in het reservoir totdat hetvol is.4. Plaats het deksel terug en zorg er voor dater geen zoutresten

Page 3 - Bedieningsinstructies

2. Giet glansmiddel in het reservoir. Hetmaximale vulniveau wordt aangegevendoor "max".Het doseerbakje bevat ongeveer 110 mlglansmiddel, vol

Page 4 - Installatie

De vaatwasser inruimenSponzen, huishoudtextiel en voorwerpen die water kunnen absorberen mogen niet in deafwasmachine worden gereinigd.• Voordat u het

Page 5 - Beschrijving van het product

Het onderrekPlaats groter en sterk vervuild serviesgoed in hetonderrek.Om het plaatsen van grote borden makkelijker temaken, kunnen alle achterste bor

Page 6 - Bedieningspaneel

1. de roosterinzet op de bestekmand plaat-sen.2. vorken en lepels met de greep naar onder-en in de bestekmand plaatsen.Voor groter kookgerei, zoals ga

Page 7 - Het eerste gebruik

BovenrekPlaats klein, teer serviesgoed of lange, puntige be-stekdelen in het bovenrek.• Plaats serviesgoed op en onder de neergeklaptekopjesrekken, zo

Page 8 - De waterontharder instellen

• De rij pinnen aan de linkerkant van het bo-venrek bestaat ook uit twee delen en kanweggeklapt worden.Met de pinnen niet weggeklapt: plaats gla-zen,

Page 9 - Elektronisch instellen

Afwasmiddel doseren1. Open het deksel.2. Vul het afwasmiddelbakje (1) met afwas-middel. De markering geeft de doseerni-veaus aan:20 = ca. 20 g afwasmi

Page 10 - Gebruik van glansspoelmiddel

De MultitabfunctieDit apparaat is uitgerust met de " Multitab-functie", die het gebruik van combitabletten "Multitab" mogelijk maa

Page 11 - Dagelijks gebruik

5. Schakel om de bewerking vast te leggen de afwasmachine uit door op de aan-/uit-toetste drukken.Als u besluit weer over te gaan op het gebruik van d

Page 12 - De vaatwasser inruimen

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Page 13 - De bestekmand

Programma Mate vanvervuilingSoort ser-viesgoedBeschrijving programma Verbruikswaarden1)VoorwasHoofdwasTussentijdse spoelbeurtLaatste spoelgangDrogenDu

Page 14

Als de functie uitgestelde start is ingesteld, is het controlelampje programma bezig uit.Als het aftellen van de uitgestelde start is verstreken, star

Page 15 - Bovenrek

Onderhoud en reinigingDe filters reinigenDe filters moeten van tijd tot tijd worden gecontroleerd en gereinigd. Vuile filters beïn-vloeden het afwasre

Page 16 - Gebruik van vaatwasmiddelen

de klok mee te draaien. Let er bij deze pro-cedure op dat het platte filter niet boven de bodem van het afwascompartiment uit-steekt.WAARSCHUWING!Gebr

Page 17 - Afwasmiddel doseren

Problemen oplossenDe afwasmachine start niet of stopt als hij bezig is. Bepaalde problemen zijn het gevolg vaneen gebrek aan eenvoudig onderhoud of on

Page 18 - De Multitabfunctie

Deze informatie is te vinden op het typeplaatje aan de zijkant van de deur van de afwas-machine.Wij adviseren u deze nummers hier te noteren zodat u z

Page 19 - Afwasprogramma's

Montage-instructiesMontageWAARSCHUWING!Alle elektrotechnische en/of loodgieterswerkzaamheden die nodig zijn voor de installatievan het apparaat dienen

Page 20

De waterdruk moet zich binnen de grenzen bevinden zoals vermeld in de "Technische spe-cificaties". Uw waterleidingbedrijf kan u informeren o

Page 21 - De vaatwasser uitruimen

1. Aan de gootsteenafvoer, met bevestiging tegen de onderkant van het werkoppervlak.Hiermee wordt voorkomen dat gootsteenwater de machine inloopt.2. A

Page 22 - Onderhoud en reiniging

Aansluiting aan het elektriciteitsnetWAARSCHUWING!Het apparaat moet volgens de veiligheidsvoorschriften worden geaard.Alvorens het apparaat in gebruik

Page 23

Bedieningsinstructies VeiligheidsinformatieIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvo

Page 24 - Problemen oplossen

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Page 25 - Technische gegevens

Notice d'utilisation Consignes de sécuritéPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementc

Page 26 - Montage-instructies

• Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est toujours correctement fermée lorsquevous n'êtes pas occupé à le remplir ou le vider. Vous évite

Page 27 - Aansluiting waterafvoerslang

Description de l'appareil1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel4 Distributeur de produit de lavage5 Distributeur

Page 28

Bandeau de commande1 Touche Marche/Arrêt2 Touches de sélection des programmes3 Touche de départ différé4 Voyants5 Affichage numérique6 Touches de fonc

Page 29 - Milieubescherming

Affichage numériqueL'affichage numérique indique :• le niveau de l'adoucisseur d'eau,• le temps restant (approximatif ) avant la fin du

Page 30 - Sommaire

Si vous souhaitez utiliser des pastilles de détergent multifonctions telles que : "3 en 1", "4en 1", "5 en 1" etc., prog

Page 31 - Notice d'utilisation

Réglage électroniqueLe lave-vaisselle est réglé d'usine sur la position 5.1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le lave-vaisselle doit se trouve

Page 32 - Installation

3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir, jusqu'àce que le réservoir soit rempli.4. Remettez le bouchon en place en veillantà ce que le

Page 33

2. Versez le liquide de rinçage dans la gou-lotte de remplissage. Le niveau maximumde remplissage est signalé par "max".Le distributeur cont

Page 34 - Bandeau de commande

De veiligheid van kinderen• Dit apparaat is bestemd voor gebruik door volwassenen. Laat kinderen de afwasmachineniet zonder toezicht gebruiken.• Houd

Page 35 - Première utilisation

Rangement des couverts et de la vaisselleLes éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pasêtre lavés au l

Page 36 - Réglage manuel

Panier inférieurRangez les casseroles et les grands plats très salesdans le panier inférieur.Pour faciliter le rangement des grands plats, vouspouvez

Page 37 - Utilisation du sel régénérant

1. Placez le séparateur à couverts sur le pa-nier à couverts.2. Disposez les fourchettes et les cuillèresdans le panier à couverts, le manche tour-né

Page 38

Panier supérieurRangez la petite vaisselle fragile et les couvertspointus ou coupants dans le panier supérieur.• Disposez les articles en quinconce au

Page 39 - Utilisation quotidienne

• La rangée d'ergots à gauche du panier supé-rieur peut également être rabattue en deuxparties.Rangée d'ergots non rabattue : disposez lesve

Page 40

En utilisant la quantité de produit de lavage strictement nécessaire, vous contribuerez à laprotection de l'environnement.Versez le produit de la

Page 41 - Panier à couverts

Fonction "Tout en 1"Cet appareil est doté de la fonction " Multitab ", ce qui vous permet d'utiliser les pastillesde détergen

Page 42

= Distributeur de liquide de rinçage désactivé. = Distributeur de liquide de rinçage activé.4.Pour modifier un paramètre, appuyez à nouveau sur la to

Page 43 - Panier supérieur

Programme Degré desalissureType devaisselleDescription du programme Valeurs de consom-mation 1)PrélavageLavageRinçage intermédiaireRinçage finalSéchag

Page 44

5. Dès que la durée du départ différé est écoulée, le programme démarre automatique-ment.Lorsque la fonction de départ différé est activée, le voyant

Page 45

Beschrijving van het product1 Bovenrek2 Aanpassen van de instelling van de waterhardheid3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmiddeldoseerbakj

Page 46

ATTENTIONDès que le programme est terminé, débranchez le lave-vaisselle et fermez le robinet d'arrivéed'eau.Entretien et nettoyageNettoyage

Page 47 - Programmes de lavage

6. Retirez le filtre plat du fond de la cuve etnettoyez minutieusement les deux faces.7. Réinstallez le filtre plat dans le fond ducompartiment de lav

Page 48

Précautions contre le gelÉvitez d'installer l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0°C.Si cela n'est pa

Page 49

Code d'erreur et anomalie de fonctionnement Cause possible et solutionLe programme ne démarre pas. • La porte du lave-vaisselle n'a pas été

Page 50 - Entretien et nettoyage

Les résultats de lavage sont insatisfaisantsLes verres et la vaisselle présentent des rayures,des taches blanches ou un film bleuâtre• Réduisez le dos

Page 51 - Nettoyage interne

FixationLe lave-vaisselle doit être assuré contre le renversement.Veillez donc à ce que les éléments auxquels il est fixé soient bien ancrés à une str

Page 52 - Transport de l'appareil

Faites attention au moment d'installer le tuyau d'arrivée d'eau :• Le fil électrique de la soupape de sécurité est situé à l'intér

Page 53

Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un embout du siphon sous l'évier, n'oubliezpas d'enlever toute la membrane de plastique (A

Page 54 - Caractéristiques techniques

Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collectedes déchets de votre commune.AVERTISSEMENTSi vous n&apo

Page 55 - Mise à niveau

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 56

Bedieningspaneel1 AAN-/UIT-toets2 Programmakeuzetoetsen3 Uitgestelde start-toets4 Controlelampjes5 Digitaal display6 FunctietoetsenControlelampjesProg

Page 57 - Branchement électrique

Gebrauchsanweisung SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerä

Page 58

Kindersicherung• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Der Geschirrspülerdarf nicht unbeaufsichtigt von Kindern benutzt wer

Page 59 - Änderungen vorbehalten

Gerätebeschreibung1 Oberkorb2 Einstellung der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspülmittel6 Typenschi

Page 60 - Gebrauchsanweisung

Bedienblende1 Ein-/Aus-Taste2 Programmwahltasten3 Zeitvorwahl-Taste4 Kontrolllampen5 Digital-Display6 FunktionstastenKontrolllampenLaufendes Programm

Page 61 - Aufstellung

Digital-DisplayIm Digital-Display wird Folgendes angezeigt:• der Härtegrad, auf den der Wasserenthärter eingestellt ist,• die ungefähre Restlaufzeit d

Page 62 - Gerätebeschreibung

Einstellen des WasserenthärtersDer Geschirrspüler ist mit einem Wasserenthärter ausgestattet, der die im Wasser enthal-tenen Minerale und Salze zurück

Page 63 - Bedienblende

1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Der Geschirrspüler muss sich im Einstellmodus befinden.2.Halten Sie gleichzeitig die Tasten B und C gedrückt, bis d

Page 64 - Erste Inbetriebnahme

Die Salzkontrolllampe kann noch 2-6 Stunden nach dem Nachfüllen von Salz leuchten,vorausgesetzt, der Geschirrspüler bleibt eingeschaltet. Bei Verwendu

Page 65 - Elektronische Einstellung

Einstellung der KlarspüldosierungStellen Sie je nach gewünschtem End- und Trockenergebnis die Klarspülmitteldosierungmit dem 6-Stufenschalter ein (Stu

Page 66

• Kunststoffgeschirr und Töpfe mit Antihaftbeschichtung neigen dazu, Wassertropfen zu-rückzuhalten; diese Art Geschirr trocknet deshalb schlechter als

Page 67 - Gebrauch von Klarspülmittel

Digitaal displayHet digitale display geeft aan:• op welke stand de waterontharder is ingesteld,• de geschatte resterende tijd van het lopende programm

Page 68 - Täglicher Gebrauch

Der hintere Tellereinsatz kann zum Einordnen vonTöpfen, Pfannen und Schüsseln umgeklappt wer-den.BesteckkorbWARNUNG!Messer mit langer Klinge in aufrec

Page 69 - Unterkorb

2. Gabeln und Löffel mit dem Griff nach un-ten in den Besteckkorb stellen.Für größere Gegenstände wie Schneebe-sen eine Hälfte des Besteckgittters ent

Page 70 - Besteckkorb

• Für größeres Geschirr können die Tassenab-lagen nach oben umgeklappt werden.• Stellen oder hängen Sie Kelchgläser in dieSchlitze der Tassenablagen.•

Page 71 - Oberkorb

Anheben / Absenken des Oberkorbs:1. Den Korb ganz herausziehen.2. Den Oberkorb am Griff halten, bis zum An-schlag anheben und dann senkrecht ab-senken

Page 72 - Oberkorb Unterkorb

2. Füllen Sie den Behälter für Reinigungs-mittel (1) mit Reiniger. Achten Sie auf dieDosiermarkierungen:20 = ca. 20 g Reiniger30 = ca. 30 g Reiniger.3

Page 73 - Gebrauch von Spülmittel

Nach dem Programmstart kann die " Multitab Funktion" NICHT mehr geändert werden.Wenn Sie die " Multitab Funktion" aufheben möchten

Page 74 - Funktion "Multitab"

SpülprogrammeProgramm Grad derVer-schmut-zungArt der Be-ladungProgrammbeschreibungVerbrauchswerte 1)VorspülenHauptwäscheZwischenklarspülgangNachspülen

Page 75

2. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn geöffnet ist.3. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste: Alle Lampen der Programmwahltasten leuchten auf(Einstell

Page 76 - Spülprogramme

1. Schalten Sie mit der Ein-/Aus-Taste den Geschirrspüler aus.2. Öffnen Sie die Tür des Geschirrspülers einen Spaltbreit und warten Sie einige Minuten

Page 77

3. Drehen Sie den Griff um 1/4 Umdrehungnach links und ziehen Sie das Filtersystemheraus.4.Fassen Sie den Grobfilter ( A ) am Handgriffund ziehen Sie

Page 78 - Reinigung und Pflege

De waterontharder instellenDe afwasmachine is uitgerust met een waterontharder die is ontworpen om mineralen enzouten uit het leidingwater te verwijde

Page 79 - Reinigung des Geräteinneren

Längerer GerätestillstandVor einem längerem Stillstand des Geschirrspülers sollten Sie folgende Vorsichtsmaßnah-men ergreifen:1. Ziehen Sie den Netzst

Page 80 - Was tun, wenn …

Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe wird im Digital-Display angezeigt.Der Geschirrspüler pumpt nicht ab.• Der Siphon ist verstopft.De

Page 81

Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend.Das Geschirr ist nicht sauber. • Es wurde ein falsches Spülprogramms ge-wählt.• Das Geschirr wurde so ang

Page 82 - Technische Daten

AufstellanweisungGerät aufstellenWARNUNG!Der elektrische Anschluss des Gerätes und alle sonstigen Installationsarbeiten dürfen nurvon qualifizierten E

Page 83 - Aufstellanweisung

Der Wasserzulaufschlauch darf beim Anschluss nicht geknickt, gequetscht oder verdrehtwerden.Der Zulauf- und Ablaufschlauch können nach rechts oder lin

Page 84 - Anschluss des Ablaufschlauchs

2. An ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung und Innendurchmesser von mindestens 4cm.Der Abwasseranschluss muss sich in einer Höhevon maximal 60 cm vom

Page 85

Elektrischer AnschlussWARNUNG!Die Sicherheitsbestimmungen schreiben die Erdung des Gerätes verbindlich vor.Stellen Sie vor der ersten Benutzung des Ge

Page 87

www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.aeg-electrolux.beVous pouvez commander des a

Page 88 - 117963270-00-102008

Elektronisch instellenDe afwasmachine is in de fabriek ingesteld op stand 5.1. Druk op de Aan-/uit-toets. De afwasmachine moet in de instelmodus staan

Comments to this Manuals

No comments