S73200DTX0FRRÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 2ITFRIGORIFERO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 23PTCOMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 42E
ment et attendez au moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérification et àune éventuelle modification.Après chargement de l'appareil
Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre placées en fonction des
Calendrier des aliments congelésLes symboles indiquent différents types d'aliments congelésLes numéros indiquent les temps de conservation en moi
fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation excessive de givre sur l'éva-porateur. Pour éviter ceci, modifiez la position du d
• L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du pro-duit, et respectez la durée de conservation indiquée pa
Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur àchaque arrêt du compresseur, en co
Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, système réfrigérant) sont nor-maux.Anomalie Cause possible SolutionL'appareil ne fonction
Anomalie Cause possible SolutionLa température à l'inté-rieur de l'appareil est tropélevée.Le dispositif de réglage de tem-pérature n'e
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation".3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Contactez le S
AVERTISSEMENTL'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment ; il est donc nécessaire que la prisemurale reste accessible après l'insta
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
Entretoises arrièreVous trouverez deux entretoises jointes à l'ap-pareil qui doivent être installées comme indi-qué sur la figure.Desserrez les v
2. Glissez la porte supérieure pour la fairesortir de la goupille (G). Dévissez la gou-pille (G) et montez-la sur le côté opposé.3. Dévissez les deux
8. Installez la poignée sur le côté opposé.Revissez le support de la poignée sur laporte (h4). Tournez le support de la poi-gnée avec la poignée et vi
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodottoAEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioniimpeccabili per molti anni, g
INDICE25 Informazioni per la sicurezza28 Pannello dei comandi29 Primo utilizzo29 Utilizzo quotidiano31 Consigli e suggerimenti utili32 Pulizia e cura3
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg
– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il
Pulizia e cura• Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.• Non pulire l'apparecchio con oggetti meta
PANNELLO DEI COMANDI321+2 +4 +6 +8+51 Interruttore funzione ventolaSpia ventola2 Regolatore temperaturaTasto Frostmatic3 Spia FrostmaticAccensioneTogl
Per disattivare la funzione Frostmatic, mantenere premuto il tasto Frostmatic fino a quan-do non viene selezionata la temperatura richiesta.PRIMO UTIL
SOMMAIRE4 Consignes de sécurité8 Bandeau de commande9 Première utilisation9 Utilisation quotidienne12 Conseils utiles14 Entretien et nettoyage15 En ca
Griglia portabottiglieDisporre le bottiglie (con l'apertura in avanti) sul-l'apposito ripiano.Se il ripiano è in posizione orizzontale, util
La quantità massima di alimenti congelabile in 24 ore è riportata sulla "targa matricola",un'etichetta presente sulle pareti interne de
Frutta e verdura: dovrebbero essere pulite accuratamente e collocate nell'apposito/i cas-setto/i speciale/i.Burro e formaggio: dovrebbero essere
Pulizia periodicaL'apparecchio deve essere pulito regolarmente:• pulire l'interno e gli accessori con acqua tiepida e un po' di sapone
Sbrinamento del vano congelatoreIl vano congelatore in questo modello è di tipo "no frost", cioè non forma ghiaccio sullepareti interne e su
Problema Possibile causa Soluzione La porta viene aperta troppo fre-quentemente.Limitare il più possibile il tempodi apertura della porta. La temper
Problema Possibile causa Soluzione La temperatura non è regolatacorrettamente.Impostare una temperatura supe-riore.Sostituzione della lampadinaATTENZ
INSTALLAZIONEAVVERTENZALeggere con attenzione le "Informazioni per la sicurezza" per la vostra sicurezza e per ilcorretto funzionamento dell
Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhet-ta corrispondano ai valori della r
1. Far uscire lo sportello inferiore dalla cer-niera centrale (H). Togliere la cernieracentrale svitando le viti di fissaggio.Assicurarsi di rimuovere
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les cons
5. Rimuovere con un utensile il coperchiet-to (e), svitare il perno della cerniera in-feriore (f) utilizzando una chiave da 10mm quindi riavvitarlo su
CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto dome
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia
ÍNDICE44 Informações de segurança47 Painel de controlo48 Primeira utilização48 Utilização diária50 Sugestões e conselhos úteis52 Manutenção e limpeza5
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,
– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra.• É perigoso alterar as especificações ou efectuar
• Não limpe o aparelho com objectos de metal.• Não utilize objectos afiados para remover o gelo do aparelho. Utilize um raspador deplástico.• Inspecci
PAINEL DE CONTROLO321+2 +4 +6 +8+51 Botão de activação da ventoinhaLâmpada da ventoinha2 Regulador de temperaturaBotão Frostmatic3 Indicador Frostmati
PRIMEIRA UTILIZAÇÃOLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios inter-nos com água morna
Prateleira de garrafasColoque as garrafas (com a abertura voltada pa-ra a frente) na prateleira pré-posicionada.Se a prateleira estiver posicionada ho
ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettezhors d'usage ce qui pourrait présenter un danger
Desloque a prateleira que se encontra no compartimento do congelador, mantendo-a naposição horizontal e colocando-a na posição intermédia.Volte a colo
Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacos de politeno e coloque na prateleira de vidroacima da gaveta de vegetais.Por motivos de segurança, guarde de
• Não exceda o período de armazenamento indicado pelo fabricante de alimentos.MANUTENÇÃO E LIMPEZACUIDADORetire a ficha da tomada antes de efectuar qu
É importante limpar periodicamente o orifício dedescarga da água resultante da descongelaçãono centro do canal do compartimento do frigorí-fico para e
Problema Possível causa Solução A ficha não está correctamenteinserida na tomada.Ligue a ficha do aparelho correc-tamente à tomada de alimenta-ção.
Problema Possível causa Solução Muitos produtos armazenadosao mesmo tempo.Armazene menos produtos aomesmo tempo.A temperatura no frigorí-fico está de
DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instala-ção Altura 1750 mm Largura 600 mm Profundidade 645 mmTempo de reinício 20 hAs informações técn
Ligação eléctricaAntes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dadoscorrespondem à fonte de alimentação doméstica
Separadores traseirosNo interior do aparelho, existem dois espaça-dores que devem ser instalados conforme ilus-trado.Desaperte os parafusos, introduza
2. Deslize a porta superior para fora do pi-no (G). Desaparafuse o pino (G) e instale--o no lado oposto.3. Retire os dois tampões da travessa cen-tral
Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).– Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'apparei
8. Instale a pega no lado oposto. Aparafu-se novamente o suporte da pega na por-ta (h4). Rode o suporte da pega com apega e aparafuse-os à porta (h5)
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho
ÍNDICE DE MATERIAS63 Información sobre seguridad66 Panel de mandos67 Primer uso67 Uso diario69 Consejos útiles71 Mantenimiento y limpieza72 Qué hacer
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-talarlo y utilizarlo por primera v
– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquie
Cuidado y limpieza• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufede la toma de red.• No limpie el aparato con o
PANEL DE MANDOS321+2 +4 +6 +8+51 Interruptor del ventiladorLuz del ventilador2 Regulador de temperaturaTecla Frostmatic3 Indicador FrostmaticEncendido
Para desactivar la función Frostmatic , mantenga pulsada la tecla Frostmatic hasta que seseleccione la temperatura elegida.PRIMER USOLimpieza de las p
Estante botelleroColoque las botellas (con la parte del tapón ha-cia fuera) en el estante botellero provisto al efecto.Si coloca el botellero en posic
Coloque los alimentos frescos que vaya a congelar en el estante.La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie del'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.Entretien
Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio,sobre el cajón de las verduras.Por razones de seguridad, guár
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de
Es importante limpiar periódicamente el orificiode salida del agua de descongelación situado enla mitad del canal del compartimento frigoríficopara ev
Problema Causa probable SoluciónEl aparato no funciona.La bombilla no funciona.El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está corre
Problema Causa probable Solución La temperatura de los produc-tos es demasiado alta.Deje que la temperatura de losalimentos descienda a la tempe-ratu
DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1750 mm Anchura 600 mm Fondo 645 mmTiempo de elevación 20 hLa información técnica se encuentr
Conexión eléctricaAntes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen enla placa de datos técnicos se corresponden con
Cambio del sentido de apertura de las puertasADVERTENCIADesenchufe siempre el electrodoméstico antes de llevar a cabo cualquier operación.Los procedim
5. Utilice una herramienta para retirar lacubierta (e), desenrosque el pivote de labisagra inferior (f) con una llave de 10mm e instálelo en el lado c
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto nose puede tratar como un residuo normal
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés
www.aeg-electrolux.com/shop 222346217-B-292010
• la température ambiante• la fréquence d'ouverture de la porte• la quantité de denrées stockées• l'emplacement de l'appareil.Si la tem
Comments to this Manuals