Aeg-Electrolux LAV52610 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux LAV52610. Aeg-Electrolux LAV52610 Manual do usuário [da] [it] [pt] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 52610

LAVAMAT 52610Máquina de lavarInformação para o utilizador

Page 2 - 1 Instruções de segurança

10Antes da primeira lavagem1.Abra a gaveta para detergentes.2.Coloque cerca de 1 litro de água na gaveta do detergente da máquina de lavar. No início

Page 3

11Efectuar a lavagemAbrir a porta/introduzir a roupa1.Abrir a porta: puxar o puxador da porta da máquina.Quando o aparelho está ligado, os indicadores

Page 4

12• A partir da dureza da água 2 (=médio) deverá ser usado descalcifica-dor. O detergente pode então ser sempre doseado para o grau de do-sagem 1 (=ma

Page 5 - 1 Segurança

13Alterar o número de rotações de centrifugação/seleccionar cuba cheiaA máquina de lavar propõe o núme-ro de rotações máximo permitido, válido para o

Page 6 - Segurança geral

14 Se r+ (ENXAGUAMENTO+) estiver ligado, acontecem duas fases de enxaguamento adicionais durante os programas c (ROUPA BRANCA/COR), m (SINTÉTICOS)/l (

Page 7 - Painel de comandos

15Ajustar o selector de hora de início diferidoA tecla T (INÍCIO DIFERIDO) possibilita adiar o início de um programa. 1.Escolher o programa. 2.Premir

Page 8 - Visão geral do programa

16Interromper o programa/introduzir mais roupaInterromper o programa• Ao premir a tecla S/P (INÍCIO/PAUSA) poderá interromper o progra-ma a qualquer m

Page 9

17Segurança para criançasCom a segurança para crianças ajustada, a porta já não pode ser fecha-da.Ajustar a segurança para crian-ças: Rode o botão (no

Page 10 - Prepare e seleccione a roupa

18Limpeza e tratamentoAtenção! Não utilize nenhuns produtos de tratamento para móveis ou detergentes agressivos para a limpeza do aparelho. Limpe o pa

Page 11 - Efectuar a lavagem

19Porta da máquina e borrachaVerifique regularmente, se existem depósitos ou corpos estranhos nas dobras da borrach ou mo interior do vidro da porta.

Page 12

2Prezado(a) cliente,por favor leia atentamente este manual de instruções para o utilizador e guarde-o para uma eventual consulta futura. Este manual d

Page 13

20A indicação E (FIM) pisca 1x.(Problema com o forne-cimento de água).Torneira da água está fecha-da.Abrir a torneira.O filtro na união roscada da man

Page 14

21A indicação E (FIM) pisca 2x.(Problema com o escoa-mento de água).Dobra na mangueira de es-coamento.Remover a dobra.Foi ultrapassada a altura máxima

Page 15 - Iniciar o Programa

22Quando o resultado da lavagem não for satisfatórioA roupa está encardida e há acumulação de calcário no tambor• Foi introduzido pouco detergente.• F

Page 16 - (INÍCIO/

23Efectue o esvaziamento de emergência1 Aviso! Antes de abrir a tampa da bomba desligue a máquina de lavar e retire a ficha da tomada!Aviso! A água de

Page 17 - Segurança para crianças

24Bomba circulação/esgotoA bomba circulação/esgoto não necessita de manutenção. A abertura da tampa da bomba circulação/esgoto é apenas necessária em

Page 18 - Limpeza e tratamento

25Eliminação2Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plásti

Page 19 - O que fazer, se…

26Dados técnicos5Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:– 73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão– 89/336/CE

Page 20

27Instruções de instalação e ligação1 Indicações de segurança para a instalação• Esta máquina de lavar não serve de infraestrutura.• Verifique o apare

Page 21

28Posicionamento do aparelhoTransportar o aparelho1 Aviso! A máquina de lavar tem um peso elevado. Perigo de ferimentos! Ter cuidado ao levantar.• Não

Page 22

293.Retire as duas tampas de plástico la-terais. 3 As chaves especiais A e as tampas B (2 peças) e C (1 peça) estão no aparelho.4.Retire o parafuso D

Page 23

3ÍndiceManual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Bomba circulação/esgoto

30Local de colocaçãoAtenção! O aparelho não pode funcionar num local sujeito a congela-mento. Danos provocados por congelamento, ou prejuizo do funcio

Page 25 - 2 Aparelho usado

31Montar o aparelhoOs quatro pés do seu aparelho vêm pré-ajustados. Grandes desigualdades podem ser equilibradas por ajustes individuais dos pés rosca

Page 26 - Valores de consumo

32Entrada de águaÉ fornecida uma mangueira de pressão com 1,35m de comprimento. Caso seja necessário uma mangueira da entrada de água maior, deverão s

Page 27

33Escoamento de águaA diferença de alturas entre o local de posicionamento do aparelho e o escoamento de água deverá ter no máximo 1 metro.Para efectu

Page 28 - Posicionamento do aparelho

34Alturas de elevação superiores a 1 metroA bomba circulação/esgoto da máquina de lavar eleva a circulação até uma altura de 1metro, a contar do local

Page 29

35Condições de garantiaPortugalEm Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede

Page 30 - Local de colocação

36Locais de assistência técnica

Page 33 - 1 Atenção!

39Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O qu

Page 34

4Instruções de instalação e ligação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Indicações de segurança para a instalação. . . . . . . . . . . .

Page 35 - Condições de garantia

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 36 - Locais de assistência técnica

5Manual de instruções1 SegurançaAntes da primeira colocação em funcionamento• Tenha em atenção as “Indicações de posicionamento e ligação”.• Em caso d

Page 37

6Segurança geral• Apenas poderão ser efectuadas reparações na máquina por pessoal especializado. • Nunca coloque a máquina de lavar em funcionamento q

Page 38

7Descrição do aparelhoPainel de comandos Gaveta para detergentesPés roscados(ajustáveis em altura)Tampa da base/Bomba circulação/esgotoPlaca de caract

Page 39 - Assistência técnica

8Visão geral do programaProgramaCarga máx. 1) (Roupa seca)1) Um balde de 10 litros leva quase 2,5 kg de roupa seca (algodão).Aditivos do programaNúmer

Page 40

9Utilização/CaracterísticasSímbolo de tratamento1) 1) Os números nos símbolos de tratamento indicam as temperaturas máximas.Programa de lavagem de eco

Comments to this Manuals

No comments