LAVAMAT 62840/64840/66840Notice d’utilisation Lave-linge132972830.qxd 24/05/2007 11:33 Pagina 1
Description de l’appareilVotre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement modernedu linge en économisant l'eau, l'énergi
bandeau de commandeBandeau de commandeTouche «Temps»Fenêtre d’affichageTouche «Départ/Pause»Touche «Départ différé»Affichage du déroulement duprogramm
utilisation12Première UtilisationAssurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformesaux instructions d’installation.Retirez
utilisationdu symbole dans la fenêtre d’affichage. Pour désactiver la sécurité enfant, répétez la même manipulation.Utilisation quotidienneNous vous
utilisationSélection du programme souhaitéVous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau deprogrammes (voir paragraphe Ta
utilisationLavamat 62840:● pour tous les tissus: 1200 trs/min;Lavamat 64840:● pour les programmes BLANC COULEUR et ECO: 1400 trs/min;● pour les Synthé
utilisationSélection de l’option PrélavageSélectionnez cette option si vous souhaitezque votre linge soit prélavé à 30°C avant lelavage principal.Le p
utilisationEn appuyant sur cette touche deux fois, le voyant correspondant rest allumé et ilsera possible de réduire la durée de lavage pour du linge
utilisation18Codes d’alarmeEn cas de anomalie de fonctionnement,certains codes d’alarme s’affichent, parexemple E20 (voir le paragraphe «Anomaliede fo
utilisation19Sélection la touche Départ DifféréAvant de lancer le programme, si voussouhaitez en différer le départ, appuyez parpressions successives
Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d&
utilisationLe voyant «Porte» signale si le hublot peut être ouvert ou non:● voyant allumé: le hublot ne peut pas être ouvert. L’appareil est en cours
21utilisationAnnulation d’un programmePour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur sur «Arret/O». Vouspouvez à présent sélectionner un nou
Programmes de Lavage22Programmes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeBlanc 95°-60°Blanc: par exemple,draps, napp
Programmes de Lavage23Programmes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeRinçagesCycle de rinçage séparépour les art
Informations sur les programmes24Informations sur les programmes40-60 MIXProgramme pour le linge blanc ou de couleur indiqué pourdifférentes températu
Informations sur les programmes25Informations sur les programmesRafraichirProgramme complet qui peut être sélectionné avec lesoptions suivantes: «Esso
Comment faire un lavage?Le tri du lingeNous vous conseillons de trier le linge:• d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essor
Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide d’un détergent ou d’une pâtespécifique.Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les
Comment faire un lavage?Traitement des tachesLes taches résistantes ne s’éliminent pas toujours avec de l’eau et de la lessive. Ilest donc conseillé d
Comment faire un lavage?Dosage des produits lessiviels et additifsLe type et la quantité de lessive à utiliser est en fonction de la charge de linge à
SommaireNotice d’utilisation 6Avertissements importants 6Description de l’appareil 10Boîte à produits 10Bandeau de commande 11Première Utilisation 12P
Comment faire un lavage?Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, àsavoir 30°C et 40°C, alors qu'il est consei
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles31Symboles internationaux pour l’entretien des textilesSymbole facultatif pour leSECHAGEaprès lav
Entretien et nettoyageEntretien et nettoyageVous devez débrancher l’appareil du réseau électrique avant toute opération denettoyage ou d’entretien.Dét
Entretien et nettoyage3. Nettoyez tous les éléments sous l'eau courante.4. Repoussez l’élément pour assouplissant jusqu’à la butée de sorte qu’il
Entretien et nettoyage6. Quand l’eau ne sort plus, dévissez lecouvercle de la pompe et retirez-le.Conservez toujours à portée de mainun chiffon pour e
Entretien et nettoyage35Précautions contre le gelSi votre appareil est exposé à des températures inférieures à 0°C, prenez lesprécautions suivantes:1.
En cas d’anomalie de fonctionnement36En cas d’anomalie de fonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre
En cas d’anomalie de fonctionnement37Anomalie de fonctionnement Cause possible/SolutionLe lave-linge se remplit maisvidange immédiatement:La crosse de
En cas d’anomalie de fonctionnement38Anomalie de fonctionnement Cause possible/SolutionLe hublot ne s’ouvre pas:Le programme n’est pas terminé.• Atten
En cas d’anomalie de fonctionnement39Anomalie de fonctionnement Cause possible/SolutionOn ne voit pas d’eau dans letambourLes machines fabriquées selo
Fin du programme 21Programmes de lavage 22-23Informations sur les programmes 24-25Comment faire un lavage? 26-30Le tri du linge 26Températures 26Avant
Caractéristiques techniques40Caractéristiques techniquesDimensionsLargeurHauteurProfondeur(y compris le hublot)60 cm85 cm63 cmBranchement électriqueTe
Données de consommation41Les données de consommation qui figurent dans le tableau, sont données à titreindicatif et peuvent varier en fonction de la q
InstallationInstallationDébridageAvant la première utilisation de l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifsde sécurité et l’emballage mis
Installation4. Dévissez et déposez les deux grandes vis arrièreB et les six petites vis C en bas.5. Sortez le rail de transport D et remettez lessix p
InstallationEmplacement et mise à niveauPlacez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas lemur ou les aut
InstallationLe tuyau d’arrivée ne doit pas être rallongé. S’il est trop court et que vous nesouhaitez pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un
InstallationLe tuyau de vidange peut être allongé jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau devidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de
EnvironnementEnvironnementElimination de l’appareilTous les matériaux marqués du symbole sont recyclables.>PE<=polyéthylène>PS<=polystyrè
Garantie48BelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIENos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peuttoujours se pré
Garantie8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport,survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées p
Données de consommation 41Installation 42Débridage 42Emplacement et mise à niveau 44Raccordement d’eau 44Dispositif de blocage de l’eau 45Vidange de l
Garantiepar la garantie et ne sont pas possibles dans tousles cas. Le service clientèle setient à votre disposition, également après expiration de la
GARANTIE EUROPEENNECet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos decette notice et pour la période spécifiée par la gar
52Service-clientèlewww.electrolux.comà Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteenweg 7
53132972830.qxd 24/05/2007 11:34 Pagina 53
54132972830.qxd 24/05/2007 11:34 Pagina 53
55132972830.qxd 24/05/2007 11:34 Pagina 53
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.fr132 972 830-00-212007 Sous réserve de modifications132972830.qxd 24/05/2007 11:34 Pagina 54
6Notice d’utilisationAvertissements importantsAvant la première mise en service• La sécurité de nos appareils AEG-Electrolux est conforme aux règlesre
7● N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par lefabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conforme
Utilisation● Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas àdes fins commerciales ou industrielles ou pour d'au
● Assurez-vous que les enfants ou vosanimaux domestiques ne puissent paspénétrer dans le tambour. Pour cela, lamachine est dotée d’un dispositifspécia
Comments to this Manuals