Aeg-Electrolux F65410M0P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F65410M0P. Aeg F65410WOP Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 65410
CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21
SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES 60
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 65410

FAVORIT 65410CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCION

Page 2 - VYSVĚTLIVKY

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM1. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změkčo‐vače vody odpovídá tvrdosti vody ve vaší ob‐lasti. Pokud ne, nastavte změkčovač vody.P

Page 3 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Ruční nastaveníOtočte voličem tvrdosti vody do polohy 1 nebo 2.Elektronické nastavení1. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič zapně‐te.2. Zkontrolujte

Page 4 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

PLNĚNÍ DÁVKOVAČE LEŠTIDLAMAX1234+-ABDCPOZORPoužívejte pouze leštidlo pro myčky. Ji‐né výrobky by mohly spotřebič poškodit.Leštidlo během poslední opla

Page 5 - LIKVIDACE

DENNÍ POUŽÍVÁNÍ1. Otevřete vodovodní kohoutek.2. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič zapně‐te. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu na‐stavení. V

Page 6 - POPIS SPOTŘEBIČE

dokud se spotřebič nepřepne do režimu nastave‐ní.Spuštění programu bez odloženéhostartu1. Otevřete vodovodní kohoutek.2. Stisknutím tlačítka zap/vyp s

Page 7

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍPřed čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vy‐pněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.Zanesené filtry a ucpaná ostřikov

Page 8

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADSpotřebič nezačne pracovat nebo se během pro‐vozu zastavuje.Nejprve zkuste najít řešení problému (viz tabul‐ka). Pokud se vám to nep

Page 9 - ZAPNUTÍ FUNKCÍ

Problém Možná příčina Možné řešení Filtry nejsou správně sestavenéa umístěné.Zkontrolujte, zda jsou filtry správ‐ně sestavené a umístěné. Ostřikovac

Page 10 - PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Problém Možná příčina Možné řešení Příčinou může být kvalita lešti‐dla.Zkuste jinou značku leštidla. Příčinou může být kvalita kombi‐novaných mycích

Page 11 - PLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU NA SŮL

INSTALACEUPOZORNĚNÍViz „BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE“.UMÍSTĚNÍ POD KUCHYŇSKOU PRACOVNÍ DESKU570-600 mm450 mm820 mm1.Zkontrolujte, zda rozměry místa proinsta

Page 12 - PLNĚNÍ DÁVKOVAČE LEŠTIDLA

OBSAH4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE6 POPIS SPOTŘEBIČE7 OVLÁDACÍ PANEL8PROGRAMY9FUNKCE10 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM13 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ15 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA16 ODSTRAŇO

Page 13 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

PŘÍPOJKA ODPADUmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmVypouštěcí hadici připojte:• K sifonu. Připojte vypouštěcí hadici pod ku‐chyňskou desku. Tím se zabrá

Page 14

SPIS TREŚCI23 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA25 OPIS URZĄDZENIA26 PANEL STEROWANIA27 PROGRAMY28 OPCJE29 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM32 CODZIENNA EKSPLO

Page 15 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniejbezawaryjnej pracy i wyposażyliśm

Page 16 - ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i użyciem urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dostarczone instrukcje. Pro‐ducent nie odpowiad

Page 17

zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi‐kowanemu elektrykowi.• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznegodopiero po zakończeniu instalacji. Nal

Page 18

OPIS URZĄDZENIA12123458 10 679 111Blat roboczy2Górne ramię spryskujące3Dolne ramię spryskujące4Filtry5Tabliczka znamionowa6Zbiornik soli7Pokrętło usta

Page 19 - INSTALACE

PANEL STEROWANIA1345 67928ABC1Przycisk wł./wył.2Przewodnik po programach3Przycisk Program4Wskaźniki programów5Wyświetlacz6Przycisk Delay7Przycisk Star

Page 20 - TECHNICKÉ INFORMACE

PROGRAMYProgram Stopień zabrudzeniaRodzaj załadunkuFazy programu Opcje 1)DowolneNaczynia stołowe,sztućce, garnki i patel‐nieZmywanie wstępneZmywanie w

Page 21 - OCHRONA ŚRODOWISKA

OPCJEFUNKCJA MULTITABZ tej funkcji można korzystać jedynie w przypad‐ku używania wieloskładnikowych tabletek z de‐tergentem.Funkcja ta zatrzymuje dopł

Page 22 - OBSŁUGA KLIENTA

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmiękcza‐nia wody odpowiada twardości wody dopro‐wadzanej do urządzenia. Jeśli nie, ustawićp

Page 23

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,vyrobili jsme jej s pomocí inovativních

Page 24 - UTYLIZACJA

Regulacja ręcznaUstawić pokrętło ustawienia twardości wody wpozycji 1 lub 2.Regulacja elektroniczna1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐dze

Page 25 - OPIS URZĄDZENIA

NAPEŁNIANIE DOZOWNIKA PŁYNU NABŁYSZCZAJĄCEGOMAX1234+-ABDCUWAGA!Należy stosować jedynie płyn nabły‐szczający przeznaczony do zmywarek.Inne produkty mog

Page 26 - PANEL STEROWANIA

CODZIENNA EKSPLOATACJA1. Otworzyć zawór wody.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐dzenie. Upewnić się, że urządzenie znajdujesię w trybie u

Page 27 - PROGRAMY

USTAWIANIE I URUCHAMIANIEPROGRAMUTryb ustawianiaUrządzenie musi znajdować się w trybie ustawia‐nia, aby możliwe było wykonanie określonychczynności.Ur

Page 28 - WŁĄCZANIE OPCJI

Jeśli przycisk wł./wył. nie zostanie na‐ciśnięty, moduł Auto Off automatyczniewyłączy urządzenie po kilku minutach.Pozwala to zmniejszyć zużycie energ

Page 29 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przeprowadzeniem konserwacji należywyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewoduzasilającego z gniazda elekt

Page 30 - NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA SOLI

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWZmywarka nie daje się uruchomić lub przestajedziałać podczas zmywania.W pierwszej kolejności należy spróbować zna‐leźć rozwiąza

Page 31

EFEKTY ZMYWANIA I SUSZENIA SĄ NIEZADOWALAJĄCEProblem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanieNaczynia nie są czyste. Filtry są zatkane. Wyczyścić f

Page 32 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie Przyczyną może być jakość de‐tergentu.Użyć detergentu innej marki.Naczynia są mokre. • Program ni

Page 33

INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz punkt „Informacje dotyczące bez‐pieczeństwa”.INSTALACJA POD BLATEM KUCHENNYM570-600 mm450 mm820 mm1.Należy upewnić się, że

Page 34

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zranění

Page 35 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

PODŁĄCZENIE WĘŻA SPUSTOWEGOmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmPodłączyć wąż spustowy do:• syfonu zlewozmywaka. Podłączyć wąż spus‐towy pod blatem kuche

Page 36 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OBSAH43 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY45 POPIS VÝROBKU46 OVLÁDACÍ PANEL47 PROGRAMY48 VOLITEĽNÉ FUNKCIE49 PRED PRVÝM POUŽITÍM52 KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE54 OŠETROVANI

Page 37

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytoldokonalý výkon po mnoho rokov, za

Page 38 - Multitab

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐zorne prečítajte priložený návod na používanie.Výrobca nie je zodpovedný za škody a

Page 39 - INSTALACJA

POUŽÍVANIEVAROVANIEHrozí nebezpečenstvo poranenia.• Tento spotrebič používajte v domácom pro‐stredí.• Nemeňte technické charakteristiky tohto spo‐treb

Page 40 - DANE TECHNICZNE

POPIS VÝROBKU12123458 10 679 111Pracovná doska2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na soľ7Volič tvrdosti v

Page 41 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

OVLÁDACÍ PANEL1345 67928ABC1Tlačidlo Zap./Vyp2Popis programov3Tlačidlo Program4Ukazovatele programov5Displej6Tlačidlo Delay7Tlačidlo Start8Ukazovatele

Page 42 - PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY

PROGRAMYProgram Stupeň znečisteniaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie 1)VšetkoPorcelán, jedálenskýpríbor, hrnce a panvicePredumytieUmývanie 45

Page 43 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

VOLITEĽNÉ FUNKCIEFUNKCIA MULTITABTúto funkciu aktivujte len vtedy, keď používatetablety s kombinovaným umývacím prostried‐kom.Táto funkcia vypne prívo

Page 44 - LIKVIDÁCIA

PRED PRVÝM POUŽITÍM1. Skontrolujte, či sa nastavená hladina zmäk‐čovača vody zhoduje s tvrdosťou vody vovašej oblasti. V opačnom prípade nastavtezmäkč

Page 45 - POPIS VÝROBKU

POUŽITÍ SPOTŘEBIČEUPOZORNĚNÍNebezpečí úrazu.• Tento spotřebič používejte v domácnosti.• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐če.• Nože a další

Page 46 - OVLÁDACÍ PANEL

Manuálne nastavenieOtočte volič tvrdosti vody do polohy 1 alebo 2.Elektronické nastavenie1. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič za‐pnete.2. Skontro

Page 47

NAPLNENIE DÁVKOVAČA LEŠTIDLAMAX1234+-ABDCPOZORPoužívajte výhradne leštidlo pre umý‐vačky riadu. Iné výrobky by mohli spô‐sobiť poškodenie spotrebiča.L

Page 48 - VOLITEĽNÉ FUNKCIE

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE1. Otvorte vodovodný ventil.2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič za‐pnete. Skontrolujte, či je spotrebič v režimenastavenia.

Page 49 - PRED PRVÝM POUŽITÍM

• na displeji zobrazia dve vodorovné stavovéčiary.Ak sa na ovládacom paneli zobrazujú iné stavy,naraz stlačte a podržte tlačidlá Delay a Start, ažkým

Page 50 - NAPLNENIE ZÁSOBNÍKA NA SOĽ

OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIEPred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vy‐tiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.Znečistené filtre a upchané s

Page 51 - NAPLNENIE DÁVKOVAČA LEŠTIDLA

RIEŠENIE PROBLÉMOVSpotrebič sa počas činnosti nespúšťa alebo ne‐zastavuje.Najprv skúste nájsť riešenie problému (pozrite sitabuľku). Ak nie je k dispo

Page 52 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Problém Možná príčina Možné riešenie Filtre nie sú správne zložené anainštalované.Skontrolujte, či sú filtre správnezložené a nainštalované. Sprchov

Page 53 - SLOVENSKY

Problém Možná príčina Možné riešenie Príčinou môže byť kvalita leštid‐la.Vyskúšajte iný typ leštidla. Príčinou môže byť kvalita kombi‐novaných umýva

Page 54 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

INŠTALÁCIAVAROVANIEPozrite si časť „BEZPEČNOSTNÉ PO‐KYNY“.INŠTALÁCIA POD KUCHYNSKÝ PULT570-600 mm450 mm820 mm1.Skontrolujte, či sa rozmery výklenkuzho

Page 55 - RIEŠENIE PROBLÉMOV

PRIPOJENIE ODTOKOVEJ HADICEmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmOdtokovú hadicu pripojte k:• hrdlu sifónu. Odtokovú hadicu pripevnite podkuchynskú pracov

Page 56

POPIS SPOTŘEBIČE12123458 10 679 111Horní deska2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na sůl7Otočný volič tvr

Page 57

ÍNDICE DE MATERIAS62 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD64 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO65 PANEL DE MANDOS66 PROGRAMAS67 OPCIONES68 ANTES DEL PRIMER USO71 USO DIAR

Page 58 - INŠTALÁCIA

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable durante much

Page 59 - TEHNIČNE INFORMACIJE

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsable

Page 60 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

servicio técnico para cambiar un cabledañado.• Conecte el enchufe a la toma de co-rriente únicamente cuando haya termi-nado la instalación. Asegúrese

Page 61 - ACCESORIOS Y CONSUMIBLES

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO12123458 10 679 111Encimera2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal

Page 62 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

PANEL DE MANDOS1345 67928ABC1Botón de encendido/apagado2Guía de programas3Tecla Program4Indicadores de programa5Pantalla6Tecla Delay7Tecla Start8Indic

Page 63 - ELIMINACIÓN

PROGRAMASPrograma Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa Opciones 1)TodoVajilla, cubiertos,cacerolas y sartenesPrelavadoLavado 45 °C o 70 °C

Page 64 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

OPCIONESFUNCIÓN MULTITABSeleccione esta función únicamente si uti-liza pastillas de detergente combinadas.Esta función desactiva la entrada de abri-ll

Page 65 - PANEL DE MANDOS

ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el ajuste del descal-cificador coincide con la dureza delagua de su zona. De no ser así, ajusteel descalcifica

Page 66 - PROGRAMAS

Ajuste manualColoque el selector de dureza del aguaen la posición 1 o 2.Ajuste electrónico1. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el apara

Page 67 - OPCIONES

OVLÁDACÍ PANEL1345 67928ABC1Tlačítko Zap./Vyp.2Přehled programů3Tlačítko Program4Kontrolky programů5Displej6Tlačítko Delay7Tlačítko Start8Kontrolky9Tl

Page 68 - ANTES DEL PRIMER USO

LLENADO DEL DISTRIBUIDOR DE ABRILLANTADORMAX1234+-ABDCPRECAUCIÓNUtilice exclusivamente abrillanta-dor para lavavajillas. El aparatopodría dañarse con

Page 69 - LLENAR EL DEPÓSITO DE SAL

USO DIARIO1. Abra el grifo.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato. Asegúresede que el aparato se encuentra enmodo de ajuste. C

Page 70

Las pastillas de detergente no sedisuelven completamente conprogramas cortos, por lo que pue-den quedar restos de detergenteen la vajilla.Se recomiend

Page 71 - USO DIARIO

Al finalizar el programaCuando termina el programa, se encien-de el indicador de fin y la pantalla mues-tra 0.1. Abra la puerta del aparato.2. Pulse l

Page 72

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAAntes de proceder con el mantenimiento,apague el aparato y desconecte el enchu-fe de la red.Los filtros sucios y lo

Page 73 - Al finalizar el programa

SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha ni se de-tiene durante el funcionamiento.Primero, intente buscar una solución alproblema (consult

Page 74 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Una vez finalizada la revisión, encienda elaparato. El programa continuará a partirdel punto en que se haya interrumpido.Si el problema se vuelve a pr

Page 75 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa Posible soluciónSe ven rayas, puntosblancos o películasazuladas en vasos yplatos.La dosificación del abrillan-tador es demasiad

Page 76 - SATISFACTORIOS

INSTALACIÓNADVERTENCIAConsulte el capítulo "INFORMA-CIÓN SOBRE SEGURIDAD".INSTALACIÓN BAJO UNA ENCIMERA DE COCINA570-600 mm450 mm820 mm1.Com

Page 77

CONEXIÓN DEL DESAGÜEmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmConecte el tubo de desagüe:• Desagüe. Conecte el tubo de desagüebajo la encimera de la cocina. A

Page 78 - INSTALACIÓN

PROGRAMYProgram Stupeň znečištěníDruh náplněFáze programu Funkce 1)VšeNádobí, příbory, hrncea pánvePředmytíMytí 45 °C nebo 70 °COplachySušeníExtra hyg

Page 79 - INFORMACIÓN TÉCNICA

www.aeg.com/shop 117924690-A-402011

Page 80

FUNKCEFUNKCE MULTITABTuto funkci zapněte pouze, když používáte kom‐binované mycí tablety.Tato funkce vypne dávkování soli a leštidla.Příslušné kontrol

Comments to this Manuals

No comments