MCD2662EBrukerhåndbokNotice d'utilisationBrugervejledningMikrobølgeovnFour à micro-ondesMikrobølgeovnPERFEKT IN FORM UND FUNKTION
10 Før den brukes første gangFør den brukes første gangEcon. instillingerOvnen er innstilt på energisparingsmodus – ”Econ.”1. Sett ovnens støpsel i st
100 Betjening af mikrobølgeovnenAutomatisk optøningEEkksseemmppeell: Optøning 0.2 kg Brød.1. Vælg den rette menu ved at trykke på AUTOMATISK OPTØNING
101TilberedningstabellerTilberedningstabellerOversigter over automatisk tilberedning &automatisk optøningAutomatisk Vægt (øgningsenhed)/ Knap Proc
102 TilberedningstabellerBBeemmæærrkk::Automatisk optøning1. Steaks og koteletter skal nedfryses i et lag. 2. Hakket kød skal nedfryses i et tyndt lag
103TilberedningstabellerOpskrifter til automatisk tilberedning0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg1. Læg grøntsager, smør og krydderier iildfast fad, og bland godt.
104 Tilberedningstabeller0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg1. Vask og tør fisken, og hæld citronsafthen over. Tilsæt salt, og smør medansjossmør.2. Kom det i et g
105TilberedningstabellerOpvarmning af føde- & drikkevarerFødevarer/ Mængde Indst- Effekt Tid TipsDrikkevarer -g/ml- illing -Indstilling- -Min-Mælk
106 TilberedningstabellerSteg 1000 Micro 450 W 16-18 smag til med krydderier, sæt det på den lave 10(Svinekød, Dual Grill 450 W 5-7* rist, vend efter
107OpskrifterOpskrifterAlle opskrifterne i denne bog er beregnet til 4 personer - medmindre andet eranført.Tilpasning af opskrifter til madlavning i m
108 OpskrifterFyldte auberginer med hakket kød1. Skær auberginerne i to på langs. Grav kødet ud med en ske, så der er ca. en 1 cm. tyk skal tilbage.
109OpskrifterSøtungefileter1. Skyl søtungefileterne, og dup dem tørre.Fjern eventuelle ben.2. Skær citronen og tomaterne i tynde skiver. 3. Smør det i
11Før den brukes første gangJustere tiden når klokken er stilt inn eller ovnen eri ‘Econ’-modusEEkksseemmppeell::For å stille klokken til 12:45.1. Åpn
110 OpskrifterKalvekød fra zürich i flødesauce1. Skær fileten i strimler af en fingerbreddestykkelse.2. Smør fadet med smør. Læg løg og kød ifadet, læ
111OpskrifterLasagne1. Skær tomaterne i skiver, og bland dem medskinke, løg, hvidløg, hakket kød ogkoncentreret tomatpure. Smag til medkrydderier, og
112 OpskrifterSemuljedessert med hindbærsauce1. Hæld mælk, sukker og mandler i skålen, dæk til, og tilbered.3-5 min. 900 W2. Tilsæt semuljegryn,
113Vedligeholdelse & rengøringVedligeholdelse & rengøringPPAASS PPÅÅ!! UUNNDDLLAADD AATT BBEENNYYTTTTEE PPRROOFFEESSSSIIOONNEELLLLEE
114 Hvad skal jeg gøre, hvis . . . & SpecifikationerHvad skal jeg gøre, hvis . . .Symptom Tjek / tipMikrobølgeovnen ikke • Sikringerne i sikringsd
115InstalleringInstalleringInstallering af ovnen1. Fjern al emballage, og kontroller omhyggeligt, om derer tegn på skade.2. Placer langsomt og forsigt
116 InstalleringTilslutning af ovnen til strømforsyningen•• SSttiikkkkoonnttaakktteenn sskkaall vvæærree nneemm aatt kkoommmmee ttiill,, ssååll
117MiljøoplysningerMiljøoplysningerØkologisk ansvarlig bortskaffelse af emballage oggammelt udstyrEmballeringsmaterialerAEG-Electrolux's mikrobøl
118 KundeserviceKundeserviceFejl og mangler / AfhjælpningsretI det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette prod
119www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekBelgien
12 Mikrobølger tining rådOppvarmingsteknikkerAnrette Plasser de tykkeste bitene av maten mot kantene på skålen. f.eks. lårstykker av kylling.Dekke ti
www.electrolux.comTINS-A585URR1 Subject to change without noticePERFEKT IN FORM UND FUNKTION
13Mikrobølger tining rådMikrobølgesikre kokekarKokekar Mikrobølg- KommentareresikkerAluminiumsfolie/ / Små stykker med aluminiumsfolie kan bru
14 Mikrobølger brukMikrobølger brukMikrobølger tilberedningOvnen din kan programmeres for inntil 90 minutter. Økningsenhetene man kanbruke for matlag
15Mikrobølger brukEEkksseemmppeell: Varme opp suppe i to minutter og 30 sekunder på 630 W mikrobølgeeffektnivå.1. Trykk to ganger på EFFEKTNIVÅ knapp.
16 Mikrobølger brukLegg til 30 sekunderSTART/QUICK knappen gjør det mulig å bruke de følgende to funksjonene:1. Direktestart Du kan starte tilberednin
17Mikrobølger bruk5. Kontroller displayet:Merknad: For å kansellere PLUSS/MINUS, trykk på strømknappen tre ganger.Hvis du velger PLUSS, vil skjermen v
18 Mikrobølger brukTilberedning med dobbel grillDenne funksjonen kombinerer grilleffekt og mikrobølgeeffekt (90 W til 630 W).Effektnivået for mikrobøl
19Mikrobølger bruk3. Kontroller displayet:Trinn 21. Velg ønsket meny ved å trykke 1 ganger på GRILL knappen.2. Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT
2Takk for at du valgte et av våre kvalitetsprodukter.Med dette apparatet vil du oppleve den perfekte kombinasjonen av funksjonell designog toppmoderne
20 Mikrobølger bruk3. Tryk på START/QUICK knappen.4. Kontroller displayet:Når det kreves handling (f. eks. å snu maten), stopper ovnen, man hører en s
21Tabeller programmerTabeller programmerTabeller automatisk tilberedning og tiningAutotilbere- Vekt / Utstyr Knapp Fremgangsmåtedning nr.Drikke 1-6 ko
22 Tabeller programmerVViikkttiigg::Autotining1. Biffer og koteletter bør fryses ned flatpakket.2. Kjøttdeig bør presses flat før den fryses ned.3.
23Tabeller programmerOppskrifter 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg1. Ha grønnsaker, smør og krydder i engryte, og bland godt. Kok i 2–6 minutterpå 900 W, avhengig
24 Tabeller programmer0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg1. Skyll og tørr fisken. Ha over sitronsaft ogsalt, og smør den inn med ansjossmør.2. Plasser fisken i en gr
25Tabeller programmerVarme opp mat og drikkeMat/ Mengde Inns- Effektnivå Tid Tipsdrikke -g/ml- tilling -Innstilling- -Min-Melk 1 kopp 150 Micro 900 W
26 Tabeller programmerStek 1000 Micro 450 W 16-18 smak til med krydder, plasser på den 10(Svin, kalv, Dobbelt 450 W 5-7* lave risten snu etter *lam)
27OppskrifterOppskrifterAlle oppskriftene i denne kokeboken er for 4 porsjoner – hvis ikke annet eroppgitt.Tilpasse oppskrifter for mikrobølgeovnHvis
28 OppskrifterAuberginer fylt med kjøttdeig1. Del auberginene i to på langs. Grav ut innmaten med en teskje til skallet er ca. 1 cm tykt. Skjær innma
29OppskrifterSjøtungefilet1. Vask fisken og tørk av den. Fjern evt. bein.2. Skjær sitron og tomater i tynne skiver.3. Smør formen med smør. Legg fi
3InnholdInnholdViktige sikkerhetsinstruksjoner 4Apparatoversikt 8Mikrobølgeovn og tilbehør 8Kontrollpanel 9Før den brukes første gang 10Econ. innstill
30 OppskrifterKalvestuing fra Zürich1. Skjær kalvekjøttet i avlange biter.2. Smør formen med smør. Ha kjøtt og løk iformen, dekk til, og kok. Rør én
31OppskrifterLasagne1. Hakk tomatene, og bland dem med skinke, løk,hvitløk, kjøttdeig og tomatpuré. Krydre, dekk til, og kok.5-8 min. 900 W2. Bla
32 OppskrifterSemulepudding med bringebærsaus1. Ha melk, sukker og mandler i bollen, dekk til, og kok.3-5 min. 900 W2. Tilsett semulegryn, dekk t
33Vedlikehold og rengjøring AADDVVAARRSSEELL!! IIKKKKEE BBRRUUKK KKOOMMMMEERRSSIIEELLLLEE OOVVNNRREENNSSEERREE,, DDAAMMPPRREENNGGJJØØRRIINN
34Hva du gjør hvis... & SpesifikasjonerHva du gjør hvis...Hvis Kontroll/rådMikrobølgeovnen ikke • Sjekk sikringene i sikringsskapet.virker som de
35InstalleringInstalleringInstallere ovnen1. Fjern all emballasje og kontroller om det er tegn på skade.2. Før ovnen sakte og forsiktig inn i kjøkkens
36 InstalleringIImmppoorrttaanntt:: SSeetttt eelllleerr ffeesstt oovvnneenn sslliikk aatt bbuunnnneenn ppåå oovvnneenn kkoommmmeerr 8855 c
37MiljøinformasjonMiljøinformasjonØkologisk forsvarlig avhending av emballasje oggammelt utstyrEmballasjeAEG-Electrolux mikrobølgeovner krever effekti
38 Service og leveringsbetingelserService og leveringsbetingelserFør du kontakter Servicemannen:Kontroller at støpslet sitter i stikkontakten og at ik
39Symbole DescriptionLes informations importantes concernant votre sécurité ou le fonctionnement devotre appareil sont indiquées par ce symbole et/ou
4 Viktige sikkerhetsinstruksjonerViktige sikkerhetsinstruksjonerVIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER: LES NØYE OGOPPBEVAR FOR FREMTIDIG REFERANSEFor å unng
40SommaireAvertissements importants de sécurité 41Vue d’ensemble de l’appareil 48Four micro-ondes et accessoires 48Bandeau de commande 49Avant la mis
41Avertissements importants de sécuritéAvertissements importants de sécuritéAVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES: LES LIREATTENTIVEMENT ET LES CONSE
Avertissements importants de sécurité42Des objets peuvent s’enflammer (papier journal, vêtements,...).Pour faire des popcorns, n’utilisez que les
43Avertissements importants de sécuritéNe plongez pas la prise du cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autreliquide.Veillez à ce que l
44 Avertissements importants de sécuritéNNee ppaass ccuuiirree lleess ooeeuuffss ddaannss lleeuurr ccooqquuiillllee eett nnee ppaass rréécc
45Avertissements importants de sécuritéIl est recommandé de couvrir les aliments dans la plupart des cas; ils seront plussavoureux et votre appareil r
46 Avertissements importants de sécuritéN’utilisez aucun ustensile métallique car ils réfléchissent les micro-ondes et peuventprovoquer un arc élec
47Avertissements importants de sécurité• Les matières plastiques (plats, tasses, boîtes de congélation et emballages enplastique) de qualité alimen
48 Vue d’ensemble de l’appareilVue d'ensemble de l'appareilFour micro-ondes et accessoires1. Elément chauffant du gril2. Encadrement avant3.
49Vue d’ensemble de l’appareilBandeau de commande1 Affichage numérique GrilMicro-ondesCuisson combinéeHorlogeEtapes de cuissonPlus/MoinsDécongélation
5Viktige sikkerhetsinstruksjonerc) Dørtetning og frontramme: Pass på at de ikke er skadet.d) Inne i ovnsrommet eller på døren: Pass på at det ikke fin
50 Avant la mise en service Avant la mise en service Mode Economie d'énergieLe four est réglé en mode ‘ECONOMIE D'ENERGIE’ (Econ).1. Branche
51Avant la mise en service Changement de l’heure lorsque l’horloge est régléeou que le four est en mode EconEExxeemmppllee::Pour régler l’horloge à 12
52 Conseils de cuisson aux micro-ondesCaractéristiques des alimentsComposition Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et
53Conseils de cuisson aux micro-ondesPlats Transparent Remarquesaux micro-ondesFilm aluminium/ // Il est possible d'utiliser de petites sectio
54 Utilisation du four micro-ondes Utilisation du four micro-ondes Cuisson aux micro-ondesVous pouvez choisir le temps de cuisson jusqu'à 90 minu
55Utilisation du four micro-ondes Exemple: Vous souhaitez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 630 W.1. Appuyez deux f
56 Utilisation du four micro-ondes Remarques:• Pour interrompre la minuterie, appuyez sur la touche STOP. Pour redémarrer la minuterie, appuyez sur la
57Utilisation du four micro-ondes 4. Appuyez sur la touche START/QUICK.5. Vérifiez l’affichage:Remarque: Pour annuler la fonction PLUS/MOINS, appuyez
58Utilisation du four micro-ondes Cuisson combineeCe mode utilise une combinaison de lapuissance du Gril et de celle du Micro-ondes(90 W à 630 W). Le
59Utilisation du four micro-ondes 3. Vérifiez l’affichage:Etape 21. Appuyez une fois sur la touche GRIL.2. Entrez la durée en tournant le bouton rotat
6 Viktige sikkerhetsinstruksjonerFor å forhindre plutselig erupsjon av kokende væske og mulig skålding:1. Rør i væsken før oppvarming/gjenoppvarming.2
60 Utilisation du four micro-ondes 2. Tournez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que 0.3 kg soit affiché.3. Appuyez sur la touche START/
61Tableaux de programmationTableaux de programmationTableaux des programmes automatiquesCuisson Quantité / Touche Procédureautomatique ustensilesBoiss
62 Tableaux de programmationRReemmaarrqquueess::Décongélation Automatique1. Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche.2. Congelez l
63Tableaux de programmationRecettes pour programmes automatiques0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg1. Mettez les légumes, le beurre et les épicesdans une terrine (2
64 Tableaux de programmation0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg1. Lavez et séchez le poisson et arrosez-le de jusde citron, salez et graissez au beurre d’anchois.2.
65Tableaux de programmationTableaux de cuissonAbréviations utiliséesCC = cuillerée à caféCS = cuillerée à soupeMG = matière grassekg = kilogrammeg = g
66 Tableaux de programmationRôtis 1000 Micro 450 W 16-18 epicer, poser sur la grille du bas, retourner 10(porc, veau, Double 450 W 5-7* après * Placer
67Recettes RecettesToutes les recettes de cette notice sont, à défaut d’indication contraire, prévuespour quatre personnes.Adaptation de recettes conv
68 Recettes Aubergines farcies à la viande hachée1. Couper les aubergines en deux dans le sens de la longueur. Les évider à la petite cuiller en lais
69Recettes Filets de sole1. Lavez et séchez les filets de sole. Enlevez lesarêtes.2. Coupez le citron et les tomates en tranches fines.3. Beurrez l
7Viktige sikkerhetsinstruksjonerAndre advarslerOOvvnneenn mmåå iikkkkee mmooddiiffiisseerreess ppåå nnooeenn mmååttee.. DDeennnnee oovvnn
70 Recettes Émincé de veau à la zurichoise1. Couper le veau en bandes.2. Beurrer le plat. Disposer la viande et l’oignon dans le plat, couvrir et cu
71RecettesLasagne au four1. Couper les tomates et les mélanger avec le jambon, l’oignon, l’ail, le bœuf haché et le concentré de tomate. Assaisonner,
72 RecettesPudding de semoule à la sauce aux framboises1. Placer le lait, le sucre et les amandes dans la terrine. Couvrir et cuire.3-5 min. 900 W
73Entretien et nettoyageAATTTTEENNTTIIOONN:: NN’’UUTTIILLIISSEEZZ PPAASS DDEE DDÉÉCCAAPPEE FFOOUURRSS VVEENNDDUUSS DDAANNSS LLEE CCOOMMMMEERR
74 En cas d'anomalie de fonctionnement et Caractéristiques techniquesEn cas d'anomalie de fonctionnementSymptôme Vérifiez / conseilLe four m
75InstallationInstallationInstallation de l’appareil1. Retirez tout l’emballage et contrôlez soigneusement pour détecter les traces de détérioration p
76 InstallationRaccordement électrique•• LLaa pprriissee éélleeccttrriiqquuee ddooiitt êêttrree ffaacciillee dd''aaccccèèss ppoouurr
77Informations environnementalesInformations environnementales Elimination des matériaux d’emballages et desappareils usagés de façon écologiqueMatér
78 Service après-vente et pièces de rechange (Belgique)Service après-vente et pièces de rechange (Belgique)Si l’appareil ne fonctionne pascorrectement
79Déclaration de conditions de garantie (Belgique)Déclaration de conditions de garantie (Belgique)Nos appareils sont produits avec le plus grand soin.
8 ApparatoversiktApparatoversiktMikrobølgeovn og tilbehørSjekk at følgende tilbehør medfølger:(1) Dreieplate (2) Dreieplatestativ(3) Høy rist (4) Lav
80 Service et garantie (FranceSERVICE APRÈS VENTEGARANTIEEn cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique ‘En cas d’anomalie de foncti
81Tak, fordi du har valgt et af vores kvalitetsprodukter.Med dette apparat vil du opleve en perfekt kombination af funktionelt design og denmest avanc
82IndholdsfortegnelseVigtige sikkerhedsoplysninger 83Oversigt over apparatet 87Mikrobølgeovn & tilbehør 87Betjeningspanel 88Før ibrugtagning 89Eco
83Vigtige sikkerhedsoplysningerVigtige sikkerhedsoplysningerVIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER: LÆS DETTE GRUNDIGT,OG GEM DET TIL FREMTIDIG BRUGSådan undgå
Vigtige sikkerhedsoplysninger84b) Kontroller, at hængslerne og dørlåsen ikke er gået i stykker eller er løse.c) Kontroller, at dørpakningen og lukkefl
85Vigtige sikkerhedsoplysningerOOppvvaarrmmnniinngg aaff ddrriikkkkeevvaarreerr ii mmiikkrroobbøøllggeeoovvnneenn kkaann rreessuulltteerree ii
86 Vigtige sikkerhedsoplysningerDer bør føres tilsyn med børn for at sikre, at de ikke leger med enheden.Du må ikke lægge din vægt over på ovndøren. U
87Oversigt over apparatetOversigt over apparatetMikrobølgeovn & tilbehør1. Grillelement2. Frontkant 3. Ovnlys4. Betjeningspanel5. Døråbnings-k
88 Oversigt over apparatetBetjeningspanel1 Digitalt display indikatorerGrillMikrobølgerKombinationsgrillUretMadlavnings stadierPlus/MinusAutomatisk op
89Før ibrugtagningFør ibrugtagningEcon-tilstandOvnen står i ENERGISPARETILSTANDEN (’Econ’).1. Tilslut ovnen.2. Displayet vil være slukket.3. Åbn lågen
9ApparatoversiktKontrollpanel1 Digitalt display indikatorerGrillMikrobølgerDobbel grillKlokkenTillagningstadierPluss/minusAutotining brødAutotiningVek
90 Før ibrugtagningJustering af tiden når uret er sat eller ovnen er i‘Econ’ modeEEkksseemmppeell::Sådan indstiller du uret til 12:45.1. Åbn lågen.2.
91Mikrobølger tilberedning vejledningTilberedningsmetoderPlacering De tykkeste dele af maden skal placeres mod yderkanten af fadet, f.eks. kyllingelår
92 Mikrobølger tilberedning vejledningKogegrej, der tåler mikroovnKogegrej Mikrobølge- BemærkningersikkerAlufolie/ / Små stykker alufolie kan
93Betjening af mikrobølgeovnenBetjening af mikrobølgeovnenMikrobølger tilberedningOvnen kan programmeres til maksimum 90 minutters tilberedningstid.In
94 Betjening af mikrobølgeovnenEEkksseemmppeell: Lad os f.eks. antage, at du ønsker at varme suppe i 2 minutter og 30sekunder ved en effekt på 630 W.1
95Betjening af mikrobølgeovnenTilsæt 30 sekunderKnappen START/QUICK kan bruges til følgende to funktioner:1. DDiirreekkttee ssttaarrttDu kan starte o
96 Betjening af mikrobølgeovnenBBeemmæærrkk:Annuller PLUS/MINUS ved at trykke på effektniveauknappen tre gange.Hvis du vælger PLUS, viser displayet
97Betjening af mikrobølgeovnenTilberedning med kombinationsgrillDenne funktion bruger en kombination afgrill og mikrobølgeovn (90 W til 630 W).Mikrobø
TTrriinn 221. Tryk på GRILL knap engange.2. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER/ VÆGTmod uret indtil 5:00 displayet.3. Tryk på knapp
99Betjening af mikrobølgeovnenAutomatisk tilberedning & automatisk optøningbetjening Automatisk tilberedning & automatisk optøning beregner au
Comments to this Manuals