Aeg-Electrolux F88010VI User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F88010VI. Aeg-Electrolux F88010VI Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 88010 VI

FAVORIT 88010 VIManual de instruções Máquina de lavar loiça

Page 2 - Caro cliente

Como definir as opções1.Prima a tecla OPTION .2.Prima uma das teclas de deslocação cima e baixo até apresentar a opçãopretendida:DELAY STARTMULTITABSE

Page 3 - 117974680-00-17082007

Menu de opções Submenu de opções RINSE AIDPermite activar ou desactivar o distribuidor deabrilhantador.–ON activado–OFF desactivado BRIGHTNESSPermite

Page 4

Ligar pela primeira vez - configurar o idioma1.Prima a tecla ON/OFF .2. Aparece no visor a mensagem do idioma predefinido. Se pretender confirmaro idi

Page 5 - Informações de segurança

O descalcificador deve ser regulado de acordo com o grau de dureza da água dasua área de residência. Os serviços de abastecimento de água podem inform

Page 6 - Segurança para crianças

Aceda ao menu de opções - SETTINGS - WATER HARDNESS .Utilizando as teclas de deslocação para cima e para baixo, defina o nível do des-calcificador de

Page 7 - Descrição do aparelho

A mensagem de enchimento com sal pode permanecer visível durante 2-6 horasapós encher com sal, partindo do princípio que a máquina de lavar loiça perm

Page 8 - Painel de controlo

2. Coloque abrilhantador no depósito. Onível máximo de enchimento éindicado pela marca "máx".O distribuidor de abrilhantador temuma capacida

Page 9 - OPTION tecla

Utilização diária• Verifique se é necessário adicionar sal ou abrilhantador.• Coloque os talheres e os pratos na máquina de lavar loiça.• Adicione o d

Page 10 - Como definir as opções

Para lavagem na máquina de lavar loiça, os seguintes talheresnão são adequados: têm determinadas limitações:• Talheres com cabos de madeira, marfim,po

Page 11 - OK / START tecla

Para facilitar a colocação de pratos maiores,todas as prateleiras traseiras para pratos nocesto inferior podem ser recolhidas.O cesto dos talheresADVE

Page 12 - Primeira utilização

Caro clienteDesde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos produtos de elevadaqualidade.Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita combi

Page 13 - Regulação electrónica

2. Colocar os garfos e colheres no cestocom o cabo para baixo.Para utensílios maiores, como os ba-tedores, retire metade da grelha dostalheres.O cesto

Page 14

Os suportes dos copos para cerveja podem sersubstituídos por 2 tabuleiros para chávenasfornecidos adicionalmente, que também ser-vem de suportes para

Page 15 - Utilização de abrilhantador

2. Fixe novamente as barrasempurrando-as para a frente.ADVERTÊNCIAImportante: Risco de ferimentos: nãosegure nas barras com a mão; coloque amão debaix

Page 16

• Para os copos com pé alto, dobre aprateleira dos copos para a direita oupara a esquerda.• A fila de espigões do lado esquerdo docesto superior está

Page 17 - Utilização diária

1. Puxe completamente o cesto superior.2. Levante completamente o cestosuperior e, em seguida, baixe-o navertical.O cesto superior encaixa na posiçãoi

Page 18 - O cesto inferior

2. Coloque o detergente no distribuidor(1). As marcas indicam os níveis dedosagem:20 = aproximadamente 20 g dedetergente30 = aproximadamente 30 g dede

Page 19 - O cesto dos talheres

Seleccione a "função Multi-pastilhas" antes de iniciar um programa de lavagem.Quando esta função é seleccionada, permanece activa também par

Page 20

Programas de lavagemPrograma Grau desujidadeTipo decargaDescrição do programa Valores deconsumo 1)Pré-lavagemLavagemEnxaguamento intermédioEnxaguament

Page 21

Programa Grau desujidadeTipo decargaDescrição do programa Valores deconsumo 1)Pré-lavagemLavagemEnxaguamento intermédioEnxaguamento finalSecagemDuraçã

Page 22 - O cesto superior

Se o início diferido for seleccionado, a contagem decrescente seráautomaticamente iniciada. Depois de terminar o início diferido, o programainicia-se

Page 23 - Altura máxima da loiça:

ÍndiceInstruções de funcionamento 5Informações de segurança 5Utilização correcta 5Segurança geral 6Segurança para crianças 6Instalação

Page 24 - Utilização do detergente

• Feche a porta da máquina de lavar loiça; o programa continuará a partir doponto em que foi interrompido.Fim do programa de lavagem• A máquina de lav

Page 25 - Função Multi-pastilhas

CUIDADOQuando o programa de lavagem terminar, deve desligar a máquina da corrente efechar a torneira da água.Limpeza e manutençãoLimpar os filtrosOs f

Page 26

6. Retire o filtro plano da base docompartimento de lavagem e limpe--o bem de ambos os lados.7. Volte a colocar o filtro plano na basedo compartimento

Page 27 - Programas de lavagem

Longos períodos de inactividadeSe não utilizar a máquina durante um longo período de tempo, recomendamos oseguinte:1. Retire a ficha da tomada e feche

Page 28

Mensagem do visor e avaria Possível causa e solução• sinal sonoro intermitente•mensagem OPEN THE TAP no visor• o sinal óptico em forma de seta está a

Page 29

Mensagem do visor e avaria Possível causa e soluçãoO programa não arranca. • A porta da máquina de lavar loiça não estábem fechada. Feche a porta.• A

Page 30 - Fim do programa de lavagem

Os resultados de lavagem não são satisfatóriosA loiça não está lavada • Seleccionou o programa de lavagem errado.• A loiça foi disposta de uma forma q

Page 31 - Limpeza e manutenção

Pressão do abastecimento daáguaMínima - Máxima (MPa) 0,05 - 0,8Capacidade talheres completos 12Peso. máx kg 38Sugestões para os institutos de testeOs

Page 32 - Limpeza interior

Exemplos de arrumação da loiça:O cesto superior 1)Cesto inferior com cesto de talheres2)Cesto dos talheres1) Se existirem prateleiras para chávenas no

Page 33 - O que fazer, se

Instruções de instalaçãoInstalaçãoADVERTÊNCIAQualquer trabalho de electricidade e/ou canalização necessário para instalar esteaparelho deve ser execut

Page 34

Programas de lavagem 27Seleccionar e iniciar um programa de lavagem 28Cancelamento de um programa de lavagem ou início diferido em curso 29Inte

Page 35

lados do móvel. Se a porta não fechar correctamente, desaperte ou aperte os pésajustáveis até a máquina ficar perfeitamente nivelada.Ligação ao abaste

Page 36 - Dados técnicos

sob pressão quando a água está a correr. Se a mangueira de admissão de águacomeçar a pingar durante esta operação, a válvula de segurança corta o flux

Page 37

A ligação de escoamento deve ficar a umaaltura máxima de 60 cm da base da máquinade lavar loiça.A mangueira de escoamento pode ficar viradapara a dire

Page 38

Ligação eléctricaADVERTÊNCIAAs normas de segurança exigem que o aparelho esteja ligado à terra.Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, certifi

Page 39 - Instalação

os materiais de embalagem no receptáculo adequado nas instalações de eliminaçãode resíduos da sua zona.ADVERTÊNCIAQuando um aparelho já não estiver a

Page 43 - Preocupações ambientais

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.pt117974680-00-17082007

Page 44

Instruções de funcionamentoInformações de segurançaPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o apa

Page 45

Segurança geral• Os detergentes para a máquina de lavar loiça podem causar queimaduras quí-micas nos olhos, na boca e na garganta. Podem ser prejudici

Page 46

• Nenhum dos lados da máquina de lavar loiça deve ser perfurado, para evitardanos nos componentes hidráulicos e eléctricos.ADVERTÊNCIAPara a ligação e

Page 47

Esta máquina de lavar loiça possui uma luz interior que se acende ou apaga quandose abre ou fecha a porta.A luz interior está equipada com um led de C

Page 48

Visor1.Programas de lavagem: durante o progresso do programa, estas pequenasbarras indicam a fase do programa de lavagem: pré-lavagem - lavagem prin-c

Comments to this Manuals

No comments