Aeg-Electrolux LTH56800 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux LTH56800. Aeg-Electrolux LTH56800 Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 56800

LAVATHERM 56800Kondenzaèní sušièkaInformace pro uživatele

Page 2 - 3 Pokyny a praktické tipy

10Pøehled programù ProgramyMax. množství prádla (suchá váha)Pøídavné funkcePoužití/VlastnostiSymboly péèe& ŠETRNÌ1)1)& ŠETRNÌ a t ALERGIK nen

Page 3

11 ProgramyMax. množství prádla (suchá váha)PøídavnéfunkcePoužití/VlastnostiSymbolypéèe& ŠETRNÌ1)1)& ŠETRNÌ a t ALERGIK není možné nastavit so

Page 4

12SušeníZapnutí spotøebièe/zapnutí osvìtleníVolièem programu pootoète na libovolný program nebo L OSVÌTLENÍ. Spotøebiè se zapne. Pøi otevøení plnicích

Page 5 - Návod k použití

13& ŠETRNÌPro obzvlášt’ šetrné sušení choulostivých tkanin se symbolem údržby l a pro tkaniny choulostivé na vyšší teplotu jako akryl nebo viskóza

Page 6 - Všeobecné bezpeènostní pokyny

14Spuštìní programuStisknìte tlaèítko START/PAUZA. Program se spustí.Ukazatel prùbìhu programu ukazuje prùbìh sušení.Zmìna programuV pøípadì, že chce

Page 7 - 2 Starý spotøebiè

15Ukonèení pracího cyklu/vyjmutí prádlaPo ukonèení sušicího cyklu se rozsvítí kontrolky E KONEC a OCHRANA PROTI ZMAÈKÁNÍ. Jestliže jste stiskli tlaèít

Page 8 - Ovládací panel

16Èištìní a údržbaÈištìní sít na vláknaK bezproblémovému provozu sušièky je nutné, abyste po každém sušicím cyklu vyèistili síta (mikrosíto a jemné sí

Page 9 - Tøídìní a pøíprava prádla

17Vyèistìte celý prostor síta.3 Prostor síta není nutné èistit po každém sušicím cyklu, ale mìli byste ho pravidelnì kontrolovat a usazená vlákna popø

Page 10 - Pøehled programù

182. Vytáhnìte nátrubek kondenzaèní nádoby a kondenzát vylijte do mísy nebo jiné nádoby. 3. Nátrubek zasuòte zpìt a nádobu na kondenzát opìt zasuòte.P

Page 11

195. Výmìník tepla vytáhnìte za držadlo smìrem ven z podstavce. 1 Pozor! K èištìní výmìníku tepla nepoužívejte žádné ostré nástroje. Nemusel by už pa

Page 12 - Volba pøídavných funkcí

2Vážená zákaznice, vážený zákazníkupøeètìte si prosím pozornì tyto informace pro uživatele a uschovejte si je i pro další vyhledávání informací.Pøedej

Page 13 - Nastavení èasové pøedvolby

20Co dìlat, když ...Malé poruchy odstraníte samiJestliže se bìhem provozu sušièky zobrazí chybové hlášení (bliká jeden nebo více ukazatelù na ukazatel

Page 14 - Zmìna programu

21Po stisku tlaèítka nìkolikrát zabliká pøíslušná kontrolka.Ochrana prádla. Po spuštìní programu již není možné nastavit pøídavnou funkci. Volièem pro

Page 15

22Výmìna žárovky pro vnitøní osvìtleníPoužívejte pouze speciální žárovku urèenou pro sušièky. Speciální žárovku získáte v zákaznické službì. 1 Upozorn

Page 16 - Èištìní a údržba

23Programovací možnostiPožadavek ProvedeníTrvalé naprogramování zvukového signálu konce programu.1. Volièem programu pootoète na libovolný program.2.

Page 17 - Vylijte kondenzaèní nádobu

24Technické údaje5Tento pøístroj odpovídá následujícím smìrnicím EU: – 73/23/EHS ze dne 19.02.1973, Smìrnice o nízkém napìtí– 89/336/EHS ze dne 3.5.19

Page 18 - Èištìní výmìníku tepla

25Návod k postavení a pøipojení1 Bezpeènostní pokyny k instalaci• Pøed uvedením do provozu je bezpodmíneènì nutné odstranit všechny èásti pøepravního

Page 19 - Èištìní bubnu

263. Foliový sáèek s vycpávkou z polystyrénu vytáhnìte ven ze spotøebièe.Elektrické pøipojeníÚdaje o sít’ovém napìtí, typu proudu a požadovaném elektr

Page 20 - Co dìlat, když

277. Odšroubujte od pøední strany spotøebièe krycí destièky E, otoète je o 180° a zašroubujte je na protilehlé stranì. 8. Uvolnìte dveøní zámek F, tro

Page 21

28Záruèní podmínkyÈeská republikaZáruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøebiteli (dále také jen "Kupu

Page 22

29Místa servisuÈeská republikaELECTROLUX DOMÁCå SPOTØEBIÈE CZDIVIZE ELECTROLUX S.R.O.Customer CentreHanusova ul.140 21 Praha 4Tel.: 2 6112 6112Telefax

Page 23 - Programovací možnosti

3ObsahNávod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Bezpeènostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 25 - Návod k postavení a pøipojení

31ServisZjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”).Jestliže se vám probl

Page 26 - Zmìna dveøního závìsu

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Skupina Electrolux je nejvìtším výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní použití. Více n

Page 27 - Zvláštní pøíslušenství

4Návod k postavení a pøipojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Bezpeènostní pokyny k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 28 - Záruèní podmínky

5Návod k použití1 Bezpeènostní pokynyPøed uvedením do provozu• Øiïte se pokyny uvedenými v “Návodu k instalaci a pøipojen픕 Pøed uvedením do provozu

Page 29 - Místa servisu

6Bezpeènost dìtí• Obalový materiál uložte proto mimo dosah dìtí. Nebezpeèí udušení!• Dìti èasto nejsou schopné rozpoznat, jaké nebezpeèí jim pøi zachá

Page 30

7Likvidace 2Obalový materiálPoužité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, &

Page 31

8Popis spotøebièe Ovládací panel Zásuvka s nádobou na kondenzátŠroubovací nožièky (výškovì nastavitelné)Plnicí dveøe (možnost zmìny dveøního závìsu)O

Page 32 - From the Electrolux Group

9Pøed prvním sušenímK odstranìní pøípadných neèistot z výroby vytøete buben vlhkým hadøíkem nebo proveïte krátký sušicí cyklus (20 MIN) s vlhkými hadø

Comments to this Manuals

No comments