HK634150XBRU КОМБИНИРОВАННАЯГАЗОЭЛЕКТРИЧЕСКАЯВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ2SKKOMBINOVANÝ VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE18SL KOMBINIRANA KU
сигнал, а затем прибор отключается. Уберите предмет или протрите панель упра-вления.• Панель становится слишком горячей (например, когда жидкость в ка
2. Нажимайте на до тех пор, пока на дисплее не появится .3. Сразу после этого снова нажимайте на до тех пор, пока на дисплее не отобра-зится треб
Когда конфорки не используются, таймер можно использовать для отсчета времени.Нажмите на . Для установки времени используйте или . По истечении з
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫУстанавливайте на конфорки только посуду, пригодную для использования с индук-ционными варочными панелями.Посуда для индукционных конфо
Мощ-ностьнагре-ваНазначение: Время Советы 1Сохранение приготовленных блюдтеплымипо не-обходи-мостиГотовьте под крышкой1-2 Голландский соус, растаплива
УХОД И ОЧИСТКАПрибор необходимо очищать от загрязнений после каждого использования.Следите за тем, чтобы днище приспособления всегда было чистым.ВНИМА
Неисправность Возможная причина и способ ее устраненияНе включается индикатор ос-таточного тепла.Конфорка не нагрелась, поскольку работала в течение с
ке с техническими данными, код стеклокерамики, состоящий из трех цифр (он указан вуглу стеклянной панели), и появляющееся сообщение об ошибке.Убедитес
PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG.Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon pomnoho rokov, za
OBSAH20 Bezpečnostné pokyny21 Pokyny pre inštaláciu23 Popis výrobku25 Prevádzkové pokyny28 Užitočné rady a tipy29 Ošetrovanie a čistenie30 Čo robiť, k
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG.Этот продукт будет безупречно служить Вам долгиегоды – ведь мы создали его с п
BEZPEČNOSTNÉ POKYNYAby bola zaručená správna prevádzka spotrebiča, pred jeho inštaláciou a používaním si pozor-ne prečítajte tento návod na používani
• Riad vyrobený zo železnej alebo hliníkovej liatiny alebo s poškodeným dnom môže spôsobiťpoškrabanie skla. Nepresúvajte riad na varnom povrchu.• Aby
VAROVANIEHrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Dôsledne dodržiavajte pokyny pre elektrickézapojenie.• Svorkovnica prívodu elektrickej energie
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmAk používate ochranný box (doplnkové príslušen-stvo), priestor na vetranie vpredu s veľkosťou 5 mma ochr
Rozloženie ovládacieho panelu1 2 3 4 5 6 791011 8Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Indikátory, ukazovatele a zvuky vám oznámia, ktoré funkc
Displej OpisJe aktívne automatické vypnutie.Indikátor zvyškového teplaVAROVANIE Nebezpečenstvo popálenia zvyškovým teplom!Indukčné varné zóny generujú
Automatický ohrev12345678910110123456789Ak zapnete funkciu automatického ohrevu, môžete skôr dosiahnuť potrebný varný stupeň. Tátofunkcia nastaví na u
• Nastavenie varnej zóny:Stláčajte dovtedy, kým sa nezobrazí indikátor potrebnej varnej zó-ny.• Aktivácia alebo zmena nastavenia časomera: dotknite
• Vypnite spotrebič pomocou .Na odídenie detskej poistky iba na jedno varenie• Zapnite spotrebič pomocou . Rozsvieti sa symbol .• Dotknite sa na
VarnýstupeňPoužitie: Nastave-nie časuRady 1Uchovajte teplotu pripraveného jedla podľapotrebyPoložte na riad pokrievku1-2 Holandská omáčka, topenie: ma
СОДЕРЖАНИЕ4 Сведения по техникебезопасности5 Инструкции по установке8 Описание изделия9 Инструкции по эксплуатации13 Полезные советы15 Уход и очистка1
Odstránenie špiny:1. – Okamžite odstráňte:roztopený plast, plastovú fóliu a potraviny s obsahom cukru. V opač-nom prípade môže špina poškodiť spotrebi
Problém Možná príčina a spôsob odstráneniaRozsvieti sa symbol .• Na varnej zóne nie je žiadny kuchynský riad. Položte kuchynskýriad na varnú zónu.•
ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga znamenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativnatehnologija pa vam
VSEBINA34 Varnostna navodila35 Navodila za namestitev37 Opis izdelka39 Navodila za uporabo42 Koristni namigi in nasveti43 Vzdrževanje in čiščenje44 Ka
VARNOSTNA NAVODILAZaradi lastne varnosti in za pravilno delovanje naprave priporočamo, da pred namestitvijo inprvo uporabo natančno preberete navodil
• Poškodbe posode in stekla boste preprečili, če ne boste pustili, da voda v posodi do kon-ca povre.• Ne uporabljajte kuhališč s prazno posodo ali bre
• Naprava je še vedno pod električno napetostjo.• Z naprave odklopite fazno napetost.• Ob namestitvi zagotovite zaščito pred udarom električnega toka.
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmČe uporabljate zaščitno škatlo za vgradnjo (dodat-na oprema), 5-milimetrska reža za pretok zrakaspredaj
Razporeditev na upravljalni plošči1 2 3 4 5 6 791011 8Napravo upravljate s senzorskimi polji. Indikatorji, prikazovalniki in zvoki vas opozorijo navk
Prikazovalnik OpisDeluje samodejni izklop.Indikator akumulirane toploteOPOZORILO! Nevarnost opeklin zaradi akumulirane toplote!Indukcijsko kuhališče u
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения личной безопасности и надлежащей работы прибора перед установ-кой и использованием внимательно прочи
Samodejno segrevanje12345678910110123456789Ustrezno stopnjo kuhanja lahko dosežete v krajšem času, če vklopite funkcijo Samodejnosegrevanje. Ta funkci
Stopnjo kuhanja lahko nastavite pred ali po nastavitvi programske ure.• Za nastavitev kuhališča:pritiskajte vedno znova, dokler se ne prikaže indikat
Za izklop varovala za otroke• Vklopite napravo z . Ne nastavite stopnje kuhanja. Za 4 sekunde pritisnite . Pri-kaže se simbol .• Izklopite napravo
Varčevanje z energijo• Posodo po možnosti pokrijte s pokrovko.• Posodo postavite na kuhališče tik pred vklopom.Primeri kuhanjaPodatki v razpredelnici
Vedno uporabljajte posodo s čistim dnom.OPOZORILO!Ostri predmeti in jedka čistilna sredstva lahko poškodujejo napravo.Naprave zaradi varnostnih razlog
Težava Možen vzrok in rešitevStopnja kuhanja se med dvemastopnjama spreminja.Vklopljena je funkcija za upravljanje moči. Glejte razdelek Uprav-ljanje
Embalažni materialEmbalaža je izdelana iz okolju prijaznih materialov in jo lahko reciklirate. Plastični sestavnideli so označeni z oznakami: >PE&l
www.aeg.com/shop 892934413-A-022011
• Соблюдайте осторожность при подключении прибора к розеткам, расположеннымна близком от него расстоянии. Не допускайте контакта электрических проводо
• Неукоснительно соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нормы (требо-вания техники безопасности, правила и порядок утилизации, правила техники
Сборкаmin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmВ случае использования защитного короба(
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯОбщий обзор210mm145mm265mm170mm145mm35 41 21 Одноконтурная конфорка 1200 Вт2 Овальная конфорка 1500/2400 Вт3 Индукционная конфорка 140
Сенсорное поле Режим10Включение функции "Бустер".11Включение и выключение функции STOP+GO("ВЫКЛЮЧИЛ и ИДИ").Индикаторы мощности
Comments to this Manuals