Aeg-Electrolux S44140TK User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux S44140TK. Aeg-Electrolux S44140TK Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - S 44140 TK

S 44140 TKRéfrigérateur FrigoriferoNotice d'utilisationIstruzioni di funzionamentoPERFEKT IN FORM UND FUNKTIONSV/AE/7. (06.)200380684

Page 2 - Cher Client

10Installation et fixation sous un plan de travailSi nécessaire, changer le sens del'ouverture de la porte encore avantl'installation (voir:

Page 3 - Table des matières

Changement du sens d'ouverture de la porte Le sens d'ouverture de la porte peutêtre interverti de droite (fourniturestandard) à gauche, s&ap

Page 4

12Inversion de la porte du compartiment de congélation Après avoir changé le sensd'ouverture de la porte duréfrigérateur, il faut changer lesens

Page 5

13Prise de courantLa prise de courant nécessaire aubranchement de l'appareil auréseau électrique doit être placéede façon à ce qu'il soit p

Page 6

14Branchement électriqueToute intervention électrique nécessaire pour installer cet appareil doit êtreeffectuée par un électricien professionnel ou un

Page 7 - Mise au rebut

151516171851234671489111312101. Compartiment des produits congelés2. Clayette en verre3. Orifice d'écoulement de l'eau dedégivrage4. Bac à f

Page 8 - Installation

Utilisation de l'appareilAvant l'utilisationEnlevez tous les rubans de fixation. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec del'

Page 9

17Arrêt de l'appareilPour éteindre l'appareil, tourner le régulateur de température sur "0".En cas d'inactivité prolongée de

Page 10 - Mise à niveau

ConservationPositions de conservation préconisées pour les différents types d'aliments.1 Conservation des produitssurgelés et glaçons2 Plats cuis

Page 11

19Congélation et conservation desproduits congelésLe compartiment de congélation sert à congeler et à stocker des denrées.Important!La température dan

Page 12

2Cher Client,Avant de mettre votre nouvel appareil sous tension, veuillez lireattentivement cette notice. Elle donne des informations importantes pou

Page 13 - Prise de courant

Préparation de glaçons1.Remplissez jusqu'au 3/4 le moule à glaçons avec de l'eau froide, placez-ledans le compartiment de congélation et lai

Page 14 - Branchement électrique

21l'évaporateur car cela peut l'endommager de façon irrémédiable.Nettoyage et entretienPour des raisons d'hygiène, l'intérieur de

Page 15 - Vue de l'appareil

7. Lorsque toutes les parties du réfrigérateur sont bien sèches, remettezl'appareil en marche. L'accumulation de poussière sur le condenseur

Page 16 - Thermostat

23Que faire si …Comment remédier à des dysfonctionnementsUn dysfonctionnement peut être provoqué par un défaut mineur auquelvous pouvez remédier en su

Page 17 - Arrêt de l'appareil

Remplacement de la lampeSi la lampe ne marche plus,remplacez-la comme suit:Débranchez l'appareil. Enlevez lesvis de fixation du couvercle de lal

Page 18 - Conservation

25Bruit pendant le fonctionnementLes bruits ci-dessous sont typiques des appareils électriques:ClicsLorsque le compresseur se met en marche ou s'

Page 19

Terminologie techniqueRéfrigérantLes liquides pouvant être utilisés pour générer un effet de refroidissementsont des réfrigérants. Ils ont un point d&

Page 20 - Décongélation

27Gentile cliente,prima di mettere in funzione l'apparecchio, la preghiamo di leggereattentamente le presenti istruzioni. Contengono informazioni

Page 21 - Nettoyage et entretien

SommarioIstruzioni importanti per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29Smaltimento . . . . . . . . . . .

Page 22

29Istruzioni importanti per la sicurezzaQuesti avvertimenti sono forniti nell'interesse della sicurezza degli utenti.Leggere e assimilare le istr

Page 23 - Que faire si …

3Table des matièresConsignes de sécurité importantes ...5Mise au rebut..

Page 24 - Remplacement de la lampe

30Queste azioni sono intese ad impedire che i bambini non possano restarechiusi accidentalmente o volontariamente nel frigorifero (rischio disoffocame

Page 25

31SmaltimentoInformazioni sugli imballaggiTutti i materiali di imballaggio sono sicuri per l'ambiente! Possono esseresmaltiti senza pericolo per

Page 26 - Terminologie technique

32InstallazionePosizione di installazioneCollocare l'apparecchiatura in ambiente ventilato e asciutto.Il consumo energetico e la prestazione dell

Page 27 - Gentile cliente

33Il frigorifero necessita di aerazionePer il corretto funzionamentoquesto apparecchio deve esserecollocato in un luogo ventilato,lontano da fonti di

Page 28 - Sommario

343. Svitare i morsetti di fissaggio a destra e a sinistra sulla parte anteriore.4. I supporti del tetto del frigorifero devono essere svitati sul amb

Page 29

35Inversione della portaIl lato di apertura della porta può essere cambiato dal lato destro, comefornito, al lato sinistro, se lo richiede la posizion

Page 30

36Inversione della porta del comparto congelatoreDopo aver invertito la porta delfrigorifero, invertire anche la portadel comparto congelatore.Procede

Page 31 - Rimozione dell'imballo

37Allacciamento alla rete elettricaPer l'allacciamento alla rete énecessario una presa concopertura di protezione edinstallata in modo conforme a

Page 32 - Installazione

381. Comparto cibi surgelati2. Ripiano in vetro3. Scarico acqua di sbrinamento4. Cassetto verdure5. Targhetta6. Piedini regolabili7. Comparto ghiaccio

Page 33

39Uso dell'apparecchioPrima dell'usoRimuovere tutti i nastri adesivi disicurezza. Lavare l'internodell'apparecchio con acquatiepid

Page 34 - Livellamento

4Décongélation...19Dégivrage aut

Page 35 - Inversione della porta

40Accessori interniRipianiL'apparecchio viene fornito convari ripiani di conservazione invetro. L'altezza dei ripiani puòessere regolata:1.

Page 36

41Porta interna variabileLa porta dei comparti può essere rimossa e inserita in un'altra posizione.Suggerimenti per la conservazionePosizioni di

Page 37

42Congelazione e conservazione dialimenti surgelatiIl comparto congelatore è destinato al congelamento e conservazione dialimenti surgelatiImportante!

Page 38 - Vista dell'apparecchio

43Preparazione di ghiaccio in cubetti1. Riempire per ¾ la vaschetta del ghiaccio con acqua fredda, collocarla nelcomparto congelatore e lasciar congel

Page 39 - Uso dell'apparecchio

444. Non appena lo sbrinamento è completato, pulire e asciugare a fondo.Turn the thermostat knob to a medium position to restart the appliance.After l

Page 40 - Accessori interni

45Suggerimenti per il risparmio energeticoPer ragioni di carattere igienico l'interno dell'apparecchio, inclusi gliaccessori interni deve es

Page 41 - Porta interna variabile

46Suggerimenti per il risparmioenergeticoNon installare l'apparecchio vicino a cucine, radiatori o altre fonti dicalore. La temperatura ambiente

Page 42

47Cosa fare se ...Risoluzione dei guastiUn guasto potrebbe essere causato da un errore di piccola importanza chel'utente può rettificare autonoma

Page 43 - Sbrinamento automatico

48SintomoLa luce interna non siaccende.Fromazione eccessiva dibrina alla guarnizionedella porta.Rumori insoliti.Il compressore non siavvia immediatame

Page 44

49Cambio della lampadinaAttenzione! Pericolo di scossaelettrica! Prima di cambiare lalampadina é necessario di spegnerel'impianto e di staccare l

Page 45

5Consignes de sécurité importantesCes consignes ont pour but de préserver votre sécurité. Assurez-vous d'avoirbien compris les consignes de sécur

Page 46 - Suggerimenti per il risparmio

50Terminologia tecnicaRefrigeranteI liquidi che possono essere utilizzati per generare effetto di refrigerazionesono chiamati refrigeranti. Presentano

Page 47 - Cosa fare se

KUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 101028 Préverenges Le Trési 6 6916 GranciaZon

Page 48

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 NürnbergSie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen beihttp://www.aeg-electrolux.de© Co

Page 49 - Cambio della lampadina

6puissent se fermer à l'intérieur de l'appareil en jouant (risqued'étouffement!) ou se retrouver dans des situations dangereuses.Les en

Page 50 - Terminologia tecnica

7Mise au rebutInformations sur l'emballage de l'appareilTous les matériaux utilisés sont recyclables! Ils peuvent être éliminés oubrûlés dan

Page 51 - KUNDENDIENST

8Déballage de l'appareilL'appareil et ses accessoires internes sont protégés pour le transport.1. Enlevez le ruban adhésif à droite et à gau

Page 52

9Votre réfrigérateur a besoin d'airPour fonctionner correctement,cet appareil doit être installé dansun endroit sec, à l'écart de toutesourc

Comments to this Manuals

No comments