Aeg-Electrolux FAV60850BIM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux FAV60850BIM. Aeg-Electrolux FAV60850BIM Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 60850 BiM

FAVORIT 60850 BiMMáquina de lavar louça automáticaInformação para o utilizador

Page 2 - 1 Instruções de segurança

10Regular o descalcificador de águaO descalcificador de água tem que ser regulado mecanicamente e elec-tronicamente.3 Para evitar a acumulação de calc

Page 3

115.Uma vez correctamente regulado o grau de dureza, pressionar a tecla LIGAR/DESLIGAR.O grau de dureza fica assim programado. Caso o descalcificador

Page 4 - 1 Segurança

12Abastecimento de sal de máquinaA fim de descalcificar o descalcificador, é necessário proceder ao abas-tecimento de sal de máquina. Utilizar unicame

Page 5 - Segurança Geral

13Abastecer o reservatório de abrilhantadorUma vez que o abrilhantador favorece o escorrimento da água de lava-gem, a louça e vidros ficam mais brilha

Page 6 - Painel de comandos

14Programar a dosagem de abrilhantador3 Alterar a dosagem de abrilhantador apenas quando, nos copos e louça são visíveis estrias e manchas leitosas (d

Page 7

15Ligar a alimentação de abrilhantador com a função 3 em 1 seleccionada3 Se a função 3 em 1 não estiver seleccionada, a alimentação de abri-lhantador

Page 8 - Abrir a torneira da água

16Na utilização diáriaArrumação dos talheres e louça1 Esponjas, panos de louça ou outros, e todos os utensílios que absorvem água, não podem ser lavad

Page 9

17– a fim de evitar a ocorrência de danos nos vidros, os copos não de-vem ficar encostados uns aos outros– os pequenos utensílios (por ex.: tampas) nã

Page 10

18O cesto de talheres tem uma grelha de cobertura removível A pega dupla do cesto de talheres deve ser agarrada na sua totalidade.1.Colocar o cesto de

Page 11

19Chávenas, copos, serviço de caféColocar no tabuleiro superior as pe-ças de louça mais pequenas ou sen-síveis, e talheres longos e afiados. • Coloca

Page 12

2Prezado(a) cliente,por favor leia atentamente este manual de instruções para o utilizador e guarde-o para uma eventual consulta futura. Este manual d

Page 13

20• O suporte de bicos verticais locali-zado do lado esquerdo pode ser igualmente rebaixado.Com o suporte de bicos levantado: poderá arrumar copos, ta

Page 14

21Abastecimento de detergenteOs detergentes dissolvem a sujidade da louça e dos talheres. O detergente tem que ser colocado antes do início do progra

Page 15 - 3 em 1 seleccionada

22Detergente compactoOs detergentes para máquinas de lavar louça são actualmente quase todos detergentes pouco alcalinos com enzimas naturais, em form

Page 16 - Na utilização diária

23Se usar produtos do tipo 3 em 11.Pressione a tecla LIGAR/DESLIGAR.2.Prima a tecla3em1. O indicador da tecla acende-se: a função 3 em 1 está seleccio

Page 17

24Seleccionar o programa de lavagem (Tabela de programas de lavagem)Programa de lavagemIndicado para:Tipo de sujidadeFases do programaValores de consu

Page 18 - Panelas, frigideiras, pratos

25Selecção do programaSe a sua louça ficar assim, seleccione um programa intensivo.um programa normal ou económico.um programa curto (p. ex. programa

Page 19

26Iniciar o progama de lavagem.1.Verificar se os braços aspersores circulam livremente.2.Abrir totalmente a torneira da água.3.Fechar a porta.4.Pressi

Page 20

27Programar a hora de início diferido3 Com a hora de início diferido poderá adiar o momento do início do pro-grama entre 1 e 19 horas.1.Pressionar a t

Page 21 - Abastecimento de detergente

28Desligar a máquina de lavar louçaDesligar a máquina de lavar louça, apenas quando o Multi-display apre-senta “0“ como tempo restante do programa e a

Page 22 - Detergente em pastilhas

29Limpeza dos filtros3 Os filtros têm de ser verificados e limpos com regularidade. Filtros sujos afectam os resultados de lavagem.1.Abrir a porta e r

Page 23

3ÍndiceManual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

30Limpeza dos bicos dos braços aspersores Verificar regularmente se os bicos dos braços aspersores estão entupidos. Caso seja necessário limpar, deve

Page 25 - Selecção do programa

31Braço aspersor inferior1.Puxar o braço aspersor com força para cima para retirar do seu encaixe.2.Limpar os bicos dos braços aspersores3.Voltar a co

Page 26 - Iniciar o progama de lavagem

32Avaria Possível causa AjudaA indicação de programa do programa seleccionado pisca:o indicador de controlo acende,no multidisplay é visuali-zado o

Page 27

33 O programa não se inicia.A ficha eléctrica não estáligada à tomada.Ligar a ficha à tomada eléc-trica.O fusível da instalação eléctrica doméstica nã

Page 28 - Limpeza e cuidados a ter

34Quando os resultados de lavagem não são satisfatóriosA louça não está convenientemente lavada.• Não foi seleccionado o programa de lavagem correcto.

Page 29 - Limpeza dos filtros

35Eliminação2Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plásti

Page 30

36Dados técnicos5Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:– 73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão– 89/336/CE

Page 31 - Como proceder em caso de…

37Indicações para Institutos de Controlo O ensaio em conformidade com a EN 60704 tem que ser realizado em plena carga, com o programa de teste (consul

Page 32

38 Tabuleiro inferior com cesto de talheres*)Cesto de talheres *) Retirar eventualmente os suportes para chávenas ou os suportes para copos forne-cido

Page 33

39Instruções de instalação e ligação1 Instruções de segurança para instalação• Transportar a máquina de lavar louça sempre na vertical, caso contrá-ri

Page 34

4Manual de instruções1 SegurançaAntes da colocação em funcionamento pela primeira vez• Tenha em atenção as “Instruções de Montagem e Ligação“.Utilizaç

Page 35 - 2 Aparelho usado

40Montagem da máquina de lavar louça• A montagem da máquina de lavar louça deve ser efectuada sobre uma superfície plana e estável.• Para compensar ev

Page 36 - Dados técnicos

413.Levantar um pouco a bancada (3) e retirar. 1 Se a máquina de lavar loiça for utilizada mais tarde de novo como apa-relho de instalação livre, dev

Page 37

42Ligação da mangueira de alimentação1 A mangueira de alimentação não pode ficar torcida, dobrada ou entala-da, depois de ligada.Efectuar a ligação da

Page 38 - Cesto de talheres

43Escoamento de águaMangueira de escoamento1 A mangueira de escoamento não deve ficar torcida, dobrada ou entala-da.Ligação da mangueira de escoamento

Page 39

44Descarga de água no lava-loiça (possível apenas em aparelhos de instalação livre)Caso pretenda ligar a mangueira de descarga a um lava-loiça, utiliz

Page 40 - Aparelhos de instalação livre

45Ligação eléctrica Os dados sobre a tensão de rede, tipo de corrente e a protecção fusível necessária podem ser consultados na placa de característic

Page 41 - Pressão de água permitida

46Condições de garantiaPortugalEm Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede

Page 42

47Locais de assistência técnica

Page 45 - Técnica de ligação

5Segurança Geral• Qualquer reparação na máquina de lavar louça terá que ser efectuada unicamente por técnicos especializados. • Quando a máquina de la

Page 47 - Locais de assistência técnica

51Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O qu

Page 48

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 49

6Descrição geral do aparelho Painel de comandos Braço de aspersão superiorBraço aspersor do tabuleiro superior e braço aspersor inferiorRegulador de

Page 50

7 A máquina de lavar louça é ligada/desligada através da tecla LIGAR/DESLIGAR.O programa de lavagem desejado pode ser seleccionado através das teclas

Page 51 - Assistência técnica

8 O Multi-display pode apresentar:– para que nível de dureza foi regulado o descalcificador de água.– se o abastecimento de abrilhantador se encontra

Page 52

9Antes da colocação em funcionamento pela primeira vez3Quando pretender utilizar um detergente do tipo 3 em 1:– Leia em primeiro lugar o capítulo “Uti

Comments to this Manuals

No comments