Aeg-Electrolux S73200DTX0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux S73200DTX0. Aeg-Electrolux S73200DTX0 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S73200DTX0
FR
RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 2
IT
FRIGORIFERO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 23
PT
COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 42
ES
FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 61
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1

S73200DTX0FRRÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 2ITFRIGORIFERO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 23PTCOMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 42E

Page 2

ment et attendez au moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérification et àune éventuelle modification.Après chargement de l'appareil

Page 3 - SOMMAIRE

Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre placées en fonction des

Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Calendrier des aliments congelésLes symboles indiquent différents types d'aliments congelésLes numéros indiquent les temps de conservation en moi

Page 5 - Mesures générales de sécurité

fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation excessive de givre sur l'éva-porateur. Pour éviter ceci, modifiez la position du d

Page 6 - Utilisation quotidienne

• L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du pro-duit, et respectez la durée de conservation indiquée pa

Page 7 - Maintenance

Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur àchaque arrêt du compresseur, en co

Page 8 - BANDEAU DE COMMANDE

Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, système réfrigérant) sont nor-maux.Anomalie Cause possible SolutionL'appareil ne fonction

Page 9 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible SolutionLa température à l'inté-rieur de l'appareil est tropélevée.Le dispositif de réglage de tem-pérature n'e

Page 10

2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation".3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Contactez le S

Page 11 - Brassage de l'air

AVERTISSEMENTL'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment ; il est donc nécessaire que la prisemurale reste accessible après l'insta

Page 12 - CONSEILS UTILES

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Page 13 - Conseils pour la congélation

Entretoises arrièreVous trouverez deux entretoises jointes à l'ap-pareil qui doivent être installées comme indi-qué sur la figure.Desserrez les v

Page 14 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

2. Glissez la porte supérieure pour la fairesortir de la goupille (G). Dévissez la gou-pille (G) et montez-la sur le côté opposé.3. Dévissez les deux

Page 15 - Dégivrage du congélateur

8. Installez la poignée sur le côté opposé.Revissez le support de la poignée sur laporte (h4). Tournez le support de la poi-gnée avec la poignée et vi

Page 16

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodottoAEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioniimpeccabili per molti anni, g

Page 17 - Fermeture de la porte

INDICE25 Informazioni per la sicurezza28 Pannello dei comandi29 Primo utilizzo29 Utilizzo quotidiano31 Consigli e suggerimenti utili32 Pulizia e cura3

Page 18 - INSTALLATION

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg

Page 19 - Branchement électrique

– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il

Page 20 - Réversibilité de la porte

Pulizia e cura• Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.• Non pulire l'apparecchio con oggetti meta

Page 21

PANNELLO DEI COMANDI321+2 +4 +6 +8+51 Interruttore funzione ventolaSpia ventola2 Regolatore temperaturaTasto Frostmatic3 Spia FrostmaticAccensioneTogl

Page 22

Per disattivare la funzione Frostmatic, mantenere premuto il tasto Frostmatic fino a quan-do non viene selezionata la temperatura richiesta.PRIMO UTIL

Page 23 - Visitate il webshop su

SOMMAIRE4 Consignes de sécurité8 Bandeau de commande9 Première utilisation9 Utilisation quotidienne12 Conseils utiles14 Entretien et nettoyage15 En ca

Page 24

Griglia portabottiglieDisporre le bottiglie (con l'apertura in avanti) sul-l'apposito ripiano.Se il ripiano è in posizione orizzontale, util

Page 25 - Norme di sicurezza generali

La quantità massima di alimenti congelabile in 24 ore è riportata sulla "targa matricola",un'etichetta presente sulle pareti interne de

Page 26 - Uso quotidiano

Frutta e verdura: dovrebbero essere pulite accuratamente e collocate nell'apposito/i cas-setto/i speciale/i.Burro e formaggio: dovrebbero essere

Page 27 - Tutela ambientale

Pulizia periodicaL'apparecchio deve essere pulito regolarmente:• pulire l'interno e gli accessori con acqua tiepida e un po' di sapone

Page 28 - PANNELLO DEI COMANDI

Sbrinamento del vano congelatoreIl vano congelatore in questo modello è di tipo "no frost", cioè non forma ghiaccio sullepareti interne e su

Page 29 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa Soluzione La porta viene aperta troppo fre-quentemente.Limitare il più possibile il tempodi apertura della porta. La temper

Page 30

Problema Possibile causa Soluzione La temperatura non è regolatacorrettamente.Impostare una temperatura supe-riore.Sostituzione della lampadinaATTENZ

Page 31 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

INSTALLAZIONEAVVERTENZALeggere con attenzione le "Informazioni per la sicurezza" per la vostra sicurezza e per ilcorretto funzionamento dell

Page 32 - PULIZIA E CURA

Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhet-ta corrispondano ai valori della r

Page 33 - Pulizia periodica

1. Far uscire lo sportello inferiore dalla cer-niera centrale (H). Togliere la cernieracentrale svitando le viti di fissaggio.Assicurarsi di rimuovere

Page 34 - COSA FARE SE…

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les cons

Page 35 - Cosa fare se…

5. Rimuovere con un utensile il coperchiet-to (e), svitare il perno della cerniera in-feriore (f) utilizzando una chiave da 10mm quindi riavvitarlo su

Page 36 - DATI TECNICI

CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto dome

Page 37 - INSTALLAZIONE

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia

Page 38 - Distanziatori posteriori

ÍNDICE44 Informações de segurança47 Painel de controlo48 Primeira utilização48 Utilização diária50 Sugestões e conselhos úteis52 Manutenção e limpeza5

Page 39

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,

Page 40

– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra.• É perigoso alterar as especificações ou efectuar

Page 41 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

• Não limpe o aparelho com objectos de metal.• Não utilize objectos afiados para remover o gelo do aparelho. Utilize um raspador deplástico.• Inspecci

Page 42 - Visite a loja online em

PAINEL DE CONTROLO321+2 +4 +6 +8+51 Botão de activação da ventoinhaLâmpada da ventoinha2 Regulador de temperaturaBotão Frostmatic3 Indicador Frostmati

Page 43

PRIMEIRA UTILIZAÇÃOLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios inter-nos com água morna

Page 44 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Prateleira de garrafasColoque as garrafas (com a abertura voltada pa-ra a frente) na prateleira pré-posicionada.Se a prateleira estiver posicionada ho

Page 45 - Limpeza e manutenção

ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettezhors d'usage ce qui pourrait présenter un danger

Page 46 - Protecção ambiental

Desloque a prateleira que se encontra no compartimento do congelador, mantendo-a naposição horizontal e colocando-a na posição intermédia.Volte a colo

Page 47 - PAINEL DE CONTROLO

Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacos de politeno e coloque na prateleira de vidroacima da gaveta de vegetais.Por motivos de segurança, guarde de

Page 48 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• Não exceda o período de armazenamento indicado pelo fabricante de alimentos.MANUTENÇÃO E LIMPEZACUIDADORetire a ficha da tomada antes de efectuar qu

Page 49

É importante limpar periodicamente o orifício dedescarga da água resultante da descongelaçãono centro do canal do compartimento do frigorí-fico para e

Page 50 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

Problema Possível causa Solução A ficha não está correctamenteinserida na tomada.Ligue a ficha do aparelho correc-tamente à tomada de alimenta-ção.

Page 51 - Conselhos para a congelação

Problema Possível causa Solução Muitos produtos armazenadosao mesmo tempo.Armazene menos produtos aomesmo tempo.A temperatura no frigorí-fico está de

Page 52 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instala-ção Altura 1750 mm Largura 600 mm Profundidade 645 mmTempo de reinício 20 hAs informações técn

Page 53 - O QUE FAZER SE…

Ligação eléctricaAntes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dadoscorrespondem à fonte de alimentação doméstica

Page 54 - O que fazer se…

Separadores traseirosNo interior do aparelho, existem dois espaça-dores que devem ser instalados conforme ilus-trado.Desaperte os parafusos, introduza

Page 55 - Fechar a porta

2. Deslize a porta superior para fora do pi-no (G). Desaparafuse o pino (G) e instale--o no lado oposto.3. Retire os dois tampões da travessa cen-tral

Page 56 - INSTALAÇÃO

Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).– Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'apparei

Page 57 - Ligação eléctrica

8. Instale a pega no lado oposto. Aparafu-se novamente o suporte da pega na por-ta (h4). Rode o suporte da pega com apega e aparafuse-os à porta (h5)

Page 58 - Reversibilidade da porta

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho

Page 59

ÍNDICE DE MATERIAS63 Información sobre seguridad66 Panel de mandos67 Primer uso67 Uso diario69 Consejos útiles71 Mantenimiento y limpieza72 Qué hacer

Page 60 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-talarlo y utilizarlo por primera v

Page 61 - Visite la tienda web en

– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquie

Page 62 - ÍNDICE DE MATERIAS

Cuidado y limpieza• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufede la toma de red.• No limpie el aparato con o

Page 63 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

PANEL DE MANDOS321+2 +4 +6 +8+51 Interruptor del ventiladorLuz del ventilador2 Regulador de temperaturaTecla Frostmatic3 Indicador FrostmaticEncendido

Page 64 - Uso diario

Para desactivar la función Frostmatic , mantenga pulsada la tecla Frostmatic hasta que seseleccione la temperatura elegida.PRIMER USOLimpieza de las p

Page 65 - Protección del medio ambiente

Estante botelleroColoque las botellas (con la parte del tapón ha-cia fuera) en el estante botellero provisto al efecto.Si coloca el botellero en posic

Page 66 - PANEL DE MANDOS

Coloque los alimentos frescos que vaya a congelar en el estante.La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa

Page 67 - USO DIARIO

• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie del'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.Entretien

Page 68

Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio,sobre el cajón de las verduras.Por razones de seguridad, guár

Page 69 - CONSEJOS ÚTILES

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de

Page 70 - Consejos sobre la congelación

Es importante limpiar periódicamente el orificiode salida del agua de descongelación situado enla mitad del canal del compartimento frigoríficopara ev

Page 71 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa probable SoluciónEl aparato no funciona.La bombilla no funciona.El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está corre

Page 72 - QUÉ HACER SI…

Problema Causa probable Solución La temperatura de los produc-tos es demasiado alta.Deje que la temperatura de losalimentos descienda a la tempe-ratu

Page 73 - Qué hacer si…

DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1750 mm Anchura 600 mm Fondo 645 mmTiempo de elevación 20 hLa información técnica se encuentr

Page 74 - Cierre de la puerta

Conexión eléctricaAntes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen enla placa de datos técnicos se corresponden con

Page 75 - INSTALACIÓN

Cambio del sentido de apertura de las puertasADVERTENCIADesenchufe siempre el electrodoméstico antes de llevar a cabo cualquier operación.Los procedim

Page 76 - Piezas de separación traseras

5. Utilice una herramienta para retirar lacubierta (e), desenrosque el pivote de labisagra inferior (f) con una llave de 10mm e instálelo en el lado c

Page 77

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto nose puede tratar como un residuo normal

Page 78

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés

Page 79 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg-electrolux.com/shop 222346217-B-292010

Page 80

• la température ambiante• la fréquence d'ouverture de la porte• la quantité de denrées stockées• l'emplacement de l'appareil.Si la tem

Comments to this Manuals

No comments