Aeg-Electrolux F65090IM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F65090IM. Aeg-Electrolux F65090IM Manual de utilizare

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 65090 i

FAVORIT 65090 iInformaþii pentru utilizatorMaºinã automatãde spãlat vase

Page 2

Înaintea primei puneri în funcþiune10Reglare electronicã:1. Apãsaþi tasta PORNIT/OPRIT.3 Dacã lumineazã numai LED-ul unei taste program, atunci acest

Page 3

11Înaintea primei puneri în funcþiuneUmplerea cu sare specialãPentru a deduriza apa trebuie sã adãugaþi sare specialã. Folosiþi doar sare specialã car

Page 4 - Service 43

Înaintea primei puneri în funcþiune12Umplerea cu lichid de clãtirePentru cã lichidul de clãtire face sã se scurgã mai bine apa de clãtire, se obþine o

Page 5 - 1 Siguranþa

13Înaintea primei puneri în funcþiuneReglarea dozãrii lichidului de clãtire3 Dozarea trebuie modificatã numai atunci când pe pahare ºi veselã apar pet

Page 6 - Imaginea aparatului

Înaintea primei puneri în funcþiune14Cuplarea alimentãri cu lichid de clãtire în cazul selectãrii funcþiei 3 în 13 Dacã nu s-a selectat funcþia 3 în 1

Page 7 - Panoul de comandã

15Utilizarea zilnicãUtilizarea zilnicãAranjarea tacâmurilor ºi a vaselor1 Bureþi, prosoape de bucãtãrie sau alte obiecte care se pot îmbiba cu apã, nu

Page 8

Utilizarea zilnicã16Aranjarea tacâmurilor1 Atenþie: Cuþitele ascuþite ºi componentele cu tãiº ale tacâmurilor trebuie depuse în sertarul superior, pen

Page 9

17Utilizarea zilnicãCratiþe, tigãi, farfurii mariVesela voluminoasã ºi foarte murdarã trebuie aºezatã în sertarul inferior (farfurii pânã la 29 cm dia

Page 10

Utilizarea zilnicã18Serviciu de ceºti, pahare, cafeaVesela mai micã ºi sensibilã ºi tacâmurile lungi ºi ascuþite trebuie introduse în sertarul de sus.

Page 11 - Umplerea cu sare specialã

19Utilizarea zilnicã• Rândul de suporturi din stânga sertarului superior se poate rabata de asemenea în douãRândul de suporturi nerabatat: paharele, c

Page 12 - Umplerea cu lichid de clãtire

2Dragã Cumpãrãtorule,Îþi mulþumim cã ai ales unul dintre produsele noastre de înaltã calitate.Cu ajutorul acestui aparat vei putea experimenta rezulta

Page 13

Utilizarea zilnicã20Umplerea cu detergentDetergentul dizolvã murdãria de pe veselã ºi tacâmuri. Detergentul trebuie adãugat înaintea începerii progra

Page 14

21Utilizarea zilnicãDetergent compactDetergenþii pentru maºina de spãlat sunt astãzi aproape în totalitate cu conþinut de calcar scãzut cu enzime sub

Page 15 - Utilizarea zilnicã

Utilizarea zilnicã22Activarea/dezactivarea funcþiei 3 în 1Apãsaþi simultan cele douã butoane aflate deasupra inscripþiei 3 în 1, pânã când ledul indic

Page 16 - Aranjarea tacâmurilor

23Utilizarea zilnicãAlegerea programului de spãlare (tabelul cu programe)Programul de spãlareRecomandat pentru:Tipul murdãrireiDesfãºurarea programulu

Page 17 - Cratiþe, tigãi, farfurii mari

Utilizarea zilnicã24Selectarea programuluiÎn funcþie de cum aratã vesela, alegeþi un program intensiv.un program normal sau care economiseºte energia.

Page 18

25Utilizarea zilnicãPornirea programului de spãlare1. Verificaþi dacã braþele de pulverizare se pot roti liber.2. Deschideþi complet robinetul de apã.

Page 19

Utilizarea zilnicã26Reglarea perioadei de timp3 Cu ajutorul funcþiei de reglare a timpului puteþi întârzia începerea programului de spãlare cu un inte

Page 20 - Umplerea cu detergent

27Întreþinere ºi curãþareÎntreþinere ºi curãþare1A nu se folosi detergenþi de curãþare a mobilei sau detergenþi agresivi.• Pãrþile componentele ale ma

Page 21 - Tablete de detergent

Ce trebuie fãcut în cazul în care ...285. Sita platã (3) trebuie scoasã din podeaua suprafeþei de spãlare ºi trebuie curãþatã temeinic pe ambele pãrþi

Page 22

29Ce trebuie fãcut în cazul în care ...Defecþiune Cauze posibile RemediereLED-ul programului de spãlare ales se aprinde intermitent:ecranul multifuncþ

Page 23 - 23Utilizarea zilnicã

3CuprinsCuprinsInstrucþiuni de utilizare 5Siguranþa 5Imaginea aparatului 6Panoul de comandã 7Înaintea primei puneri în funcþiune 9Reglarea dispoz

Page 24 - Selectarea programului

Ce trebuie fãcut în cazul în care ...30În interiorul suprafeþei de spãlare sunt pete vizibile de ruginã.Aceasta este din oþel inoxidabil. Petele de ru

Page 25

31Ce trebuie fãcut în cazul în care ...Dacã rezultatul spãlãrii nu este satisfãcãtorVesela nu devine curatã.• Nu a fost selectat programul corect de s

Page 26 - Scoaterea veselei

Pãstrarea curãþeniei32Pãstrarea curãþeniei2AmbalajulAmbalajele sunt compatibile cu mediul înconjurãtor ºi reutilizabile. Componentele din material pla

Page 27 - Întreþinere ºi curãþare

33Indicaþii pentru Institutul de verificareIndicaþii pentru Institutul de verificare Verificarea conform EN 60704 trebuie realizatã la sacina maximã c

Page 28

Indicaþii pentru Institutul de verificare34Exemple de aranjare: Sertar inferior cu sertar pentru tacâmuri*)Sertar pentru tacâmuri*) Trebuie îndepãrta

Page 29 - Å30 , codul de

35Instrucþiuni de montare ºi racordareInstrucþiuni de montare ºi racordare1 Instrucþiuni de siguranþã pentru instalare• Maºina de spãlat vase trebuie

Page 30

Poziþionarea maºinii de spãlat vase36Poziþionarea maºinii de spãlat vase• Maºina de spãlat vase trebuie fixatã fãrã posibilitatea de a se rãsturna, pe

Page 31

37Racordarea maºinii de spãlat vaseRacordarea maºinii de spãlat vaseRacordul de apã • Maºina de spãlat vase poate fi racordatã la apã rece ºi apã cald

Page 32 - Aparatele vechi

Racordarea maºinii de spãlat vase38Evacuarea apeiFurtunul de evacuare1 Furtunul de evacuare nu are voie sã fie îndoit, presat sau înnodat. • Racordul

Page 33

39Racordarea maºinii de spãlat vaseRacordul electric Informaþiile cu privire la tensiunea reþelei, tipul curentului ºi siguranþele necesare trebuie ci

Page 34 - Exemple de aranjare:

Cuprins4Condiþii de garanþie/Ateliere de service 40Service 43

Page 35

Condiþii de garanþie/Ateliere de service40Condiþii de garanþie/Ateliere de serviceWeitere Kundendienststellen im AuslandIn diesen Ländern gelten die G

Page 36

41Condiþii de garanþie/Ateliere de serviceU.A.E. Abu DhabiUniversal Trading CompanyP.O. Box 43 99Tel.: 6335331Service Center 6733974JordanJordan House

Page 37 - Presiunea admisã a apei

Condiþii de garanþie/Ateliere de service42IsraelEvis Ltd.Tadiran-Ampa Service10 Gibonay Israel StreetNew Industrial ZoneNetanya, 42504IsraelMalaysiaAr

Page 38 - Evacuarea apei

43ServiceServiceÎn caz unor defecþiuni tehnice vã rugãm sã verificaþi dacã cu ajutorul instrucþiunilor (capitolul “Ce trebuie fãcut în cazul în care..

Page 39 - Racordul electric

www.electrolux.com117 993 34/0-00-260906-01 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri

Page 40

5Instrucþiuni de utilizareInstrucþiuni de utilizare1 SiguranþaÎnainte de prima punere în funcþiune• Atenþie la “Instrucþiunile de montare ºi racordare

Page 41

Imaginea aparatului6Imaginea aparatuluiBraþ de stropire sertar superior ºi braþ de stropire podeaÎntrerupãtor al domeniului de duritateCompartimentpen

Page 42

7Panoul de comandãPanoul de comandãCu ajutorul tastei PORNIT/OPRIT se porneºte/opreºte maºina de spãlat vase. Cu ajutorul tastelor de program se selec

Page 43

Panoul de comandã8Taste funcþionale: Suplimentar programului de spãlare selectat, cu ajutorul acestor taste se pot regla urmãtoarele funcþii: Ecranul

Page 44

9Înaintea primei puneri în funcþiuneÎnaintea primei puneri în funcþiune3În cazul în care doriþi sã utilizaþi detergent tip 3 în 1:– Citiþi prima datã

Comments to this Manuals

No comments