Aeg-Electrolux S32440KSW0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux S32440KSW0. Aeg-Electrolux S32440KSW0 User Manual [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S32440KSW0
EN
REFRIGERATOR USER MANUAL
2
FR
RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION
23
DE
KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION
46
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

S32440KSW0ENREFRIGERATOR USER MANUAL2FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION23DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION46

Page 2

• only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen

Page 3 - CONTENTS

Take care of not to damage the cooling system.Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage theplastics used in t

Page 4 - SAFETY INFORMATION

Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it.Do not use a mechanical device or any artificial means to s

Page 5 - Care and cleaning

Problem Possible cause Solution The product temperature is toohigh.Let the product temperature de-crease to room temperature be-fore storage. The ro

Page 6 - OPERATION

3. Remove the lamp cover (refer to the il-lustration).4. Replace the used lamp with a new lampof the same power and specifically de-signed for househo

Page 7 - DAILY USE

Climate class Ambient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CRear spacersIn the bag with the documentation,

Page 8 - Positioning the door shelves

LocationThe appliance should be installed well away fromsources of heat such as radiators, boilers, directsunlight etc. Ensure that air can circulate

Page 9 - HELPFUL HINTS AND TIPS

3. Push back the top and lift it.4. Unscrew both adjustable feet.Installation 17

Page 10 - CARE AND CLEANING

5. Unscrew the screws of the door bottomhinge. Remove the hinge. Put over thepin in the direction of the arrow.6. Unscrew and install the screw on the

Page 11 - Defrosting the freezer

10. Remove the hinge. Put over the pin inthe direction of the arrow. Install thehinge on the opposite side.11. Tighten the hinge.12. Put the top in po

Page 12 - WHAT TO DO IF…

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Page 13 - Replacing the lamp

Reversibility of the freezer door180˚Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate corre-sp

Page 14 - INSTALLATION

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Noises 21

Page 15 - Levelling

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as house

Page 16 - Location

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir lameilleure performance pour une longue d

Page 17 - Installation 17

SOMMAIRE25 Consignes de sécurité28 Fonctionnement29 Première utilisation29 Utilisation quotidienne30 Conseils utiles32 Entretien et nettoyage34 En cas

Page 18

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c

Page 19 - 5) If foreseen

• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrantun haut niveau de compatibilité avec l’environnement ma

Page 20 - Electrical connection

• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'ap-pareil. Consultez les instructions respectives.• Ne mett

Page 21

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés

Page 22 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoiresi

Page 23

CONTENTS4 Safety information6 Operation7 First use7Daily use9 Helpful hints and tips10 Care and cleaning12 What to do if…14 Technical data14 Installat

Page 24 - SOMMAIRE

Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre placées à différentes h

Page 25 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Conseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.• Si la température ambiante es

Page 26 - Utilisation quotidienne

• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le selréduit la durée de conservation des aliments• la températur

Page 27 - Maintenance

cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude addi-tionnée d'un peu de savon liquide pour nettoye

Page 28 - FONCTIONNEMENT

N'utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pourgratter la couche de givre, vous risquez de détério

Page 29 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible Remède L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe " Rem-placement de l'ampoule ".Le compresseur f

Page 30 - CONSEILS UTILES

Anomalie Cause possible RemèdeLa température du congé-lateur est trop élevée.Les produits sont trop près lesuns des autres.Stockez les produits de faç

Page 31 - Conseils pour la congélation

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1250 mm Largeur 550 mm Profondeur 612 mmAutonomie de fonctionnement 11 hTension 230 VFréq

Page 32 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. Introduisez les entretoises dans les orifi-ces. Veillez à ce que la flèche (A) se trou-ve dans la position illustrée sur la photo.2. Tournez les en

Page 33 - Dégivrage du congélateur

Réversibilité de la portePour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre per-sonne pour maintenir fermement

Page 34

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual

Page 35

4. Dévissez les deux pieds réglables.5. Dévissez les vis de la charnière inférieurede la porte. Retirez la charnière. Placezla goupille dans le sens d

Page 36 - Fermeture de la porte

7. Installez la charnière sur le côté opposé.8. Vissez les deux pieds réglables.9. Dévissez les vis de la charnière supérieu-re de la porte.10. Retire

Page 37 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

15.Retirez, puis installez la poignée, 10) del'autre côté.16. Remettez l'appareil en place, mettez-led'aplomb, attendez quatre heures a

Page 38 - Emplacement

Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consi-gnes de sécurité sus-mentionnées.Cet appareil est conf

Page 39 - Réversibilité de la porte

BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!44 Bruits

Page 40

EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécomme déchet mé

Page 41

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Page 42 - Branchement électrique

INHALT48 Sicherheitshinweise51 Betrieb51 Erste Inbetriebnahme52 Täglicher Gebrauch53 Praktische Tipps und Hinweise55 Reinigung und Pflege57 Was tun, w

Page 43

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Page 44

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Page 45

– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any

Page 46

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni

Page 47

BETRIEBEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellu

Page 48 - SICHERHEITSHINWEISE

TÄGLICHER GEBRAUCHEinfrieren frischer LebensmittelDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern vongefrorenen u

Page 49 - Täglicher Gebrauch

Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedener Höhe po-sitioniert werden; damit ermöglichen Sie das La-gern verschieden großer

Page 50 - Umweltschutz

Hinweise für die KühlungTipps:Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese aufdie Glasablage über der Gem

Page 51 - ERSTE INBETRIEBNAHME

• Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzestmöglichen Zeit in Ihren Gefrierschrank zu bringen.• Öffnen Sie d

Page 52 - TÄGLICHER GEBRAUCH

einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo esverdampft.Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff-nung des

Page 53 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

1. Trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung.2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel.3. Tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den Innenraum und das gesam

Page 54 - Hinweise zum Einfrieren

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöff-net.Lassen Sie die Tür nicht länger alsunbedingt erforderlich offen. Die Temperatur d

Page 55 - REINIGUNG UND PFLEGE

Ersetzen der Lampe1. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung.2. Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung.3. Nehmen Sie die Lampenabdec

Page 56 - Stillstandzeiten

• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, cleanthe drain. If the drain is blocked, water will collect in th

Page 57 - WAS TUN, WENN …

AufstellungDieses Gerät kann auch in einer trockenen, gut belüfteten Garage oder in einem Keller in-stalliert werden, doch für eine optimale Leistung

Page 58 - 58 Was tun, wenn …

StandortDas Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wär-mequellen wie Heizungen, Boilern oder direktemSonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luftmu

Page 59 - TECHNISCHE DATEN

3. Schieben Sie die Arbeitsplatte nach hin-ten und heben Sie sie an.4. Schrauben Sie beide Schraubfüße ab.62 Montage

Page 60 - Ausrichten

5. Lösen Sie die Schrauben des unterenTürscharniers. Nehmen Sie das Scharnierab. Stecken Sie den Bolzen in Pfeilrich-tung um.6. Lösen Sie die Schraube

Page 61 - Wechsel des Türanschlags

10. Nehmen Sie das Scharnier ab. SteckenSie den Bolzen in Pfeilrichtung um. Be-festigen Sie das Scharnier an der gegen-überliegenden Seite.11. Ziehen

Page 62 - 62 Montage

Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, falls Sie die oben beschriebenen Tätigkeitennicht selbst durchführen möchten. Ein Kundendiensttechniker wir

Page 63

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!66 Geräusche

Page 64 - 15) falls dies vorgesehen ist

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProduk

Page 65

www.aeg.com/shop 200383909-A-162011

Page 66

Temperature regulationThe temperature is automatically regulated.To operate the appliance, proceed as follows:• turn the Temperature regulator toward

Page 67 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power hasbeen off for longer than the value shown in the technical c

Page 68

HELPFUL HINTS AND TIPSNormal Operating Sounds• You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumpedthrough the coils or t

Comments to this Manuals

No comments