S72388SK1Notice d'utilisation RéfrigérateurBenutzerinformation KühlschrankGebruiksaanwijzing Koelkast
Clean Air Control FiltresVotre appareil est équipé d'un filtre à charbon actif placé derrière le volet du levier d'air.Le filtre purifie l&a
Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur latablette en verre au-dessus du bac à légumes.La période de co
Si vous souhaitez vérifier la température des ali-ments conservés au réfrigérateur, placez un verred'eau au centre de l'appareil, et mettez
De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent desproduits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifierrégulièrement son bon fonctionnement pour
Problème Cause possible Solution La température des aliments esttrop élevée.Laissez les aliments revenir à tem-pérature ambiante avant de lesplacer d
Problème Cause possible SolutionLa porte entrave la grillede ventilation.L’appareil n’est pas d'aplomb. Reportez-vous au paragraphe« Mise à nivea
Le montage final des appareils doit être réalisé par un technicien qualifié.EmplacementInstallez cet appareil à un endroit où la température ambiante
Retrait des cales de transportVotre appareil est équipé de cales de transport qui permettent d'immobiliser la porte aucours du transport.Pour les
Mise à niveauLorsque vous installez l'appareil, veillez à le placerde niveau. Si besoin, réglez les pieds en utilisant laclé fournie.L'align
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
En matière de sauvegarde de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécomme déchet m
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:– offene Flammen und Zündfunken vermeiden– den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüft
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen,damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.• Ausreic
EinschaltenStecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.Leuchten die Kontrolllampe und das Display nicht, drücken Sie die Taste ON/OFF.Wählen Sie die
Die Innentemperatur sinkt auf +2 °C ab.Nach etwa 6 Stunden schaltet sich die COOLMATIC-Funktion automatisch ab.Diese Funktion kann jederzeit durch Drü
Alarm „Tür offen“Es ertönt ein Signalton, wenn die Tür einige Minuten lang offen steht. Der Alarm „Tür offen“wird wie folgt angezeigt:• Blinkende Alar
Täglicher GebrauchVerstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihevon Führungsschienen ausgestattet, die verschie-dene Möglichkeite
Clean Air Control-FilterDas Gerät ist mit einem Aktivkohlefilter ausgestattet, der sich hinter der Luftklappe befindet.Der Filter reinigt die Luft von
Consignes de sécuritéPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les con
Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese aufdie Glasablage über der Gemüseschublade.Bitte lagern Sie
Wenn Sie die Temperatur Ihrer im Kühlschrankeingelagerten Lebensmittel prüfen möchten, stel-len Sie ein Glas Wasser in die Mitte des Kühlraumsund stel
Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, umden Fußboden nicht zu verkratzen.Viele Haushaltsreiniger für Küche
4. lassen Sie die Türen offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen l
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zuhoch.Senken Sie die Raumtemperatur.Wasser fließt in denKühlschrank.Der Wasserablauf ist ver
Bitte rufen Sie den nächsten Kundendienst in Ihrer Nähe an, wenn alle genannten Ab-hilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen.Austauschen der
AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Kli-maklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Ge
Entfernen der TransportsicherungenDas Gerät ist mit Transportsicherungen ausgestattet, die zum Sichern der Tür während desTransports dienen.Entfernen
AusrichtenBei der Aufstellung des Geräts ist dieses waage-recht auszurichten. Stellen Sie nach Bedarf dieStellfüße mit dem mitgelieferten Einstellschl
Hinweise zum UmweltschutzDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall
– évitez les flammes vives et les sources d'ignition– aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil• Il est dangereux de modifier les
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
VeiligheidsinformatieIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvorens het apparaat te
Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren• Het is
• Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhittingleiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instruct
InschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Als het controlelampje en het display niet worden verlicht, drukt u op de ON/OFF-knop.Zie 'Tempera
De functie kan op elk moment worden uitgeschakeld door op de COOLMATIC-knop tedrukken.SnelkoelfunctieMet de snelkoelfunctie kunt u flessen en blikjess
Tijdens de alarmfase kan de zoemer worden uitgeschakeld door op de alarmknop te drukken.Het eerste gebruikDe binnenkant schoonmakenVoordat u het appar
GroenteladeDe lade is geschikt voor het opbergen van fruit en groente.Bij sommige modellen zit er een schotje in de lade dat in verschillende standen
Trek het schap geleidelijk in de richting van de pij-len totdat het los komt en plaats op een anderegewenste hoogte terug.Verwijder het onderste deurs
Tips voor de temperatuur in de koelkastEen temperatuur van ongeveer +5° C is geschikt voor in de koelkast. Als de thermostaatknopop +5°C is ingesteld,
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe.Pour assurer une ventilation suffisante
• controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren datze schoon en vrij van restjes zijn.• spoel ze af en maak ze gro
Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressormotor tij-dens normale werking stopt, automatisch van deverdamper van het koelvak v
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De afstandsstukken tussen deachterkant van de kast en de lei-dingen zitten los.Zet ze weer op hun plaats.De zoem
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is een grote hoeveelheidvoedsel tegelijk in de koelkastgeplaatst.Leg kleinere hoeveelheden voed-sel tegelijk
Technische gegevens Afmeting Hoogte 1800 mm Breedte 595 mm Diepte 600 mmDe technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binne
De ventilatieruimte kan zich bevinden:• Direct boven het apparaat• Achter en boven de bovenste kastIn dat geval moet de ruimte achter de achterstekast
Het verwijderen van de geleiders van de schappenUw apparaat is voorzien van borgklemmen voorde schappen die het mogelijk maken de schappenvast te zett
1. Open het klepje van de luchthendel.2. Haal het filter uit de plastic zak.3. Plaats het filter in de gleuf in de achter-kant van het klepje van de l
Si le voyant de fonctionnement et l'écran ne s'allument, appuyez sur la ON/OFFtouche.Sélectionnez une température en fonction de la « Régula
www.electrolux.comVous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasinonline sur: www.aeg-electrolux.beU kan toeb
Il est possible de désactiver cette fonction à tout moment en appuyant sur la touche ToucheCOOLMATIC.Fonction Refroidissement rapideLa fonction Quick
Alarme porte ouverteUne alarme sonore se déclenche si la porte reste ouverte pendant quelques minutes. Lesconditions d'alarme porte ouverte sont
Utilisation quotidienneClayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre
Comments to this Manuals