Aeg-Electrolux FAV43080IM User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux FAV43080IM. Aeg-Electrolux FAV43080IM Manual de utilizare [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 43080 i

FAVORIT 43080 iMaºinã automatã de spãlat vaseInformaþii pentru utilizator

Page 2 - 1 Instrucþiuni de siguranþã

10Umplerea cu sare specialãPentru a deduriza apa trebuie sã adãugaþi sare specialã. Folosiþi doar sare specialã care se preteazã pentru maºini de spãl

Page 3

11Umplerea cu lichid de clãtirePentru cã lichidul de clãtire face sã se scurgã mai bine apa de clãtire, se obþine o suprafaþã a veselei ºi paharelor c

Page 4 - 1 Siguranþa

12Reglarea dozãrii lichidului de clãtire3 Dozarea trebuie modificatã numai atunci când pe pahare ºi veselã apar pete albe (dozarea trebuie redusã) sau

Page 5

13Cuplarea alimentãri cu lichid de clãtire în cazul selectãrii funcþiei 3 în 13 Dacã nu s-a selectat funcþia 3 în 1, atunci alimentarea cu lichid de c

Page 6 - Panoul de comandã

14Utilizarea zilnicãAranjarea tacâmurilor ºi a vaselor1 Bureþi, prosoape de bucãtãrie sau alte obiecte care se pot îmbiba cu apã, nu se vor curãþa în

Page 7

15– Nu puneþi obiectele mai mici (spre exemplu capacele) în sertarele pentru vase, ci în sertarul de tacâmuri, pentru ca acestea sã nu cadã printre.Ar

Page 8

16Pentru a aranja uºor vesela mai voluminoasã, pot fi rabatate ambele seturi pentru farfurii din dreapta sertarului de jos. Serviciu de ceºti, pahare,

Page 9

17Umplerea cu detergentDetergentul dizolvã murdãria de pe veselã ºi tacâmuri. Detergentul trebuie adãugat înaintea începerii programului. 1 Utilizaþi

Page 10 - Umplerea cu sare specialã

18Detergent compactDetergenþii pentru maºina de spãlat sunt astãzi aproape în totalitate cu conþinut de calcar scãzut cu enzime sub formã de tablete s

Page 11 - Umplerea cu lichid de clãtire

19Utilizarea detergenþilor tip 3 în 1În cazul acestor produse este vorba de detergenþi care combinã funcþiile de detergent, lichid de clãtire ºi sare.

Page 12

2Stimatã clientã, stimate client,vã rugãm sã citiþi cu atenþie aceste instrucþiuni de utilizare ºi vã rugãm sã le pãstraþi pentru o viitoare consultar

Page 13

20Alegerea programului de spãlare (tabelul cu programe)Programul de spãlareRecomandat pentru:Tipul murdãrireiDesfãºurarea programuluiValori de întrebu

Page 14 - Utilizarea zilnicã

21Selectarea programuluiÎn funcþie de cum aratã vesela, alegeþi un program intensiv.un program normal sau care economiseºte energia.un program scurt (

Page 15 - Cratiþe, tigãi, farfurii mari

22Pornirea programului de spãlare1. Verificaþi dacã braþele de pulverizare se pot roti liber.2. Deschideþi complet robinetul de apã.3. Închideþi uºa.4

Page 16

23Reglarea perioadei de timpCu ajutorul funcþiei de reglare a perioadei de timp puteþi întârzia începerea programului de spãlare cu 3, 6 sau 9 ore.1.

Page 17 - Umplerea cu detergent

24Oprirea maºinii de spãlat vaseDacã pe ecranul de afiºare a derulãrii programului, LED-ul pentru terminarea programului de spãlare este aprins, opriþ

Page 18 - Tablete de detergent

25Întreþinere ºi curãþare1A nu se folosi detergenþi de curãþare a mobilei sau detergenþi agresivi.• Pãrþile componentele ale maºinii de spãlat vase tr

Page 19

265. Sita platã (3) trebuie scoasã din podeaua suprafeþei de spãlare ºi trebuie curãþatã temeinic pe ambele pãrþi. 6. Sita platã trebuie pusã la loc.7

Page 20 - INTENSIV

273. Dupã curãþare, braþul de pulverizare a sertarului superior se va aºeza iarãºi oblic la piesa de legãturã: apãsaþi-le pe amândouã cu putere, pânã

Page 21 - Selectarea programului

28Ce trebuie fãcut în cazul în care...Defecþiunile mici le puteþi remedia dvs.Dacã pe durata funcþionãrii, pe panoul de comandã lumineazã intermitent

Page 22

29LED-ul programului de spãlare ales lumineazã intermitent, LED-ul pentru terminarea programului de spãlare lumineazã intermitent în ritmul 2, semnale

Page 23 - Reglarea perioadei de timp

3CuprinsInstrucþiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Siguranþa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Scoaterea veselei

30Dacã rezultatul spãlãrii nu este mulþumitorVesela nu se curãþã.• Nu a fost ales programul corect de spãlare.• Vesela a fost astfel aranjatã încât ap

Page 25 - Întreþinere ºi curãþare

31Pe pahare ºi pe vase sunt picãturi de apã neuscate.• Mãriþi cantitatea lichidului de clãtire.• Detergentul poate fi cauza. Contactaþi serviciul de c

Page 26

32Date tehnice5 Acest aparat corespunde urmãtoarelor Directive CE:– Directiva pentru tensiuni joase 73/23/CEE din 19.02.1973 – Directiva EMV 89/336/CE

Page 27

33Indicaþii pentru Institutul de verificare Verificarea conform EN 60704 trebuie realizatã la sacina maximã cu programul de testare (vezi tabelul cu p

Page 28

34Exemple de aranjare: Sertar inferior cu sertar pentru tacâmuri*)Sertar pentru tacâmuri *) Eventual trebuie îndepãrtatã pe partea stângã platforma e

Page 29

35Instrucþiuni de montare ºi racordare1 Instrucþiuni de siguranþã pentru instalare• Maºina de spãlat vase trebuie transportatã numai în picioare, pent

Page 30

36Poziþionarea maºinii de spãlat vase• Maºina de spãlat vase trebuie fixatã fãrã posibilitatea de a se rãsturna, pe toate direcþiile, pe o podea solid

Page 31 - 2 Aparatele vechi

37Racordarea maºinii de spãlat vaseRacordul de apã • Maºina de spãlat vase poate fi racordatã la apã rece ºi apã caldã cu o temperaturã max. de 60 °C.

Page 32 - Date tehnice

38Evacuarea apeiFurtunul de evacuare1 Furtunul de evacuare nu are voie sã fie îndoit, presat sau înnodat. Racordul furtunului de evacuare:– înãlþime m

Page 33

39evacuare intrã în funcþiune. Astfel se evitã scurgerea eronatã sau umplerea excesivã cu apã. Restul de apã care se aflã în aparat se va evacua autom

Page 34 - Exemple de aranjare:

4Instrucþiuni de utilizare1 SiguranþaÎnainte de prima punere în funcþiune• Atenþie la “Instrucþiunile de montare ºi racordare”.Utilizare corespunzãtoa

Page 35

40Condiþii de garanþie/Ateliere de serviceWeitere Kundendienststellen im AuslandIn diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Part-ne

Page 36

41U.A.E. Abu DhabiUniversal Trading CompanyP.O. Box 43 99Tel.: 6335331Service Center 6733974JordanJordan HouseholdSupply Co. Ltd.P.O. Box 3/68Amman/Te

Page 37 - Presiunea admisã a apei

42IsraelEvis Ltd.Tadiran-Ampa Service10 Gibonay Israel StreetNew Industrial ZoneNetanya, 42504IsraelMalaysiaArzbergh EngineeringNo. 49A/B, Jalan Petal

Page 38 - Evacuarea apei

43ServiceÎn caz unor defecþiuni tehnice vã rugãm sã verificaþi dacã cu ajutorul instrucþiunilor (capitolul “Ce trebuie fãcut în cazul în care...” nu p

Page 39 - Metoda de racordare

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Grupul Electrolux este cel mai mare producator mondial de echipamente electrice si cu gaz pentru bu

Page 40

5Generalitãþi cu privire la siguranþã • Reparaþiile la maºina de spãlat vase au voie sã fie efectuate numai de persoane autorizate. • Pe durata neutil

Page 41

6Imaginea aparatuluiPanoul de comandãCu ajutorul tastei PORNIT/OPRIT se porneºte/opreºte maºina de spãlat vase. Sistem de stropire din plafonBraþ de s

Page 42

7Cu ajutorul tastelor de program se selecteazã programul de spãlare dorit.Taste funcþionale: Suplimentar programului de spãlare selectat, cu ajutorul

Page 43

8Înaintea primei puneri în funcþiune3În cazul în care doriþi sã utilizaþi detergent tip 3 în 1:– Citiþi prima datã paragraful “Utilizarea de detergent

Page 44

92. Tastele funcþionale 2 ºi 3 trebuie apãsate concomitent ºi trebuie þinute apãsate.LED-urile tastelor funcþionale 1 pânã la 3 lumineazã intermitent.

Comments to this Manuals

No comments