Aeg-Electrolux LP5252 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux LP5252. Aeg-Electrolux LP5052 Manuel utilisateur [mk] [ru] [sr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT PRINCESS 5052 - 5252

LAVAMAT PRINCESS 5052 - 5252Guide d’utilisation Lave-linge132968440.qxd 12/11/2007 10.39 Pagina 1

Page 2 - Chère cliente, cher client

10description de l’appareilDescription de l’appareilVotre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement modernedu linge en économisan

Page 3 - Sommaire

11Bandeau de commandeBandeau de commandePremière UtilisationAssurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformesaux instructi

Page 4

12UtilisationUtilisation quotidienneNous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage àhaute température (90º ou 95°C selon le modéle

Page 5 - Garantie 42

13UtilisationSélection du programme souhaitéVous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau deprogrammes (voir paragraphe

Page 6 - Avertissements importants

14Utilisation● à la fin du programme le voyant «Fin de cycle» s’allume et le hublot peut êtreouvert.Touches des options de programmeSelon le programme

Page 7

15UtilisationLorsqu’une option incorrecte est sélectionnée, le voyant de la touche«Départ/Pause» clignote 3 fois en jaune.Sélection la touche «DÉPART

Page 8 - Sécurité des enfants

16UtilisationSélection du rinçage supplémentaireLa machine a été conçue pour consommer peu d’eau. Pour les personnesparticulièrement sensibles, il peu

Page 9

17UtilisationAprès la fermeture du hublot il faudra sélectionner le programme de nouveau etappuyer ensuite sur la touche «Départ/Pause» pour le lancer

Page 10 - Boîte à produits

18Programmes de LavageProgrammes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeBLANC95°-60°Linge blancRÉDUCTIOND’ESSORAGE/

Page 11 - Première Utilisation

19Programmes de LavageProgrammes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeRINÇAGESDÉLICATSCycle de rinçage séparépour

Page 12 - Utilisation quotidienne

Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d

Page 13 - Anti-Froissage

20Informations sur les programmesInformations sur les programmesREPASSAGE FACILE PLUSEn choisissant ce programme, le lavage et l’essorage sonteffectué

Page 14 - Utilisation

Comment faire un lavage?Le tri du lingeNous vous conseillons de trier le linge:• d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essor

Page 15

Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide d’un détergent ou d’une pâtespécifique.Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les

Page 16 - Interruption d’un programme

Traitement des tachesLes taches résistantes ne s’éliminent pas toujours avec de l’eau et de la lessive. Ilest donc conseillé de les traiter avant le l

Page 17 - Fin du programme

Dosage des produits lessiviels et additifsLe type et la quantité de lessive à utiliser est en fonction de la charge de linge àlaver, du type de tissu,

Page 18 - Programmes de lavage

Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, àsavoir 30°C et 40°C, alors qu'il est conseillé d'utiliser une

Page 19

26Symboles internationaux pour l’entretien des textilesSymboles internationaux pour l’entretien des textilesSymbole facultatif pour leSECHAGEaprès lav

Page 20 - ARRÊT/O». Il est à

Entretien et nettoyageVous devez débrancher l’appareil du réseau électrique avant toute opération denettoyage ou d’entretien.Détartrage de l’appareilI

Page 21 - Comment faire un lavage?

3. Nettoyez tous les éléments sous l'eau courante.4. Repoussez l’élément pour assouplissant jusqu’à la butée de sorte qu’il soitcorrectement en p

Page 22 - Poids du linge

6. Quand l’eau ne sort plus, dévissez lecouvercle de la pompe et retirez-le.Conservez toujours à portée de mainun chiffon pour essuyer l’eau quis’écou

Page 23 - Choix de la lessive

SommaireNotice d’utilisation 6Avertissements importants 6Description de l’appareil 10Boîte à produits 10Bandeau de commande 11Première Utilisation 11U

Page 24 - Degrés de dureté de l’eau

30Entretien et nettoyageFermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez l’embout du tuyau d’arrivée. Nettoyezle filtre avec une petite brosse dure. Reviss

Page 25 - Assouplissant

31En cas d’anomalie de fonctionnementEn cas d’anomalie de fonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre

Page 26

32En cas d’anomalie de fonctionnementL’essorage démarre tardivement oule lave-linge n’essore pas:Le dispositif de sécurité anti-balourd électroniques’

Page 27 - Entretien et nettoyage

33En cas d’anomalie de fonctionnementAnomalie de fonctionnement Cause possible/SolutionLe hublot ne s’ouvre pas:Le programme n’est pas terminé.• Atten

Page 28 - La pompe

34Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesDimensionsLargeurHauteurProfondeur(y compris le hublot)60 cm85 cm63 cmBranchement électriqueTe

Page 29

35Données de consommationLes données de consommation qui figurent dans le tableau, sont données à titreindicatif et peuvent varier en fonction de la q

Page 30 - Vidange de secours

InstallationDébridageAvant la première utilisation de l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifsde sécurité et l’emballage mis en place po

Page 31

4. Dévissez et déposez les deux grandes vis arrièreB et les six petites vis C en bas.5. Sortez le rail de transport D et remettez lessix petites vis C

Page 32 - Le voyant

Emplacement et mise à niveauPlacez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas lemur ou les autres meubles

Page 33

Le tuyau d’arrivée ne doit pas être rallongé. S’il est trop court et que vous nesouhaitez pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un nouveau tuya

Page 34 - Caractéristiques techniques

Comment faire un lavage? 21Le tri du linge 21Températures 21Avant de charge le linge 21Charges maximales 22Poids du linge 22Traitement des taches 23Ch

Page 35 - Données de consommation

Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau devidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre servi

Page 36 - Installation

EnvironnementElimination de l’appareilTous les matériaux marqués du symbole sont recyclables.>PE<=polyéthylène>PS<=polystyrène>PP<=

Page 37

Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle,Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/CustomerService CentresServicestellen Points de Service Servizi

Page 38 - Raccordement d’eau

d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les fraisde mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechan

Page 39 - Vidange de l’eau

www.electrolux.com132 968 440 -00-462007 Sous réserve de modificationswww.aeg-electrolux.ch132968440.qxd 12/11/2007 10.40 Pagina 44

Page 40 - Branchement électrique

Raccordement d’eau 38Vidange de l’eau 39Branchement électrique 40Environnement 41Elimination de l’appareil 41Elimination de l’ancien appareil 41Consei

Page 41 - Environnement

6Avertissements importantsNotice d’utilisationAvertissements importantsAvant la première mise en service• La sécurité de nos appareils AEG/Electrolux

Page 42 - Service Centres

7Avertissements importants● Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, lesvis, les cailloux ou tout autre objet dur

Page 43 - Garantie

8Avertissements importants● Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pourle branchement de votre appareil, fai

Page 44

9Avertissements importants● Assurez-vous que les enfants ou vosanimaux domestiques ne puissent paspénétrer dans le tambour. Pour cela, lamachine est d

Comments to this Manuals

No comments