Aeg-Electrolux L64840 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L64840. Aeg-Electrolux L64840 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVAMAT 62840/64840/66840
Notice d’utilisation Lave-linge
132972830.qxd 24/05/2007 11:33 Pagina 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 62840/64840/66840

LAVAMAT 62840/64840/66840Notice d’utilisation Lave-linge132972830.qxd 24/05/2007 11:33 Pagina 1

Page 2 - Chère cliente, cher client

Description de l’appareilVotre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement modernedu linge en économisant l'eau, l'énergi

Page 3 - Sommaire

bandeau de commandeBandeau de commandeTouche «Temps»Fenêtre d’affichageTouche «Départ/Pause»Touche «Départ différé»Affichage du déroulement duprogramm

Page 4

utilisation12Première UtilisationAssurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformesaux instructions d’installation.Retirez

Page 5 - Service-clientèle 51

utilisationdu symbole dans la fenêtre d’affichage. Pour désactiver la sécurité enfant, répétez la même manipulation.Utilisation quotidienneNous vous

Page 6 - Avertissements importants

utilisationSélection du programme souhaitéVous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau deprogrammes (voir paragraphe Ta

Page 7

utilisationLavamat 62840:● pour tous les tissus: 1200 trs/min;Lavamat 64840:● pour les programmes BLANC COULEUR et ECO: 1400 trs/min;● pour les Synthé

Page 8 - Sécurité des enfants

utilisationSélection de l’option PrélavageSélectionnez cette option si vous souhaitezque votre linge soit prélavé à 30°C avant lelavage principal.Le p

Page 9

utilisationEn appuyant sur cette touche deux fois, le voyant correspondant rest allumé et ilsera possible de réduire la durée de lavage pour du linge

Page 10 - Boîte à produits

utilisation18Codes d’alarmeEn cas de anomalie de fonctionnement,certains codes d’alarme s’affichent, parexemple E20 (voir le paragraphe «Anomaliede fo

Page 11 - Bandeau de commande

utilisation19Sélection la touche Départ DifféréAvant de lancer le programme, si voussouhaitez en différer le départ, appuyez parpressions successives

Page 12 - Personnalisation

Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d&

Page 13 - Utilisation quotidienne

utilisationLe voyant «Porte» signale si le hublot peut être ouvert ou non:● voyant allumé: le hublot ne peut pas être ouvert. L’appareil est en cours

Page 14 - SENSIBLES

21utilisationAnnulation d’un programmePour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur sur «Arret/O». Vouspouvez à présent sélectionner un nou

Page 15

Programmes de Lavage22Programmes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeBlanc 95°-60°Blanc: par exemple,draps, napp

Page 16 - Sélection de l’option Temps

Programmes de Lavage23Programmes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeRinçagesCycle de rinçage séparépour les art

Page 17 - Fenêtre d’Affichage

Informations sur les programmes24Informations sur les programmes40-60 MIXProgramme pour le linge blanc ou de couleur indiqué pourdifférentes températu

Page 18 - TEMPS RESTANT

Informations sur les programmes25Informations sur les programmesRafraichirProgramme complet qui peut être sélectionné avec lesoptions suivantes: «Esso

Page 19 - STARTUITSTEL

Comment faire un lavage?Le tri du lingeNous vous conseillons de trier le linge:• d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essor

Page 20 - PRELAVAGE

Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide d’un détergent ou d’une pâtespécifique.Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les

Page 21 - Fin du programme

Comment faire un lavage?Traitement des tachesLes taches résistantes ne s’éliminent pas toujours avec de l’eau et de la lessive. Ilest donc conseillé d

Page 22 - Programmes de lavage

Comment faire un lavage?Dosage des produits lessiviels et additifsLe type et la quantité de lessive à utiliser est en fonction de la charge de linge à

Page 23

SommaireNotice d’utilisation 6Avertissements importants 6Description de l’appareil 10Boîte à produits 10Bandeau de commande 11Première Utilisation 12P

Page 24

Comment faire un lavage?Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, àsavoir 30°C et 40°C, alors qu'il est consei

Page 25

Symboles internationaux pour l’entretien des textiles31Symboles internationaux pour l’entretien des textilesSymbole facultatif pour leSECHAGEaprès lav

Page 26 - Comment faire un lavage?

Entretien et nettoyageEntretien et nettoyageVous devez débrancher l’appareil du réseau électrique avant toute opération denettoyage ou d’entretien.Dét

Page 27 - Poids du linge

Entretien et nettoyage3. Nettoyez tous les éléments sous l'eau courante.4. Repoussez l’élément pour assouplissant jusqu’à la butée de sorte qu’il

Page 28 - Choix de la lessive

Entretien et nettoyage6. Quand l’eau ne sort plus, dévissez lecouvercle de la pompe et retirez-le.Conservez toujours à portée de mainun chiffon pour e

Page 29 - Degrés de dureté de l’eau

Entretien et nettoyage35Précautions contre le gelSi votre appareil est exposé à des températures inférieures à 0°C, prenez lesprécautions suivantes:1.

Page 30 - Assouplissant

En cas d’anomalie de fonctionnement36En cas d’anomalie de fonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre

Page 31

En cas d’anomalie de fonctionnement37Anomalie de fonctionnement Cause possible/SolutionLe lave-linge se remplit maisvidange immédiatement:La crosse de

Page 32 - Entretien et nettoyage

En cas d’anomalie de fonctionnement38Anomalie de fonctionnement Cause possible/SolutionLe hublot ne s’ouvre pas:Le programme n’est pas terminé.• Atten

Page 33 - La pompe

En cas d’anomalie de fonctionnement39Anomalie de fonctionnement Cause possible/SolutionOn ne voit pas d’eau dans letambourLes machines fabriquées selo

Page 34

Fin du programme 21Programmes de lavage 22-23Informations sur les programmes 24-25Comment faire un lavage? 26-30Le tri du linge 26Températures 26Avant

Page 35 - Vidange de secours

Caractéristiques techniques40Caractéristiques techniquesDimensionsLargeurHauteurProfondeur(y compris le hublot)60 cm85 cm63 cmBranchement électriqueTe

Page 36 - E40 : hublot ouvert

Données de consommation41Les données de consommation qui figurent dans le tableau, sont données à titreindicatif et peuvent varier en fonction de la q

Page 37

InstallationInstallationDébridageAvant la première utilisation de l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifsde sécurité et l’emballage mis

Page 38

Installation4. Dévissez et déposez les deux grandes vis arrièreB et les six petites vis C en bas.5. Sortez le rail de transport D et remettez lessix p

Page 39 - Ser. No.

InstallationEmplacement et mise à niveauPlacez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas lemur ou les aut

Page 40 - Caractéristiques techniques

InstallationLe tuyau d’arrivée ne doit pas être rallongé. S’il est trop court et que vous nesouhaitez pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un

Page 41 - Données de consommation

InstallationLe tuyau de vidange peut être allongé jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau devidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de

Page 42 - Installation

EnvironnementEnvironnementElimination de l’appareilTous les matériaux marqués du symbole sont recyclables.>PE<=polyéthylène>PS<=polystyrè

Page 43

Garantie48BelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIENos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peuttoujours se pré

Page 44 - Raccordement d’eau

Garantie8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport,survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées p

Page 45 - Vidange de l’eau

Données de consommation 41Installation 42Débridage 42Emplacement et mise à niveau 44Raccordement d’eau 44Dispositif de blocage de l’eau 45Vidange de l

Page 46 - Branchement électrique

Garantiepar la garantie et ne sont pas possibles dans tousles cas. Le service clientèle setient à votre disposition, également après expiration de la

Page 47 - Environnement

GARANTIE EUROPEENNECet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos decette notice et pour la période spécifiée par la gar

Page 48 - Belgique

52Service-clientèlewww.electrolux.comà Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteenweg 7

Page 49 - Garantie

53132972830.qxd 24/05/2007 11:34 Pagina 53

Page 50

54132972830.qxd 24/05/2007 11:34 Pagina 53

Page 51 - GARANTIE EUROPEENNE

55132972830.qxd 24/05/2007 11:34 Pagina 53

Page 52 - Service-clientèle

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.fr132 972 830-00-212007 Sous réserve de modifications132972830.qxd 24/05/2007 11:34 Pagina 54

Page 53

6Notice d’utilisationAvertissements importantsAvant la première mise en service• La sécurité de nos appareils AEG-Electrolux est conforme aux règlesre

Page 54

7● N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par lefabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conforme

Page 55

Utilisation● Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas àdes fins commerciales ou industrielles ou pour d'au

Page 56

● Assurez-vous que les enfants ou vosanimaux domestiques ne puissent paspénétrer dans le tambour. Pour cela, lamachine est dotée d’un dispositifspécia

Comments to this Manuals

No comments