Aeg-Electrolux F88020VI User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F88020VI. Aeg-Electrolux F88020VI Uživatelský manuál [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 88020 VI
Návod k použití
Návod na
používanie
Használati útmutató
Myčka nádobí
Umývačka riadu
Mosogatógép
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 88020 VI

FAVORIT 88020 VINávod k použitíNávod napoužívanieHasználati útmutatóMyčka nádobíUmývačka riaduMosogatógép

Page 2 - Zmĕny vyhrazeny

3. Pomocí přiložené násypky doplňtesůl, až se zásobník úplně zaplní.4. Zkontrolujte, zda na šroubovacímzávitu nebo těsnění nezůstaly zbyt‐ky soli a na

Page 3 - Návod k použití

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.czwww.aeg-electrolux.sk117964040-00-072008

Page 4 - Popis spotřebiče

2. Přidejte lešticí prostředek, až se zá‐sobník úplně zaplní. Maximální stu‐peň doplnění je označen značkou"max".Dávkovač lešticího prostřed

Page 5

Vkládání příborů a nádobíV myčce nemyjte mycí houbičky, hadříky na úklid ani jiné savé materiály.• Před vložením nádobí:– Z nádobí odstraňte všechny z

Page 6 - Tlačítko Poloviční náplň

Dolní košVětší kusy nádobí a velmi znečištěné nád‐obí vložte do dolního koše.Ke snadnějšímu vkládání nádobí je možnésklopit všechny zadní držáky na ta

Page 7 - Zvukové signály

1. Do košíčku na příbory vložte vložku.2. Vidličky a lžíce vložte do košíčku napříbory držadly směrem dolů.V případě větších předmětů, např.metly, ods

Page 8 - Nastavení změkčovače vody

Horní košMenší křehké nádobí a dlouhé, ostré příbo‐ry vložte do horního koše.• Nádobí naskládejte na sklopné držákyšálků nebo pod ně tak, aby se vzáje

Page 9 - Použití soli do myčky

• Řada hrotů na levé straně horního ko‐še se také skládá ze dvou částí a mů‐žete ji sklopit.Nesklopené hroty: do horního koševložte sklenice, hrnky ap

Page 10 - Použití lešticího prostředku

Nepoužívejte nadměrné množství mycího prostředku, snížíte tak míru zneči‐štění životního prostředí.Doplnění mycího prostředku1. Otevřete víčko.2. Napl

Page 11 - Denní používání

Funkce MultitabTento spotřebič je vybavený funkcí Multitab, která umožňuje použití kombino‐vaných mycích tablet Multitab.To jsou mycí prostředky, ve k

Page 12 - Vkládání příborů a nádobí

Pokud se opět rozhodnete používat běžný mycí prostředek, doporučujemevám:1. Vypněte funkci Multitab.2. Doplňte opět zásobník soli a leštidla.3. Seřiďt

Page 13 - Košíček na příbory

Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp

Page 14

Program Stupeňznečiště‐níVhodnýpro nád‐obíPopis programu Údaje ospotřebě 1)PředmytíHlavní mytíPrůběžný oplachZávěrečný oplachsušeníDélka (minuty) 2)En

Page 15 - Horní koš

Možnost použití funkce s mycím programemProgram Poloviční náplňSKLO 45°8OPLACH A POZDRŽENÍneVolba a spuštění mycího programuZvolte mycí program a odlo

Page 16 - Použití mycího prostředku

• Chcete-li zvolit nový mycí program, zkontrolujte, zda je v dávkovači mycíhoprostředku mycí prostředek.Přerušení probíhajícího mycího programu• Otevř

Page 17 - Doplnění mycího prostředku

1. Otevřete dveře, vyjměte dolní koš.2. Filtrační systém myčky nádobí seskládá z hrubého filtru ( A ), mikro‐filtru ( B ) a plochého filtru. Uvolnětef

Page 18 - Funkce Multitab

Čištění vnějších plochVnější strany spotřebiče a ovládací panel otírejte vlhkým měkkým hadříkem.Je-li to nutné, používejte pouze neutrální mycí prostř

Page 19 - Mycí programy

Poruchový kód a porucha Možná příčina a řešení• Filtr (je-li instalován) v závitovém spojihadice u přívodního ventilu je zanese‐ný.Vyčistěte filtr v z

Page 20

Neuspokojivé výsledky mytí• Ostřikovací ramena se nemohou volněotáčet kvůli špatně uloženému nádobí.• Filtry na dně mycího prostoru jsou za‐nesené neb

Page 21

Plná náplň: 12 standardních jídelních soupravMnožství mycího prostředku: 5 g + 25 g (typ B)Nastavení leštidla: poloha 4 (typ III)Příklady vložení nádo

Page 22 - Čištění a údržba

Pokyny k instalaciInstalaceUPOZORNĚNÍElektrickou a vodovodní instalaci, které jsou nezbytné k zapojení této myčky,smí provádět pouze kvalifikovaný ele

Page 23 - Čištění ostřikovacích ramen

Tlak vody musí být v rámci mezních hodnot uvedených v "Technických úda‐jích". Průměrný tlak vody v místě vašeho bydliště zjistíte u místního

Page 24 - Co dělat, když

Návod k použití Bezpečnostní informaceV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalacía prvním použitím pozorně přečtěte n

Page 25

2. Ke stoupacímu odpadnímu potrubí s průduchem, minimální vnitřní průměr4 cm.Napojení odpadové hadice musí být ve vý‐šce maximálně 60 cm ode dna myčky

Page 26 - Poznámky pro zkušebny

Připojení k elektrické sítiUPOZORNĚNÍUzemnění spotřebiče je podle zákona povinné.Před prvním použitím spotřebiče se přesvědčte, že jmenovité napětí a

Page 27 - Příklady vložení nádobí:

Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitnýchvýrobkov.Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča,prečítajte si

Page 28 - Pokyny k instalaci

Materiál obalu 62Zmeny vyhradenéNávod na použitie Bezpečnostné pokynyV záujme vašej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho použitia si prednainš

Page 29 - Připojení vypouštěcí hadice

• Dvierka umývačky riadu musia byť zatvorené vždy, keď nevkladáte alebonevyberáte riad. Vylúčite tak možnosť, že sa niekto potkne o otvorené dvier‐ka

Page 30

Popis výrobku1 Horný kôš2 Regulátor na nastavenie tvrdosti vody3 Zásobník na soľ4 Dávkovač na umývací prostriedok5 Dávkovač leštidla6 Typový štítok7 F

Page 31 - Připojení k elektrické síti

Táto umývačka riadu má vnútorné svetlo, ktoré sa zapína a vypína pri otváranía zatváraní dvierok umývačky riadu.Vnútorné osvetlenie je vybavené svetel

Page 32

Digitálny displej indikuje:• úroveň tvrdosti, na ktorú je nastavený zmäkčovač vody,• približnú zostávajúcu dobu prebiehajúceho programu,• aktiváciu/vy

Page 33 - Návod na použitie

Zrušenie nastaveného alebo prebiehajúceho programu: súčasne stlačte apodržte dve tlačidlá RESET (B a C), kým sa na digitálnom displeji nezobrazia2 vod

Page 34 - Inštalácia

Nastavenie zmäkčovača vodyUmývačka riadu je vybavená zmäkčovačom vody, učeným na odstránenie mi‐nerálov a solí z privádzanej vody, ktoré by mohli mať

Page 35 - Popis výrobku

• Jsou-li dvířka myčky otevřená, nedovolte dětem, aby se k myčce přibližo‐valy.Instalace• Zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo k poškození myčky. P

Page 36 - Ovládací panel

1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp. Umývačka riadu musí byť v nastavovacom reži‐me.2. Súčasne stlačte a podržte tlačidlá B a C, kým kontrolky tlačidiel A, B

Page 37 - Nastavovací režim

Netreba sa obávať, ak voda pri doplňovaní soli vytečie zo zmäkčovača, je toúplne normálne.Kontrolka na ovládacom paneli môže zostať rozsvietená až 2-6

Page 38 - Prvé použitie

Nastavte dávkovanie leštidlaV závislosti od dosahovaných výsledkov umývania a čistenia nastavte dávko‐vanie leštidla pomocou šesťpolohového voliča (po

Page 39 - Nastavenie zmäkčovača vody

• Plastové predmety a panvice s teflónom majú sklon zadržiavať kvapky vody;tieto predmety neschnú tak dobre ako porcelánové a oceľové predmety.• Ľahké

Page 40

Na uľahčenie vkladania veľkých kusov riadusa všetky zadné vložky na taniere spodné‐ho koša dajú sklopiť nadol.Kôš na jedálenský príborVAROVANIEOstré n

Page 41 - Používanie leštidla

2. Vidličky a lyžičky vkladajte do košana príbor rukoväťami smerom nadol.Pri väčších kuchynských pomôc‐kach, ako sú metličky na šľahanie,nechávajte vo

Page 42 - Každodenné používanie

• Držiaky na šálky možno odklopiť na‐hor, aby nezavadzali vysokým kusomporcelánového riadu.• Poháre na víno a koňak položte alebozaveste do medzier v

Page 43 - Dolný kôš

Výšku horného koša možno upraviť, aj keď je naložený.Zdvíhanie / spúšťanie horného koša:1. Horný kôš úplne vytiahnite.2. Držte horný kôš za rukoväť, n

Page 44 - Kôš na jedálenský príbor

2. Naplňte dávkovač umývacieho pro‐striedku (1) umývacím prostried‐kom. Označenia dávkovacích úrov‐ní:20 = približne 20 g umývacieho pro‐striedku30 =

Page 45 - Horný kôš

Táto funkcia po výbere (svieti kontrolka) zostáva aktívna aj pri nasledujúcichumývacích programoch.Pri použití funkcie "Multitab sa môže dĺžka cy

Page 46 - Úprava výšky horného koša

2 Nastavení tvrdosti vody3 Zásobník na sùl4 Dávkovač mycího prostředku5 Dávkovač leštidla6 Typový štítek7 Filtry8 Dolní ostřikovací rameno9 Horní ostř

Page 47

Umývacie programyProgram Stupeňznečiste‐niaTyp nápl‐nePopis programu Údaje o spotre‐be 1)PredumytieUmývanieOplachovanieZáverečné oplachovanieSušenieDo

Page 48 - Funkcia Multi-tab

Program Stupeňznečiste‐niaTyp nápl‐nePopis programu Údaje o spotre‐be 1)PredumytieUmývanieOplachovanieZáverečné oplachovanieSušenieDoba trvania (minút

Page 49 - = Dávkovač leštidla vypnutý

Voliteľná funkcia k dispozícii s umývacím programomProgram Polovičná náplň7SKLO 45°Nie8OPLÁCHNUŤ A NECHAŤNieVýber a spustenie umývacieho programuUmýva

Page 50 - Umývacie programy

Zrušenie posunutia štartu alebo prebiehajúceho umývacieho programu• Súčasne stlačte a podržte stlačené dve programové tlačidlá nachádzajúcesa nad slov

Page 51

Ošetrovanie a čistenieČistenie filtrovZ času na čas treba skontrolovať a vyčistiť filtre. Znečistené filtre znehodnocujúvýsledok umývania.VAROVANIEPre

Page 52

VAROVANIENIKDY nepoužívajte umývačku riadu bez filtrov. Nesprávne vloženie a montážfiltrov späť na miesto môže spôsobiť nedostatky pri umývaní a môže

Page 53 - Vyprázdňovanie umývačky riadu

Čo robiť, keď...Umývačka riadu sa počas chodu nespúšťa alebo sa zastavuje. Určité problé‐my sú spôsobované nedostatočnou jednoduchou údržbou alebo pre

Page 54 - Ošetrovanie a čistenie

Ak sa zobrazia iné kódy poruchy, ktoré neboli v tabuľke popísané, obráťte sana servisné stredisko a uveďte model (Mod.), výrobkové číslo (PNC) a výrob

Page 55

Elektrické zapojenie - Na‐pätie - Celkový príkon - Po‐istkaInformácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typo‐vom štítku, ktorý sa nachádza na vnút

Page 56 - Čo robiť, keď

Spodný kôš s košíkom na príbory Košík na príbor1) Ak sú na ľavej strane umiestnené držiaky na šálky alebo držiak na príbory, vyberte ich.Pokyny pre in

Page 57

2 Tlačítko Odložený start3 Tlačítka volby programu4 Tlačítko NIGHT CYCLE5 Tlačítko MULTITAB6 Tlačítko Poloviční náplň7 Kontrolky ukazatele8 Tlačítko Z

Page 58 - Informácie pre skúšobne

Nastavenie do vodorovnej polohyDôkladné nastavenie vodorovnej polohy má veľký význam z hľadiska správ‐neho zatvorenia a utesnenia dverí. Ak je spotreb

Page 59 - Pokyny pre inštaláciu

• V dvojstennej prívodnej hadici je elektrický kábel bezpečnostného ventilu.Prívodnú vodnú hadicu, ani bezpečnostný ventil neponárajte do vody.• Ak sú

Page 60 - Pripojenie k vodovodu

Naše spotrebiče dodávame s ochranou proti spätné‐mu vtoku špinavej vody do spotrebiča. "Spätný ve‐ntil" vstavaný v hrdle výlevky môže zabrán

Page 61

VAROVANIEAk sa spotrebič vyraďuje z prevádzky:• Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.• Odrežte kábel a zástrčku a zlikvidujte ich.• Demontujte uzáver na dvi

Page 62 - Ochrana životného prostredia

Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosításaérdekében, kérjük, olvas

Page 63

A változtatások jogát fenntartjukHasználati útmutató Biztonsági információkSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készüléküze

Page 64 - Tartalomjegyzék

Gyermekbiztonság• A készüléket felnőttek általi üzemeltetésre tervezték. Ne hagyja, hogy gyer‐mekek felügyelet nélkül használják a mosogatógépet.• Min

Page 65 - Használati útmutató

Termékleírás1 Felső kosár2 Vízkeménység-kapcsoló3 Sótartály4 Mosogatószer-adagoló5 Öblítőszer-adagoló6 Adattábla7 Szűrők8 Alsó mosogatókar9 Felső moso

Page 66 - Üzembe helyezés

A mosogatógép belső világítással rendelkezik, amely be- és kikapcsol, amikora mosogatógép ajtaját kinyitják, illetve becsukják.A belső világítás CLASS

Page 67 - Termékleírás

A digitális kijelző a következőket mutatja:• azt a vízkeménységi szintet, amihez a vízlágyító be van állítva,• a folyamatban lévő programból hozzávető

Page 68 - Kezelőpanel

Tlačítka funkcíPomocí těchto tlačítek lze nastavit následující funkce:• nastavení změkčovače vody,• zrušení probíhajícího mycího programu nebo odložen

Page 69 - Beállítási üzemmód

Ebben az esetben a beállítási módba való visszatéréshez törölnie kell a prog‐ramot.Beállított program vagy folyamatban lévő program törlése: Tartsa le

Page 70 - Első használat

A vízlágyító beállításaA mosogatógépben egy vízlágyító is található, ami a vezetékes vízben talál‐ható ásványi anyagok és sók eltávolítására szolgál,

Page 71 - A vízlágyító beállítása

Elektronikus beállításA mosogatógép gyárilag az 5. szintre van beállítva.1. Nyomja meg a Be/Ki gombot. A mosogatógépnek beállítási módban kelllennie.2

Page 72 - Speciális só használata

3. A készülékhez adott tölcsér segít‐ségével töltse be a sót a tartályba,amíg meg nem telik.4. Csavarja vissza a kupakot, és győ‐ződjön meg róla, hogy

Page 73 - Az öblítőszer használata

2. Töltse be az öblítőszert a tartályba.A feltöltés maximális szintjét a "max"felirat jelzi.Az adagolóba körülbelül 110 ml öb‐lítőszer fér b

Page 74 - Napi használat

Evőeszközök és edények bepakolásaSzivacsok, törlőkendők és bármilyen olyan egyéb tárgy, ami vizet képes ma‐gába szívni, nem moshatók a mosogatógépben.

Page 75

Az alsó kosárA nagyobb és erősebben szennyezett edé‐nyeket és lábosokat az alsó kosárba pakol‐ja.A nagyobb edények bepakolásának meg‐könnyítése érdeké

Page 76 - Az evőeszköz-kosár

1. Tegye a rácsbetétet az evőeszköz‐kosárra.2. A villákat és a kanalakat a nyelükkellefele helyezze az evőeszközkosár‐ba.Nagyobb eszközök esetén (pl.

Page 77

Felső kosárA kisebb, törékeny edényeket és a hosszú,éles evőeszközöket a felső kosárba pakol‐ja.• Az edényeket úgy rendezze el a lehajt‐ható pohártart

Page 78 - Felső kosár

• A felső kosárban bal oldalán lévő tar‐tópeceksor ugyancsak két részből áll,és félrehajtható.Tartópeckek nincsenek félrehajtva:pakolja a poharakat, b

Page 79 - Mosogatószer használata

Při prvním použitíPřed prvním použitím myčky nádobí:• Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodní připojení v souladu s pokyny kinstalaci• Vyjměte vše

Page 80 - A mosogatószer betöltése

A mosogatószer betöltése1. Nyissa fel a fedelet.2. Töltse fel mosogatószerrel a (1) mo‐sogatószer-tartályt. Az adagolásimennyiséget a jelölések mutatj

Page 81 - Multi-tab funkció

Multi-tab funkcióEz a készülék rendelkezik "Multitab funkcióval", ami lehetővé teszi a "Multitab" kombinált mosogatótabletták hasz

Page 82 - Mosogatóprogramok

= Öblítőszer-adagoló bekapcsolva.4. A beállítás megváltoztatásához nyomja meg ismét a B gombot, a digitáliskijelző az új beállítást mutatja.5. A műve

Page 83

Program Szen‐nyezett‐ség mér‐tékeEszközöktípusaProgram leírása Fogyasztási ér‐tékek 1)ElőmosogatásFőmosogatásKözbenső öblítésBefejező öblítésSzárításI

Page 84

A mosogatóprogramhoz rendelkezésre álló opcióProgram Fél töltetNIGHT CYCLE2AUTO 45-70°Nem3INTENSIV CARE 70°Igen430 MIN 60°Nem5ECO 50°Igen61 HOUR 55°Ne

Page 85 - A mosogatóprogram vége

nem jelenik a digitális kijelzőn. A kiválasztott mosogatási program indítása1 és 19 óra közötti időtartammal késleltethető.2. Csukja be a mosogatógép

Page 86 - Ápolás és tisztítás

A mosogatógép kipakolása• A forró edények érzékenyek az ütődésre.Éppen ezért meg kell várni, hogy az edények lehűljenek, mielőtt kipakolnáa készülékbő

Page 87 - Belső tisztítás

3. Forgassa el a nyelet az óramutatójárásával ellentétes irányba 1/4fordulattal, és vegye ki a szűrő‐rendszert.4. Fogja meg a durvaszűrőt (A) a ke‐rek

Page 88 - Mit tegyek, ha

Azt javasoljuk, hogy 3 havonta futtasson le egy erősen szennyezett edények‐hez alkalmas mosogatóprogramot mosogatószer betöltésével, de edényeknélkül.

Page 89

Hibakód és hiba Lehetséges ok és megoldás• A befolyócső elfektetése nem megfele‐lő, meg van törve, vagy össze van nyo‐módva.Ellenőrizze a befolyócső c

Page 90 - Műszaki adatok

1. Otevřete dvířka myčky.2. Z myčky vyjměte dolní koš.3. Otočte číselníkem stupnice tvrdostivody do polohy 1 nebo 2 (viz tabul‐ka).4. Vrate dolní koš.

Page 91

A mosogatás eredménye nem kielégítő• A mosogatókarok nem forognak sza‐badon az edények helytelen elrende‐zése miatt.• A mosogatógép alsó részében lévő

Page 92 - Szerelési útmutató

nálás függ a készülék használatának amódjától) (kWh)Tisztítási hatékonyság (skála A-tól G-ig,ahol A - magasabb: G - alacsonyabb)ASzárítási hatékonyság

Page 93 - Vízhálózatra csatlakoztatás

Alsó kosár evőeszközkosárral Evőeszközkosár1) Ha a csészetartó a helyén van a bal oldalon, vagy az evőeszköztartó tálca a helyén van, távolítsael ezek

Page 94 - A kifolyócső csatlakoztatása

A mosogatógépet úgy tervezték, hogy az konyhapult vagy a munkafelület alábeépíthető.Figyelem! Gondosan kövesse a mosogatógép beépítésére és a bútorlap

Page 95

Az ellenanyát megfelelően kell rögzíteni a vízszivárgás megelőzése érdeké‐ben.(Figyelem! NEM minden mosogatógép-modell van felszerelve ellenanyávalell

Page 96 - Környezetvédelmi tudnivalók

A kifolyócső csatlakozójának maximálisan60 cm magasan kell lennie a mosogatógépaljától.A kifolyócső a mosogatógép jobb vagy baloldala felé is nézhet.E

Page 97

Elektromos csatlakoztatásVIGYÁZATA biztonsági szabványok előírják a készülék földelését.A készülék első alkalommal történő használata előtt ellenőrizz

Comments to this Manuals

No comments