Aeg-Electrolux HK854220IB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HK854220IB. Aeg-Electrolux HK854220IB Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HK854220IB
DA
INDUKTIONSKOGESEKTION BRUGSANVISNING
2
FI
INDUKTIOTASO KÄYTTÖOHJE
18
NO
INDUKSJONSKOKETOPP BRUKSANVISNING
34
SV
INDUKTIONSHÄLL BRUKSANVISNING
49
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

HK854220IBDAINDUKTIONSKOGESEKTION BRUGSANVISNING2FIINDUKTIOTASO KÄYTTÖOHJE18NOINDUKSJONSKOKETOPP BRUKSANVISNING34SVINDUKTIONSHÄLL BRUKSANVISNING49

Page 2

• Du ikke bruger egnet kogegrej. Symbolet vises, og efter 2 minutter slukkes kogezonenautomatisk.• Du ikke slukker for en kogezone eller ændrer varm

Page 3

EffektstyringEffektstyringen fordeler effekten parvis mellem tokogezoner (se tegningen). Boosterfunktionen øgereffekten til højeste niveau for den ene

Page 4 - OM SIKKERHED

MinuturDu kan bruge timeren som minutur, når der ikke er tændt for kogezonerne. Rør ved .Rør ved eller timerens for at vælge tid. Når nedtællinge

Page 5 - INSTALLATIONSVEJLEDNING

Når denne funktion anvendes, kan du kun høre lyde, når:• Du rører ved • Minuturet går ned• Nedtællingstimeren tæller ned• Du anbringer noget på betjen

Page 6 - Indbygning

Spar på energien• Om muligt lægges der altid låg på gryderne.• Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen.Öko Timer (øko-timer)For at spare ene

Page 7

Information om akrylmidVigtigt Ifølge nye videnskabelige undersøgelser kan der dannes sundhedsskadeligtakrylamid, hvis du bruner maden (især hvis den

Page 8

Fejl Mulig årsag og løsningRestvarmeindikatoren tænderikke.Kogezonen er ikke varm, fordi den kun har været tændt i kort tid.Hvis kogezonen skulle være

Page 9 - BETJENINGSVEJLEDNING

rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet ogaf personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert

Page 10 - Boosterfunktion

TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämäntuotteen tarjotaksemme teille huipputa

Page 11 - Nedtællingstimer

SISÄLLYS20 Turvallisuusohjeet21 Asennusohjeet24 Laitteen kuvaus25 Käyttöohjeet29 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä31 Hoito ja puhdistus32 Käyttöhäiriöt3

Page 12

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde enulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende

Page 13 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jottaosaisit käyttää laitetta turvallisesti ja

Page 14 - Eksempler på anvendelse

Laitteen vaurioitumisen välttäminen.• Jos lasipinnalle putoaa esineitä tai keittoastioita, pinta voi vaurioitua.• Valuraudasta tai -alumiinista valmis

Page 15 - HVIS NOGET GÅR GALT

• Älä asenna laitetta oven viereen tai ikkunan alapuolelle. Muutoin ovi tai ikkuna voi avaa-misen yhteydessä osua keittoastiaan ja kaataa sen.VAROITUS

Page 16 - MILJØHENSYN

774+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25 mmmin. 20 mmmin. 5 mmmin.38 mmmin. 5 mm Jos käytät suojakoteloa (lisävaruste2)), ilman

Page 17 - Emballage

LAITTEEN KUVAUSLaitteen osat300mm180mm180mm145mm213451Induktiokeittoalue 1800 W + Power-toiminto 2800 W (keittoastian vähim-mäishalkaisija = 145 mm).2

Page 18

kosketuspainike toiminto9Keittoalueen asettaminen.10Käynnistää ja sammuttaa -toiminnon. STOP+GOTehotasojen näytötNäyttö KuvausKeittoalue on kytketty

Page 19 - SISÄLLYS

• Keittoastia on vääränlainen. Symboli syttyy ja keittoalue kytkeytyy automaattisestipois toiminnasta 2 minuutin kuluttua.• Keittoaluetta ei kytketä

Page 20 - TURVALLISUUSOHJEET

kettamalla painiketta . Merkkivalo syttyy. Toiminto poistetaan käytöstä koskettamallatehotasoa - .TehonhallintaTehonhallintatoiminto jakaa teho

Page 21 - ASENNUSOHJEET

• Toiminnon CountUp Timer kytkeminen toimintaan:kosketa ajastimen painiketta janäyttöön syttyy . Kun keittoalueen merkkivalo vilkkuu hitaasti, ajan

Page 22

• Kosketa painiketta neljän sekunnin ajan. Aseta tehotaso 10 sekunnin kuluessa. Nytvoit käyttää laitetta.• Kun katkaiset virran laitteesta painikkee

Page 23

INDHOLD4 Om sikkerhed5 Installationsvejledning8 Produktbeskrivelse9 Betjeningsvejledning13 Nyttige oplysninger og råd15 Vedligeholdelse og rengøring15

Page 24 - LAITTEEN KUVAUS

Käytön aikana kuuluvat äänetJos kuulet• rätisevää ääntä: keittoastia on valmistettu useasta materiaalista (Sandwich-rakenne).• piiskaavaa ääntä: käytä

Page 25 - KÄYTTÖOHJEET

Teho-tasoKäyttökohde: Aika Vinkkejä12-13 Voimakas paistaminen: sipuliperunat,ulkofilee, pihvit5-15minKäännä kypsennyksen puolivälissä.14 Suuren vesimä

Page 26 - Power-toiminto

KÄYTTÖHÄIRIÖTOngelma Mahdollinen syy ja korjaustoimenpideLaite ei kytkeydy toimintaan taiei muuten toimi.• Kytke laite uudelleen toimintaan ja aseta t

Page 27 - Ajanlaskenta-automatiikka

Ongelma Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide syttyy.Toimintahäiriön on aiheuttanut kuivaksi kiehunut tai keittotasollesoveltumaton keittoastia. Keitto

Page 28 - Lapsilukko

FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleveperfekt kombinasjon mellom funksjonell design og opt

Page 29

INNHOLD36 Sikkerhetsinformasjon37 Installasjonsanvisninger39 Produktbeskrivelse41 Brukerveiledning44 Nyttige tips og råd46 Stell og rengjøring47 Hva m

Page 30 - Öko Timer (Säästöajastin)

SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningennøye før du installerer og bruker p

Page 31 - HOITO JA PUHDISTUS

• Ikke legg aluminiumsfolie på produktet.• Pass på at ventilasjonsåpningen på 5 mm mellom benkeplaten og fronten på enhetenikke er tildekket.ADVARSELH

Page 32 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

• Må monteres riktig for å beskytte mot støt.• Løse og uforsvarlige kontaktforbindelser kan overopphete klemmen.• En godkjent elektriker må montere kl

Page 33 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

min.38 mmmin. 5 mm Hvis du bruker et beskyttelsessett (tilleggsutstyr3)), er 5 mm luftstrøm og annen deleplate mellomskuff og koketopp unødvendig.Du

Page 34

OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt igennem, før apparatet installeres for at forebygge ulykkerog sikre, at det bruges korrekt. Opbevar altid b

Page 35

Oversikt over betjeningspanelet51 23410 89 76Bruk sensorfeltene til å styre koketoppen. Displayene, indikatorene og lydene forteller hvilkenfunksjon s

Page 36 - SIKKERHETSINFORMASJON

Display BeskrivelseDen automatiske utkoblingsfunksjonen er aktivert.OptiHeat Control (tretrinns restvarmeindikator)ADVARSEL \ \ Forbrenningsfare s

Page 37 - INSTALLASJONSANVISNINGER

Automatisk oppvarming12345678910111201234567891011121314Det tar kortere tid å nå innstilt effekt dersom du aktiverer den automatiske oppvarmings-funks

Page 38 - Montering

• Velge kokesone: berør flere ganger, til indikatoren for nødvendig kokesone vises.• Aktivere tidsuret med nedtelling: berør på tidsuret for å stil

Page 39 - PRODUKTBESKRIVELSE

BarnesikringDenne funksjonen forhindrer utilsiktet bruk av koketoppen.Aktivere barnesikringen• Slå på koketoppen med . Ikke still inn effekttrinnet.•

Page 40 - Effekttrinndisplay

Kokekarets materiale• riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt stål, bunn med flere lag (med riktig merke fraprodusenten). Materialet må kunn

Page 41 - BRUKERVEILEDNING

Effekt-trinnBrukes til: Tid (Ti-me)Tips3-5 Småkoke ris og melkeretter, varme oppferdigretter25-50minTilsett minimum to ganger så myevæske som ris, og

Page 42 - Tidsur med nedtelling

2. Rengjør produktet med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel.3. Til slutt gnir du produktet tørt med en ren klut.HVA MÅ GJØRES, HVIS...Feil Mulig

Page 43 - Varselur

Feil Mulig årsak og løsning og tall tennes.Det er en feil på produktet.Koble produktet fra strømforsyningen en stund. Koble fra sikrin-gen i husets si

Page 44 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du skakunna få felfritt resultat i många år, med innovativa

Page 45 - Öko Timer (Øko-tidsur)

• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står en tom gryde eller pande påden.• Kom ikke aluminiumsfolie på apparatet.• Sørg for, at l

Page 46 - STELL OG RENGJØRING

INNEHÅLL51 Säkerhetsinformation52 Installationsanvisningar55 Produktbeskrivning56 Instruktioner för användning60 Råd och tips62 Underhåll och rengörin

Page 47 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

SÄKERHETSINFORMATIONFör din säkerhet och för korrekt användning av produkten: läs denna bruksanvisning nogainnan produkten installeras och används. S

Page 48 - MILJØVERN

• Kokkärl av gjutjärn, gjuten aluminium eller med skadade bottnar kan repa glaset. Flyttadem inte på ytan.• Låt inte kokkärl torrkoka för att undvika

Page 49

• Installera inte produkten nära dörrar eller under fönster! Annars kan heta kokkärl knuffasav hällen när dörrar eller fönster öppnas.VARNINGRisk för

Page 50 - INNEHÅLL

774+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25 mmmin. 20 mmmin. 5 mmmin.38 mmmin. 5 mm Om du använder en skyddslåda, Probox (extra ti

Page 51 - SÄKERHETSINFORMATION

PRODUKTBESKRIVNINGAllmän översikt300mm180mm180mm145mm213451Induktionskokzon 1800 W med effekt-funktion 2800 W (minsta kokkärlsdia-meter 145 mm).2Induk

Page 52 - INSTALLATIONSANVISNINGAR

touchkontroll Funktion10Den aktiverar och inaktiverar STOP+GO.Visningar av värmelägenDisplay beskrivningKokzonen är avstängd. - Kokzonen är på.Funkt

Page 53 - Fästa tätningen runt urtaget

• Du använder felaktiga kokkärl. Symbolen tänds och kokzonen stängs av automatisktefter 2 minuter.• Du inaktiverar inte en kokzon eller ändrar värme

Page 54

EffektregleringEffektregleringen delar upp effekten mellan tvåkokzoner parvis (se illustrationen). Effektfunktio-nen ökar effekten till den maximala n

Page 55 - PRODUKTBESKRIVNING

SignalurTimern kan användas som signalur när kokzoner inte används. Tryck på . Tryck på eller på timern för att ställa in tiden. När tiden gått ut

Page 56 - INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING

• Der er spænding på nettilslutningsklemmen.• Tilslutningsklemmen til lysnettet skal gøres spændingsfri.• Stødbeskyttelse skal sikres ved at udføre in

Page 57 - Effektfunktion

• du trycker på • Signaluret ringer• nedräkningstimern ringer• Du ställer något på kontrollpanelen.Aktivering av ljudenStäng av produkten.Tryck på i

Page 58 - Nedräkningstimer

Spara energi• Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet.• Sätt kokkärl på kokzonen innan den slås på.Öko Timer (Eko-timer)För att spara energi inak

Page 59

UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGRengör produkten efter varje användningstillfälle.Använd alltid kokkärl med ren botten.VARNINGVassa föremål och slipande rengör

Page 60 - RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak och åtgärdVärmeläget ändras mellan tvånivåer.Effektregleringen är aktiverad. Se avsnittet om effektreglering.Touch-kontrollerna b

Page 61 - Information om akrylamid

FörpackningsmaterialFörpackningsmaterialen är miljövänliga och kan återvinnas. Plastdelarna är märkta med t.ex.>PE<, >PS<, etc. Kassera fö

Page 65

www.aeg.com/shop 892952131-A-062012

Page 66

774+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25 mmmin. 20 mmmin. 5 mmmin.38 mmmin. 5 mm Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstra til

Page 67

PRODUKTBESKRIVELSEOversigt over apparatet300mm180mm180mm145mm213451Induktionskogezone 1800 W, medBoosterfunktion 2800 W (kogegrejetsmindste diameter =

Page 68

Sensorfelt Funktion10Den tænder/slukker for STOP+GODisplay for varmetrinVisning ForløbKogezonen er slukket. - Kogezonen er tændt. -funktionen er tæn

Comments to this Manuals

No comments