Aeg-Electrolux S83200CMM0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux S83200CMM0. Aeg-Electrolux S83200CMM0 Manuali i perdoruesit [es] [pt]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S83200CMB0
S83200CMM0
SQ
FRIGORIFER ME NGRIRJE UDHËZIMET PËR PËRDORIM
2
BG ХЛАДИЛНИК-ФРИЗЕР РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 25
MK ФРИЖИДЕР СО ЗАМРЗНУВАЧ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 49
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1

S83200CMB0S83200CMM0SQFRIGORIFER ME NGRIRJE UDHËZIMET PËR PËRDORIM2BG ХЛАДИЛНИК-ФРИЗЕР РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 25MK ФРИЖИДЕР СО ЗАМРЗНУВАЧ УПАТСТВО ЗА

Page 2

1. Shtypni butonin Mode derisa të shfaqet ikona përkatëse.Treguesi COOLMATIC pulson.2. Shtypni butonin OK për të konfirmuar.Shfaqet treguesi COOLMATIC

Page 3 - PËRMBAJTJA

2. Shtypni butonin OK për të konfirmuar.Shfaqet treguesi FROSTMATIC.Ky funksion ndalon automatikisht pas 52 orësh.Për të çaktivizuar funksionin përpar

Page 4 - TË DHËNA PËR SIGURINË

PËRDORIMI I PËRDITSHËMDepozitimi i ushqimeve të ngriraKur e përdorni për herë të parë ose pas një periudhe jashtë përdorimit, përpara se të futniprodu

Page 5 - Përdorimi i përditshëm

Raftet e lëvizshmeMuret e frigoriferit janë të pajisura me një sërëshinash, në mënyrë që raftet të mund të vendosensipas dëshirës.Rafti i shisheveVend

Page 6 - Mbrojtja e Mjedisit

Vendosja e rafteve të derësPër të lejuar ruajtjen e pakove të ushqimitme madhësi të ndryshme, raftet e derësmund të vendosen në lartësi të ndryshme.Pë

Page 7 - PANELI I KONTROLLIT

ProFresh ModalitetiNëse dhomëza nuk nevojitet si FreshBox,parametrat mund të ndryshohen për ta pasur atësi një sirtar me temperaturë të ulët.Për të ak

Page 8 - Rregullimi i temperaturës

Rafti MAXIBOXRafti është i përshtatshëm për ruajtjen e frutavedhe perimeve.Brenda sirtarit ka një ndarës i cili mund tëvendoset në pozicione të ndrysh

Page 9 - Funksioni COOLMATIC

Këshilla për kursimin e energjisë• Mos e hapni shpesh derën e frigoriferit ose mos e lini atë absolutisht të hapur më shumëse ç'duhet.• Nëse temp

Page 10 - Funksioni FROSTMATIC

• ushqimet pa dhjamë ruhen më mirë dhe më gjatë se ushqimet e yndyrshme; kriparedukton jetëgjatësinë e ruajtjes së ushqimit;• akujt e ujit, nëse konsu

Page 11 - PËRDORIMI I PARË

Pas pastrimit, rilidheni pajisjen me ushqimin kryesor.Shkrirja e frigoriferitBryma eliminohet automatikisht nga avulluesi i dhomëzës së ftohësit sa he

Page 12 - PËRDORIMI I PËRDITSHËM

PËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkte kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë përshumë vite, duke

Page 13 - Rafti i shisheve

Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Dera është hapur shumë shpesh. Mos e mbani derën hapur mëshumë se ç'duhet. Temperatura e produktit ështëshu

Page 14 - Rafti FreshBox

Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Spina nuk është futur mirë nëprizë.Futeni spinën mirë në prizë. Pajisja nuk ka korrent. Në prizënelektrike nuk k

Page 15 - ProFresh Modaliteti

PozicionimiInstalojeni këtë pajisje në një vend ku temperatura e ambientit përputhet me klasën eklimës që tregohet në tabelën e vlerave në pajisje:Kla

Page 16 - Tingujt e Funksionimit Normal

Distancatorët e pasmëNë çantën e dokumenteve, do të gjeni dydistancatorë që duhet të montohen siç tregohetnë figurë.Lironi vidhat dhe futeni distancat

Page 17 - Këshilla për ngrirjen

Instalimi i filtrit CleanAir ControlFiltri CleanAir Control është një filtër karboniaktiv i cili thith aromat e këqija dhemundëson ruajtjen e shijes d

Page 18 - KUJDESI DHE PASTRIMI

ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ниего създадохме, за да ви предоставим безупречнаексплоатация в продължение на мно

Page 19 - SI TË VEPROJMË NËSE…

СЪДЪРЖАНИЕ27 Информация за безопасност30 Командно табло35 Първа употреба35 Всекидневна употреба40 Полезни препоръки и съвети42 Грижи и почистване43 Ка

Page 20 - 20 Si të veprojmë nëse…

ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТОт интерес на вашата безопасност и за осигуряване на правилна употреба, преди даинсталирате и използвате уреда за пръв път,

Page 21 - INSTALIMI

По време на транспортиране и инсталиране на уреда внимавайте да не повредитенякой от компонентите на хладилната верига.Ако хладилната верига е повреде

Page 22 - Lidhja elektrike

• Препоръките за съхранение на производителя на уреда трябва да се спазватстриктно. Вижте съответните инструкции.• Не съхранявайте газирани напитки въ

Page 23 - Heqja e mbajtësbe të rafteve

PËRMBAJTJA4 Të dhëna për sigurinë7 Paneli I kontrollit11 Përdorimi i parë12 Përdorimi I përditshëm16 Udhëzime dhe këshilla tënevojshme18 Kujdesi dhe p

Page 24

Опазване на околната средаКакто хладилната верига, така и изолационните материали на този уред, не съдържатникакви газове, които биха могли да увредят

Page 25 - Посетете уебмагазина на

Дисплей987101653241 Индикатор за температурата на хладилника2 Функция "Ваканция"3 Функция "Допълнителна влажност"4 Хладилник - изк

Page 26 - СЪДЪРЖАНИЕ

Изключване на хладилникаЗа да изключите хладилника:1. Натиснете бутон Mode, докато се появи съответната икона.Индикаторът "Изкл. хладилник"

Page 27 - ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

1. Натиснете бутон Mode, докато индикаторът "Безопасност за деца" премигне.2. Натиснете бутон OK, за да потвърдите.3. Индикаторът "Безо

Page 28 - Всекидневна употреба

Таймерът показва зададената стойност (30 минути) в продължение на няколко се-кунди.2. Натиснете бутона "Температура на хладилника", за да пр

Page 29 - Инсталиране

4. Индикаторът за аларма продължава да мига, докато не се възобновят нормалнитеусловия.Когато алармата се възобнови, индикаторът за аларма изгасва.Ала

Page 30 - КОМАНДНО ТАБЛО

Въздушно охлажданеТехнологията ClimaTech спомага за бързо из-студяване на хранителните продукти и достига-не на по-равномерна температура в отделе-ние

Page 31 - Изключване

Поставка за бутилкиПоставете бутилките (с отвора напред) в пред-варително поставения рафт.Ако рафтът е разположен хоризонтално, поста-вяйте само затво

Page 32 - Регулиране на температурата

За да активирате функцията:1. Включете функцията "COOLMATIC".2. Индикаторът COOLMATIC светва.3. Издърпайте капака нагоре, както е показа-но

Page 33 - Функция Minute Minder

QuickChill на НапиткиТази функция спомага за бързо охлаждане нанапитки.За да активирате функцията:1. Отстранете или преместете нагоре чекме-джето Fres

Page 34 - Аларма за висока температура

TË DHËNA PËR SIGURINËNë interes të sigurisë tuaj si dhe për një përdorim të saktë, përpara se të instaloni dhe tëpërdorni për herë të parë pajisjen,

Page 35 - ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Изваждане на кошници за замразяване от фризера1221Кошниците за замразяване имат ограничител, за да не могат случайно да бъдат из-вадени или да паднат.

Page 36 - Подвижни рафтове

• не съхранявайте топли храни или вдигащи пара течности в хладилника• покривайте или завивайте храната, особено ако има силна миризма• поставяйте хран

Page 37 - Чекмедже FreshBox

• проверете дали фабрично замразените хранителни продукти са правилно съхраня-вани в магазина;• постарайте се замразените хранителни продукти да бъдат

Page 38 - Режим ProFresh

Обезскрежаване на хладилникаПри нормално използване скрежът се отстранява автоматично от изпарителя в хла-дилното отделение при всяко спиране на компр

Page 39 - Чекмедже MAXIBOX

Проблем Възможна причина Решение Вратата не е добре затворена. Вижте "Затваряне на вратата". Вратата е отваряна твърде че-сто.Не оставяйте

Page 40 - ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможна причина РешениеТемпературата в отделе-нието на фризера етвърде висока.Продуктите са твърде близоедин до друг.Съхранявайте продуктите

Page 41 - Съвети за замразяване

МОНТАЖПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Преди да инсталирате уреда,прочетете внимателно "Информация за безопасност" засвоя собствена безопасност и за правилнат

Page 42 - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Задни дистанционни втулкиВ плика с документацията има дистанцион-ни втулки, които трябва да се поставят как-то е посочено на фигурата.Разхлабете винто

Page 43 - КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО

Поставяне на филтър CleanAir ControlФилтърът CleanAir Control представлявафилтър с активен въглен, който абсорби-ра неприятните миризми и спомага запо

Page 44 - Как да постъпите, ако

ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме за изборот на овој производ на AEG.Го создадовме за да ви пружиме одлична работа замногу години, со иновативни тех

Page 45 - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

– shmangni flakët e hapura dhe burimet ndezëse– ajrosni tërësisht dhomën në të cilën ndodhet pajisja• Është e rrezikshme të ndryshoni specifikimet apo

Page 46 - Местоположение

СОДРЖИНА51 Безбедносни информации54 Контролна табла59 Прва употреба59 Секојдневна употреба64 Помошни напомени и совети66 Нега и чистење67 Што да стори

Page 47 - Нивелиране

БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИЗа ваша безбедност и за да се обезбеди правилна употреба, пред да го наместите ида го користите апаратот првпат, прочитајте го

Page 48 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

За време на превозот и местењето на апаратот, внимавајте да не се оштети ниедендел од инсталацијата за ладење.Доколку се оштети инсталацијата за ладењ

Page 49

• Не ставајте содирани или газирани пијалаци во преградите на замрзнувачот,бидејќи тие создаваат притисок во садот, што може да предизвика неговоекспл

Page 50 - СОДРЖИНА

Заштита на животната срединаАпаратот не содржи гасови што може да го оштетат озонскиот слој ниту во водовитеза ладење, ниту во изолациските материјали

Page 51 - БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

Приказ987101653241 Показател на температурата на ладилникот2 Функција за празници3 Функција за дополнителна влажност4 Исклучен ладилник5 Показател за

Page 52 - Секојдневна употреба

Исклучување на ладилникотЗа да го исклучите ладилникот:1. Притискајте го копчето Mode сè додека не се појави соодветната икона.Показателот за исклучен

Page 53 - Одржување и чистење

За да ја исклучите фукнцијата:1. Притиснете го копчето Mode додека показателот за безбедност на децата трепка.2. Притиснете го копчето OK за потврда.3

Page 54 - КОНТРОЛНА ТАБЛА

за да не се заборават шишињата кои се ставени во замрзнувачот за побрзо да сеизладат.За да ја вклучите функцијата:1. Притискајте на копчето Mode сè до

Page 55 - Исклучување

• трепкање на показателите на алармот и температурата на замрзнувачот• огласување на алармот.За ресетирање на алармот:1. Притиснете на било кое копче.

Page 56 - Регулирање на температурата

Kujdesi dhe pastrimi• Përpara se të kryeni veprime për mirëmbajtjen e pajisjes, fikeni atë dhe hiqeni nga priza.• Mos e pastroni pajisjen me objekte m

Page 57 - Minute Minder функција

ОдмрзнувањеДлабоко смрзнатата и смрзнатата храна, пред да се употреби, може да се одмрзне вопреградата на фрижидерот или на собна температура, зависно

Page 58 - Аларм за висока температура

Подвижни полициНа ѕидовите на ладилникот се монтирани низадржачи така што полиците може да сенаместат по желба.Полица за шишињаСтавете ги шишињата (со

Page 59 - СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

Местење на полиците од врататаЗа да се овозможи чување пакувања воразни големини, полиците на врататаможе да се стават на различни височини.За приспос

Page 60 - CleanAir Control на филтерот

Режим ProFreshАко преградата не е потребна како FreshBox,поставките може да бидат сменети за да седобие истата температура како долната фиока.За да ја

Page 61 - Полица за шишиња

MAXIBOX фиокаФиоката е погодна за чување на овошје изеленчук.Во внатрешноста на фиоката има разделникшто може да се стави во различни позиции иовоможу

Page 62 - FreshBox фиока

Совети за штедење енергија• Не отворајте ја вратата често и не оставајте ја отворена подолго отколку што енеопходно.• Доколку околната температура е в

Page 63 - QuickChill за Пијалаци

• водениот мраз, ако се конзумира веднаш по вадењето од преградата назамрзнувачот, може да предизвика смрзнатици на кожата;• препорачливо е да се запи

Page 64 - ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ

надворешноста на апаратот да се чисти само со топла вода со малку течност замиење.По чистењето, приклучете ја повторно опремата во електричната мрежа.

Page 65 - Совети за смрзнување

Проблем Можна причина РешениеКомпресорот работинепрекинато.Регулаторот за температураможе да е неправилнопоставен.Ставете на повисокатемпература. Вра

Page 66 - НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

Проблем Можна причина РешениеТемпературата воладилникот е превисока.Во апаратот не кружи студенвоздух.Овозможете кружење настудениот воздух во апарато

Page 67 - ШТО ДА СТОРИТЕ АКО

PANELI I KONTROLLIT17652341 Butoni i uljes së temperaturës së frigoriferit2 Butoni i rritjes së temperaturës së frigoriferit3 butoni ON/OFFbutoni OK4

Page 68 - Што да сторите ако

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Димензија Височина 1850 mm Широчина 595 mm Длабочина 658 mmВреме на одржување 18 hНапон 230 - 240 VФреквенција 50 H

Page 69 - Затворање на вратата

МестоположбаАпаратот треба да се постави на добраоддалеченост од извори на топлина, како штосе радијатори, бојлери, директна сончевасветлина итн. Погр

Page 70 - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

ПорамнувањеКога го поставувате апаратот, уверете се декастои рамно. Ова може да се постигне со двевртливи ногалки на долниот дел од преднатастрана.Вад

Page 71 - Задни разделници

3. Ставете го филтерот во отворот на задниот дел од капакот на крилото.4. Затворете го капакот на крилото.Со воздушниот филтер треба да се ракува вним

Page 74

www.aeg.com/shop 210621377-A-482010

Page 75

8 Funksioni FROSTMATIC9 Funksioni COOLMATIC10 Funksioni i bllokimit për fëmijëtNdezjaNdiqni këto hapa për të ndezur pajisjen:1. Futeni spinën në prizë

Page 76

• +5°C për frigoriferin• -18°C për ngrirësinTreguesit e temperaturës tregojnë temperaturën e vendosur.Për të rivënë temperaturën e paracaktuar fikeni

Comments to this Manuals

No comments