Aeg-Electrolux MCD2662EW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux MCD2662EW. Aeg-Electrolux MCD2662EW Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MCD2662E
Brukerhåndbok
Notice d'utilisation
Brugervejledning
Mikrobølgeovn
Four à micro-ondes
Mikrobølgeovn
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Summary of Contents

Page 1 - MCD2662E

MCD2662EBrukerhåndbokNotice d'utilisationBrugervejledningMikrobølgeovnFour à micro-ondesMikrobølgeovnPERFEKT IN FORM UND FUNKTION

Page 2 - Kjære kunde

10 Før den brukes første gangFør den brukes første gangEcon. instillingerOvnen er innstilt på energisparingsmodus – ”Econ.”1. Sett ovnens støpsel i st

Page 3 - 3Innhold

100 Betjening af mikrobølgeovnenAutomatisk optøningEEkksseemmppeell: Optøning 0.2 kg Brød.1. Vælg den rette menu ved at trykke på AUTOMATISK OPTØNING

Page 4 - For å unngå fare for skader

101TilberedningstabellerTilberedningstabellerOversigter over automatisk tilberedning &automatisk optøningAutomatisk Vægt (øgningsenhed)/ Knap Proc

Page 5

102 TilberedningstabellerBBeemmæærrkk::Automatisk optøning1. Steaks og koteletter skal nedfryses i et lag. 2. Hakket kød skal nedfryses i et tyndt lag

Page 6

103TilberedningstabellerOpskrifter til automatisk tilberedning0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg1. Læg grøntsager, smør og krydderier iildfast fad, og bland godt.

Page 7 - Andre advarsler

104 Tilberedningstabeller0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg1. Vask og tør fisken, og hæld citronsafthen over. Tilsæt salt, og smør medansjossmør.2. Kom det i et g

Page 8 - Mikrobølgeovn og tilbehør

105TilberedningstabellerOpvarmning af føde- & drikkevarerFødevarer/ Mængde Indst- Effekt Tid TipsDrikkevarer -g/ml- illing -Indstilling- -Min-Mælk

Page 9 - Kontrollpanel

106 TilberedningstabellerSteg 1000 Micro 450 W 16-18 smag til med krydderier, sæt det på den lave 10(Svinekød, Dual Grill 450 W 5-7* rist, vend efter

Page 10 - Stille klokken

107OpskrifterOpskrifterAlle opskrifterne i denne bog er beregnet til 4 personer - medmindre andet eranført.Tilpasning af opskrifter til madlavning i m

Page 11 - Sikkerhetslås

108 OpskrifterFyldte auberginer med hakket kød1. Skær auberginerne i to på langs. Grav kødet ud med en ske, så der er ca. en 1 cm. tyk skal tilbage.

Page 12 - Mikrobølger tining

109OpskrifterSøtungefileter1. Skyl søtungefileterne, og dup dem tørre.Fjern eventuelle ben.2. Skær citronen og tomaterne i tynde skiver. 3. Smør det i

Page 13 - Mikrobølgesikre kokekar

11Før den brukes første gangJustere tiden når klokken er stilt inn eller ovnen eri ‘Econ’-modusEEkksseemmppeell::For å stille klokken til 12:45.1. Åpn

Page 14 - Mikrobølgeeffektnivåer

110 OpskrifterKalvekød fra zürich i flødesauce1. Skær fileten i strimler af en fingerbreddestykkelse.2. Smør fadet med smør. Læg løg og kød ifadet, læ

Page 15 - 15Mikrobølger bruk

111OpskrifterLasagne1. Skær tomaterne i skiver, og bland dem medskinke, løg, hvidløg, hakket kød ogkoncentreret tomatpure. Smag til medkrydderier, og

Page 16 - Pluss og minus

112 OpskrifterSemuljedessert med hindbærsauce1. Hæld mælk, sukker og mandler i skålen, dæk til, og tilbered.3-5 min. 900 W2. Tilsæt semuljegryn,

Page 17 - Tilberedning med kun grill

113Vedligeholdelse & rengøringVedligeholdelse & rengøringPPAASS PPÅÅ!! UUNNDDLLAADD AATT BBEENNYYTTTTEE PPRROOFFEESSSSIIOONNEELLLLEE

Page 18 - Tilberedning i flere trinn

114 Hvad skal jeg gøre, hvis . . . & SpecifikationerHvad skal jeg gøre, hvis . . .Symptom Tjek / tipMikrobølgeovnen ikke • Sikringerne i sikringsd

Page 19 - 19Mikrobølger bruk

115InstalleringInstalleringInstallering af ovnen1. Fjern al emballage, og kontroller omhyggeligt, om derer tegn på skade.2. Placer langsomt og forsigt

Page 20 - 20 Mikrobølger bruk

116 InstalleringTilslutning af ovnen til strømforsyningen•• SSttiikkkkoonnttaakktteenn sskkaall vvæærree nneemm aatt kkoommmmee ttiill,, ssååll

Page 21 - Tabeller programmer

117MiljøoplysningerMiljøoplysningerØkologisk ansvarlig bortskaffelse af emballage oggammelt udstyrEmballeringsmaterialerAEG-Electrolux's mikrobøl

Page 22 - 22 Tabeller programmer

118 KundeserviceKundeserviceFejl og mangler / AfhjælpningsretI det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette prod

Page 23 - Oppskrifter

119www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekBelgien

Page 24 - Potet og squash-grateng

12 Mikrobølger tining rådOppvarmingsteknikkerAnrette Plasser de tykkeste bitene av maten mot kantene på skålen. f.eks. lårstykker av kylling.Dekke ti

Page 25 - Tilberedningstabell

www.electrolux.comTINS-A585URR1 Subject to change without noticePERFEKT IN FORM UND FUNKTION

Page 26 - 26 Tabeller programmer

13Mikrobølger tining rådMikrobølgesikre kokekarKokekar Mikrobølg- KommentareresikkerAluminiumsfolie/   /   Små stykker med aluminiumsfolie kan bru

Page 27

14 Mikrobølger brukMikrobølger brukMikrobølger tilberedningOvnen din kan programmeres for inntil 90 minutter. Økningsenhetene man kanbruke for matlag

Page 28 - Sopp med rosmarin

15Mikrobølger brukEEkksseemmppeell: Varme opp suppe i to minutter og 30 sekunder på 630 W mikrobølgeeffektnivå.1. Trykk to ganger på EFFEKTNIVÅ knapp.

Page 29 - Mandelørret

16 Mikrobølger brukLegg til 30 sekunderSTART/QUICK knappen gjør det mulig å bruke de følgende to funksjonene:1. Direktestart Du kan starte tilberednin

Page 30 - Fylt skinke

17Mikrobølger bruk5. Kontroller displayet:Merknad: For å kansellere PLUSS/MINUS, trykk på strømknappen tre ganger.Hvis du velger PLUSS, vil skjermen v

Page 31 - Pærer I sjokoladesaus

18 Mikrobølger brukTilberedning med dobbel grillDenne funksjonen kombinerer grilleffekt og mikrobølgeeffekt (90 W til 630 W).Effektnivået for mikrobøl

Page 32 - Ostekake

19Mikrobølger bruk3. Kontroller displayet:Trinn 21. Velg ønsket meny ved å trykke 1 ganger på GRILL knappen.2. Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT

Page 33 - Redusert effektnivå

2Takk for at du valgte et av våre kvalitetsprodukter.Med dette apparatet vil du oppleve den perfekte kombinasjonen av funksjonell designog toppmoderne

Page 34 - Spesifikasjoner

20 Mikrobølger bruk3. Tryk på START/QUICK knappen.4. Kontroller displayet:Når det kreves handling (f. eks. å snu maten), stopper ovnen, man hører en s

Page 35 - Installere ovnen

21Tabeller programmerTabeller programmerTabeller automatisk tilberedning og tiningAutotilbere- Vekt / Utstyr Knapp Fremgangsmåtedning nr.Drikke 1-6 ko

Page 36 - Elektriske tilkoblinger

22 Tabeller programmerVViikkttiigg::Autotining1. Biffer og koteletter bør fryses ned flatpakket.2. Kjøttdeig bør presses flat før den fryses ned.3.

Page 37 - Miljøinformasjon

23Tabeller programmerOppskrifter 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg1. Ha grønnsaker, smør og krydder i engryte, og bland godt. Kok i 2–6 minutterpå 900 W, avhengig

Page 38

24 Tabeller programmer0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg1. Skyll og tørr fisken. Ha over sitronsaft ogsalt, og smør den inn med ansjossmør.2. Plasser fisken i en gr

Page 39 - Chère cliente, cher client

25Tabeller programmerVarme opp mat og drikkeMat/ Mengde Inns- Effektnivå Tid Tipsdrikke -g/ml- tilling -Innstilling- -Min-Melk 1 kopp 150 Micro 900 W

Page 40 - Sommaire

26 Tabeller programmerStek 1000 Micro 450 W 16-18 smak til med krydder, plasser på den 10(Svin, kalv, Dobbelt 450 W 5-7* lave risten snu etter *lam)

Page 41 - CONSULTATIONS ULTERIEURES

27OppskrifterOppskrifterAlle oppskriftene i denne kokeboken er for 4 porsjoner – hvis ikke annet eroppgitt.Tilpasse oppskrifter for mikrobølgeovnHvis

Page 42 - Pour éviter toute blessure

28 OppskrifterAuberginer fylt med kjøttdeig1. Del auberginene i to på langs. Grav ut innmaten med en teskje til skallet er ca. 1 cm tykt. Skjær innma

Page 43

29OppskrifterSjøtungefilet1. Vask fisken og tørk av den. Fjern evt. bein.2. Skjær sitron og tomater i tynne skiver.3. Smør formen med smør. Legg fi

Page 44 - Pour éviter toute brûlure

3InnholdInnholdViktige sikkerhetsinstruksjoner 4Apparatoversikt 8Mikrobølgeovn og tilbehør 8Kontrollpanel 9Før den brukes første gang 10Econ. innstill

Page 45 - Autres avertissement

30 OppskrifterKalvestuing fra Zürich1. Skjær kalvekjøttet i avlange biter.2. Smør formen med smør. Ha kjøtt og løk iformen, dekk til, og kok. Rør én

Page 46

31OppskrifterLasagne1. Hakk tomatene, og bland dem med skinke, løk,hvitløk, kjøttdeig og tomatpuré. Krydre, dekk til, og kok.5-8 min. 900 W2. Bla

Page 47 - Récipients en aluminium

32 OppskrifterSemulepudding med bringebærsaus1. Ha melk, sukker og mandler i bollen, dekk til, og kok.3-5 min. 900 W2. Tilsett semulegryn, dekk t

Page 48

33Vedlikehold og rengjøring AADDVVAARRSSEELL!! IIKKKKEE BBRRUUKK KKOOMMMMEERRSSIIEELLLLEE OOVVNNRREENNSSEERREE,, DDAAMMPPRREENNGGJJØØRRIINN

Page 49 - Bandeau de commande

34Hva du gjør hvis... & SpesifikasjonerHva du gjør hvis...Hvis Kontroll/rådMikrobølgeovnen ikke • Sjekk sikringene i sikringsskapet.virker som de

Page 50 - Régler l’horloge

35InstalleringInstalleringInstallere ovnen1. Fjern all emballasje og kontroller om det er tegn på skade.2. Før ovnen sakte og forsiktig inn i kjøkkens

Page 51 - Sécurité enfant

36 InstalleringIImmppoorrttaanntt:: SSeetttt eelllleerr ffeesstt oovvnneenn sslliikk aatt bbuunnnneenn ppåå oovvnneenn kkoommmmeerr 8855 c

Page 52 - Cuisson aux micro-ondes

37MiljøinformasjonMiljøinformasjonØkologisk forsvarlig avhending av emballasje oggammelt utstyrEmballasjeAEG-Electrolux mikrobølgeovner krever effekti

Page 53

38 Service og leveringsbetingelserService og leveringsbetingelserFør du kontakter Servicemannen:Kontroller at støpslet sitter i stikkontakten og at ik

Page 54 - Décongélation manuelle

39Symbole DescriptionLes informations importantes concernant votre sécurité ou le fonctionnement devotre appareil sont indiquées par ce symbole et/ou

Page 55 - Minuterie

4 Viktige sikkerhetsinstruksjonerViktige sikkerhetsinstruksjonerVIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER: LES NØYE OGOPPBEVAR FOR FREMTIDIG REFERANSEFor å unng

Page 56 - Fonction Plus et Moins

40SommaireAvertissements importants de sécurité 41Vue d’ensemble de l’appareil 48Four micro-ondes et accessoires 48Bandeau de commande 49Avant la mis

Page 57 - Cuisson au gril seul

41Avertissements importants de sécuritéAvertissements importants de sécuritéAVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES: LES LIREATTENTIVEMENT ET LES CONSE

Page 58 - Cuisson à séquences multiples

Avertissements importants de sécurité42Des objets peuvent s’enflammer (papier journal, vêtements,...).Pour faire des popcorns, n’utilisez que les

Page 59 - Fonctionnement automatique

43Avertissements importants de sécuritéNe plongez pas la prise du cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autreliquide.Veillez à ce que l

Page 60

44 Avertissements importants de sécuritéNNee ppaass ccuuiirree lleess ooeeuuffss ddaannss lleeuurr ccooqquuiillllee eett nnee ppaass rréécc

Page 61 - Tableaux de programmation

45Avertissements importants de sécuritéIl est recommandé de couvrir les aliments dans la plupart des cas; ils seront plussavoureux et votre appareil r

Page 62 - 62 Tableaux de programmation

46 Avertissements importants de sécuritéN’utilisez aucun ustensile métallique car ils réfléchissent les micro-ondes et peuventprovoquer un arc élec

Page 63 - 63Tableaux de programmation

47Avertissements importants de sécurité• Les matières plastiques (plats, tasses, boîtes de congélation et emballages enplastique) de qualité alimen

Page 64 - Gratin d’épinards

48 Vue d’ensemble de l’appareilVue d'ensemble de l'appareilFour micro-ondes et accessoires1. Elément chauffant du gril2. Encadrement avant3.

Page 65 - Tableaux de cuisson

49Vue d’ensemble de l’appareilBandeau de commande1 Affichage numérique GrilMicro-ondesCuisson combinéeHorlogeEtapes de cuissonPlus/MoinsDécongélation

Page 66 - 66 Tableaux de programmation

5Viktige sikkerhetsinstruksjonerc) Dørtetning og frontramme: Pass på at de ikke er skadet.d) Inne i ovnsrommet eller på døren: Pass på at det ikke fin

Page 67 - Recettes

50 Avant la mise en service Avant la mise en service Mode Economie d'énergieLe four est réglé en mode ‘ECONOMIE D'ENERGIE’ (Econ).1. Branche

Page 68 - 68 Recettes

51Avant la mise en service Changement de l’heure lorsque l’horloge est régléeou que le four est en mode EconEExxeemmppllee::Pour régler l’horloge à 12

Page 69 - Truites aux amandes

52 Conseils de cuisson aux micro-ondesCaractéristiques des alimentsComposition Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et

Page 70 - Jambon farci

53Conseils de cuisson aux micro-ondesPlats Transparent Remarquesaux micro-ondesFilm aluminium/ // Il est possible d'utiliser de petites sectio

Page 71 - Poires au chocolat

54 Utilisation du four micro-ondes Utilisation du four micro-ondes Cuisson aux micro-ondesVous pouvez choisir le temps de cuisson jusqu'à 90 minu

Page 72 - Gâteau au fromage blanc

55Utilisation du four micro-ondes Exemple: Vous souhaitez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 630 W.1. Appuyez deux f

Page 73 - Niveau de puissance réduit

56 Utilisation du four micro-ondes Remarques:• Pour interrompre la minuterie, appuyez sur la touche STOP. Pour redémarrer la minuterie, appuyez sur la

Page 74 - Caractéristiques techniques

57Utilisation du four micro-ondes 4. Appuyez sur la touche START/QUICK.5. Vérifiez l’affichage:Remarque: Pour annuler la fonction PLUS/MOINS, appuyez

Page 75 - Installation de l’appareil

58Utilisation du four micro-ondes Cuisson combineeCe mode utilise une combinaison de lapuissance du Gril et de celle du Micro-ondes(90 W à 630 W). Le

Page 76 - Raccordement électrique

59Utilisation du four micro-ondes 3. Vérifiez l’affichage:Etape 21. Appuyez une fois sur la touche GRIL.2. Entrez la durée en tournant le bouton rotat

Page 77 - Matériaux d’emballage

6 Viktige sikkerhetsinstruksjonerFor å forhindre plutselig erupsjon av kokende væske og mulig skålding:1. Rør i væsken før oppvarming/gjenoppvarming.2

Page 78

60 Utilisation du four micro-ondes 2. Tournez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que 0.3 kg soit affiché.3. Appuyez sur la touche START/

Page 79

61Tableaux de programmationTableaux de programmationTableaux des programmes automatiquesCuisson Quantité / Touche Procédureautomatique ustensilesBoiss

Page 80 - Service et garantie (France)

62 Tableaux de programmationRReemmaarrqquueess::Décongélation Automatique1. Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche.2. Congelez l

Page 81 - Kære kunde

63Tableaux de programmationRecettes pour programmes automatiques0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg1. Mettez les légumes, le beurre et les épicesdans une terrine (2

Page 82 - Indholdsfortegnelse

64 Tableaux de programmation0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg1. Lavez et séchez le poisson et arrosez-le de jusde citron, salez et graissez au beurre d’anchois.2.

Page 83 - Vigtige sikkerhedsoplysninger

65Tableaux de programmationTableaux de cuissonAbréviations utiliséesCC = cuillerée à caféCS = cuillerée à soupeMG = matière grassekg = kilogrammeg = g

Page 84

66 Tableaux de programmationRôtis 1000 Micro 450 W 16-18 epicer, poser sur la grille du bas, retourner 10(porc, veau, Double 450 W 5-7* après * Placer

Page 85 - Sådan undgår du brandsår

67Recettes RecettesToutes les recettes de cette notice sont, à défaut d’indication contraire, prévuespour quatre personnes.Adaptation de recettes conv

Page 86

68 Recettes Aubergines farcies à la viande hachée1. Couper les aubergines en deux dans le sens de la longueur. Les évider à la petite cuiller en lais

Page 87 - Mikrobølgeovn & tilbehør

69Recettes Filets de sole1. Lavez et séchez les filets de sole. Enlevez lesarêtes.2. Coupez le citron et les tomates en tranches fines.3. Beurrez l

Page 88 - Betjeningspanel

7Viktige sikkerhetsinstruksjonerAndre advarslerOOvvnneenn mmåå iikkkkee mmooddiiffiisseerreess ppåå nnooeenn mmååttee.. DDeennnnee oovvnn

Page 89 - Indstilling af uret

70 Recettes Émincé de veau à la zurichoise1. Couper le veau en bandes.2. Beurrer le plat. Disposer la viande et l’oignon dans le plat, couvrir et cu

Page 90 - Børnelås

71RecettesLasagne au four1. Couper les tomates et les mélanger avec le jambon, l’oignon, l’ail, le bœuf haché et le concentré de tomate. Assaisonner,

Page 91

72 RecettesPudding de semoule à la sauce aux framboises1. Placer le lait, le sucre et les amandes dans la terrine. Couvrir et cuire.3-5 min. 900 W

Page 92 - Kogegrej, der tåler mikroovn

73Entretien et nettoyageAATTTTEENNTTIIOONN:: NN’’UUTTIILLIISSEEZZ PPAASS DDEE DDÉÉCCAAPPEE FFOOUURRSS VVEENNDDUUSS DDAANNSS LLEE CCOOMMMMEERR

Page 93 - Mikrobølgeeffekt

74 En cas d'anomalie de fonctionnement et Caractéristiques techniquesEn cas d'anomalie de fonctionnementSymptôme Vérifiez / conseilLe four m

Page 94

75InstallationInstallationInstallation de l’appareil1. Retirez tout l’emballage et contrôlez soigneusement pour détecter les traces de détérioration p

Page 95 - Plus & minus

76 InstallationRaccordement électrique•• LLaa pprriissee éélleeccttrriiqquuee ddooiitt êêttrree ffaacciillee dd''aaccccèèss ppoouurr

Page 96 - Tilberedning med grill

77Informations environnementalesInformations environnementales Elimination des matériaux d’emballages et desappareils usagés de façon écologiqueMatér

Page 97 - Flere tilberedningsfaser

78 Service après-vente et pièces de rechange (Belgique)Service après-vente et pièces de rechange (Belgique)Si l’appareil ne fonctionne pascorrectement

Page 98

79Déclaration de conditions de garantie (Belgique)Déclaration de conditions de garantie (Belgique)Nos appareils sont produits avec le plus grand soin.

Page 99

8 ApparatoversiktApparatoversiktMikrobølgeovn og tilbehørSjekk at følgende tilbehør medfølger:(1) Dreieplate (2) Dreieplatestativ(3) Høy rist (4) Lav

Page 100 - Brød Mikrobølger

80 Service et garantie (FranceSERVICE APRÈS VENTEGARANTIEEn cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique ‘En cas d’anomalie de foncti

Page 101 - Tilberedningstabeller

81Tak, fordi du har valgt et af vores kvalitetsprodukter.Med dette apparat vil du opleve en perfekt kombination af funktionelt design og denmest avanc

Page 102 - 102 Tilberedningstabeller

82IndholdsfortegnelseVigtige sikkerhedsoplysninger 83Oversigt over apparatet 87Mikrobølgeovn & tilbehør 87Betjeningspanel 88Før ibrugtagning 89Eco

Page 103 - Grillspyd

83Vigtige sikkerhedsoplysningerVigtige sikkerhedsoplysningerVIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER: LÆS DETTE GRUNDIGT,OG GEM DET TIL FREMTIDIG BRUGSådan undgå

Page 104 - Kartoffel-/courgettegratin

Vigtige sikkerhedsoplysninger84b) Kontroller, at hængslerne og dørlåsen ikke er gået i stykker eller er løse.c) Kontroller, at dørpakningen og lukkefl

Page 105 - Tilberedningsoversigter

85Vigtige sikkerhedsoplysningerOOppvvaarrmmnniinngg aaff ddrriikkkkeevvaarreerr ii mmiikkrroobbøøllggeeoovvnneenn kkaann rreessuulltteerree ii

Page 106 - 106 Tilberedningstabeller

86 Vigtige sikkerhedsoplysningerDer bør føres tilsyn med børn for at sikre, at de ikke leger med enheden.Du må ikke lægge din vægt over på ovndøren. U

Page 107 - Opskrifter

87Oversigt over apparatetOversigt over apparatetMikrobølgeovn & tilbehør1. Grillelement2. Frontkant 3. Ovnlys4. Betjeningspanel5. Døråbnings-k

Page 108 - Champignoner med rosmarin

88 Oversigt over apparatetBetjeningspanel1 Digitalt display indikatorerGrillMikrobølgerKombinationsgrillUretMadlavnings stadierPlus/MinusAutomatisk op

Page 109 - Mandelørred

89Før ibrugtagningFør ibrugtagningEcon-tilstandOvnen står i ENERGISPARETILSTANDEN (’Econ’).1. Tilslut ovnen.2. Displayet vil være slukket.3. Åbn lågen

Page 110 - Kalvekotelet med mozzarella

9ApparatoversiktKontrollpanel1 Digitalt display indikatorerGrillMikrobølgerDobbel grillKlokkenTillagningstadierPluss/minusAutotining brødAutotiningVek

Page 111 - Pærer i chokcladesauce

90 Før ibrugtagningJustering af tiden når uret er sat eller ovnen er i‘Econ’ modeEEkksseemmppeell::Sådan indstiller du uret til 12:45.1. Åbn lågen.2.

Page 112 - Ostekage

91Mikrobølger tilberedning vejledningTilberedningsmetoderPlacering De tykkeste dele af maden skal placeres mod yderkanten af fadet, f.eks. kyllingelår

Page 113 - Reduceret effektniveau

92 Mikrobølger tilberedning vejledningKogegrej, der tåler mikroovnKogegrej Mikrobølge- BemærkningersikkerAlufolie/   /   Små stykker alufolie kan

Page 114 - Specifikationer

93Betjening af mikrobølgeovnenBetjening af mikrobølgeovnenMikrobølger tilberedningOvnen kan programmeres til maksimum 90 minutters tilberedningstid.In

Page 115 - Installering af ovnen

94 Betjening af mikrobølgeovnenEEkksseemmppeell: Lad os f.eks. antage, at du ønsker at varme suppe i 2 minutter og 30sekunder ved en effekt på 630 W.1

Page 116 - Elektriske tilslutninger

95Betjening af mikrobølgeovnenTilsæt 30 sekunderKnappen START/QUICK kan bruges til følgende to funktioner:1. DDiirreekkttee ssttaarrttDu kan starte o

Page 117 - Miljøoplysninger

96 Betjening af mikrobølgeovnenBBeemmæærrkk:Annuller PLUS/MINUS ved at trykke på effektniveauknappen tre gange.Hvis du vælger PLUS, viser displayet

Page 118 - Kundeservice

97Betjening af mikrobølgeovnenTilberedning med kombinationsgrillDenne funktion bruger en kombination afgrill og mikrobølgeovn (90 W til 630 W).Mikrobø

Page 119

TTrriinn 221. Tryk på GRILL knap engange.2. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER/ VÆGTmod uret indtil 5:00 displayet.3. Tryk på knapp

Page 120 - PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

99Betjening af mikrobølgeovnenAutomatisk tilberedning & automatisk optøningbetjening Automatisk tilberedning & automatisk optøning beregner au

Comments to this Manuals

No comments