Aeg-Electrolux S86378KG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux S86378KG. Aeg-Electrolux S86378KG Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 58
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SANTO
Combinés réfrigérateur/congélateur électroniques
Notice d’utilisation
818 36 53-01/6
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Summary of Contents

Page 1 - Notice d’utilisation

SANTOCombinés réfrigérateur/congélateur électroniquesNotice d’utilisation 818 36 53-01/6

Page 2

10 818 36 53-01/6Attention : Veillez à ne pas endommager le contact de porte (si présent) 2. Saisissez l’appareil par les prises, dans la position rep

Page 3 - Chère Cliente, Cher Client

818 36 53-01/6 11étant ouverte.Enlevez la sécurité de transport des clayettes:4. Faites glisser les cales vers l'avant de la clayette.5. Soulevez

Page 4 - Sommaire

12 818 36 53-01/60 1. Vissez le support de poignée supérieur avec la tige de poignée (1). Montez le support de poignée inférieur à la partie inférieur

Page 5

Installation818 36 53-01/6 13InstallationEmplacementPlacez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauf-fage, cuisson ou rayons so

Page 6 - Avertissements importants

Installation14 818 36 53-01/6VentilationVeillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Si toutefois, vous désirez placer l’appare

Page 7

818 36 53-01/6 15Raccordement électriqueVotre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé.Vérifiez que le compteur électrique peut suppor

Page 8

16 818 36 53-01/6Installation et remplacement du filtre au charbon :Au moment de la livraison du réfrigérateur, le filtre au charbon est emballé dans

Page 9 - Transport de l’appareil

Description de l’appareil818 36 53-01/6 17Description de l’appareilVue de l’appareil(selon modèle)á Bandeau de commande et éléments de contrôleà Casie

Page 10 - 818 36 53-01/6

Description de l’appareil18 818 36 53-01/6ì Plateau de congélation Plateau de congélation Le plateau de congélation se trouve en dessous du tiroir sup

Page 11 - 818 36 53-01/6 11

Description de l’appareil818 36 53-01/6 19Bandeau de commandes 1 Touche MARCHE/ARRÊT 2 Voyant de fonctionnement du réfrigérateur 3 Indicateur de t

Page 12

2 818 36 53-01/6Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire

Page 13 - Installation

Description de l’appareil20 818 36 53-01/6Température de CONSIGNE signifie: La température qui doit régner dans le compartiment réfrigérateur ou congé

Page 14 - Mise à niveau de l’appareil

818 36 53-01/6 21Touche MODE La touche MODE vous permet de régler différents modes de fonctionnement. Les différents types de fonctionnement disponibl

Page 15 - Filtre au charbon

22 818 36 53-01/6Fenêtre d’affichageElle indique les concepts relatifs aux différents modes de fonctionnement sélectionnés à l’aide de la touche MODE,

Page 16 - Réversibilité de la porte

Mise en service818 36 53-01/6 234. Ne placez l’accumulateur de froid dans un casier ou un tiroir et ne le faites congeler qu’une fois la température d

Page 17 - Description de l’appareil

24 818 36 53-01/63 La température du compartiment LONGFRESH 0 °C est régulée automatiquement. Elle reste en permanence proche de 0 °C et ne nécessite

Page 18 - Accumulateur de froid

Modes de fonctionnement :818 36 53-01/6 25Lorsque vous rebrancherez l’appareil, celui-ci retrouvera les conditions de fonctionnement antérieures à la

Page 19 - Bandeau de commandes

Modes de fonctionnement :26 818 36 53-01/60 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que FROSTMATIC clignote à l’afficheur. Après un dé

Page 20

818 36 53-01/6 27automatiquement : COOLMATIC après 6 heures, FROSTMATIC après un maximum de 52 heures. Les indications respectives disparaissent après

Page 21 - Touche MODE

28 818 36 53-01/6Arrêt de l’appareil3 Le réfrigérateur et le congélateur peuvent être mis à l’arrêt séparément l’un de l’autre.0 1. Pour désactiver l’

Page 22 - Avant la mise en service

818 36 53-01/6 29Désactiver le congélateur tandis que le réfrigérateur est déjà désactivé : 0 1. Maintenez les touches «+» et «-» du congélateur simul

Page 23 - Réglage de la température

818 36 53-01/6 3Chère Cliente, Cher ClientVeuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Conservez ce

Page 24

Système de contrôle et d’information30 818 36 53-01/6Système de contrôle et d’informationLe système de contrôle et d’information se compose d’indicate

Page 25 - Modes de fonctionnement :

Système de contrôle et d’information818 36 53-01/6 31Alarme de températureDans le compartiment réfrigérateur :Dès que la température du réfrigérateur

Page 26 - FROSTMATIC et COOLMATIC

32 818 36 53-01/6Un accroissement de la température peut éventuellement être dû aux causes suivantes :– ouverture fréquente ou prolongée de la porte ;

Page 27 - HOLIDAY

Equipement intérieur818 36 53-01/6 33Equipement intérieurClayettes en verreLes glissières se trouvant sur les parois de la cuve permettent de posi-tio

Page 28 - Arrêt de l’appareil

Equipement intérieur34 818 36 53-01/6(uniquement pour les aliments sous emballage). Réglage de l’humidité de l’airEn fonction des conditions de conser

Page 29 - 818 36 53-01/6 29

818 36 53-01/6 35Pour retirer le support porte bou-teille, retirez la clayette puis degagez le support.

Page 30 - Alarme de «porte ouverte»

Equipement intérieur36 818 36 53-01/6Fonction refroidissement intensifLa fonction COOLMATIC permet également de refroidir rapidement sur la clayette s

Page 31 - Alarme de température

818 36 53-01/6 37Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d’hygiène La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fr

Page 32 - Anomalies de fonctionnement

Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d’hygiène38 818 36 53-01/6• Limiter le nombre d’ouvertures de la porte et, en tout état de caus

Page 33 - Equipement intérieur

Emplacement des denrées818 36 53-01/6 39Emplacement des denréesZone la plus froideVous obtiendrez une meilleure conserva-tion de vos aliments si vous

Page 34 - Porte-bouteilles

4 818 36 53-01/6Cet appareil doit être installé par un professionnel qualifié et selon les normes en vigueur.SommaireAvertissements importants . . .

Page 35 - 818 36 53-01/6 35

Emplacement des denrées40 818 36 53-01/6Si «OK» n’apparaît pas, la température moyenne de la zone est trop élevée. Réglez l’indicateur de température

Page 36 - Cale bouteille

Emplacement des denrées818 36 53-01/6 41Indications de durée de conservationde certains aliments dans le compartiment LONGFRESH 0 °C :Conservation à l

Page 37 - 818 36 53-01/6 37

42 818 36 53-01/6Nos conseils• N’entreposez que des aliments frais, nettoyés et enfermés dans des emballages ou récipients appropriés de qualité alime

Page 38 - Respect des règles d’hygiène

818 36 53-01/6 43• Il convient de sortir les aliments conservés dans les tiroirs du compartiment LONGFRESH 0 °C environ 15 à 30 minutes avant de les c

Page 39 - Emplacement des denrées

44 818 36 53-01/6CongélationOutre le tiroir inférieur, qui ne sert qu’au stockage, tous les autres tiroirs conviennent pour la congélation.Attention!

Page 40

818 36 53-01/6 45possible de désactiver ce mode de fonctionnement manuellement en sélectionnant le mode de fonctionnement normal. Conseils:• Pour l’em

Page 41 - Conservation à l’humidité :

46 818 36 53-01/62 Placez si possible les produits congelés triés par catégories dans les tiroirs et/ou abattants. Ceci permet d’avoir une meilleure v

Page 42

818 36 53-01/6 47DégivrageLe réfrigérateur et le compartiment LONGFRESH 0 °C se dégivrent automatiquementLe dégivrage du compartiment réfrigérateur s’

Page 43 - 818 36 53-01/6 43

Conseils pour économiser l’énergie48 818 36 53-01/64. Retirez tous les tiroirs. Utilisez le tiroir inférieur pour recueillir l’eau de dégivrage. Retir

Page 44 - Congélation

818 36 53-01/6 49Nettoyage et entretienIl est indispensable de maintenir votre appareil en parfait état de pro-preté.1 Attention! • Ne procédez au net

Page 45 - 818 36 53-01/6 45

Sommaire818 36 53-01/6 5Système de contrôle et d’information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Alarme «Coupure de courant»

Page 46 - Fabrication des glaçons

Nettoyage et entretien50 818 36 53-01/6Compartiment congelateur0 1. Env. 12 heures avant de procéder au nettoyage, enclenchez le mode de fonctionnemen

Page 47 - Dégivrage

Que faire si ...818 36 53-01/6 51Que faire si ...En cas d’anomalie de fonctionnementLa fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses véri

Page 48

52 818 36 53-01/6L’inscription «POWER» s’affiche.Il y a eu une coupure de courantVérifiez si la prise est branchée correctement ou si la sécurité a ét

Page 49 - Nettoyage et entretien

818 36 53-01/6 53En cas d’arret de fonctionnementSi la panne est de courte durée, il n’y a aucun risque d’alteration pour les aliments. Abstenez vous

Page 50 - Nettoyage extérieur

54 818 36 53-01/6Remplacement de l’ampoule d’éclairage3 Pour des raisons de sécurité, lorsque la porte est ouverte, l’éclairage intérieur s’éteint aut

Page 51 - Que faire si

818 36 53-01/6 55Règlements, normes, directivesL’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabri-qué en respect des normes s’ap

Page 52 - 52 818 36 53-01/6

Service56 818 36 53-01/6Si vous devez nous contacterFranceAEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursInfo Conso Electrolux est le l

Page 53

Garantie818 36 53-01/6 57POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES EN FRANCEGarantieConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de

Page 54 - Bruits de fonctionnement

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG818 36 53– 01/6 - 0705 Sous réserve de modifications Fr

Page 55 - 818 36 53-01/6 55

6 818 36 53-01/61 Avertissements importantsLa sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législ

Page 56 - Si vous devez nous contacter

Avertissements importants818 36 53-01/6 7Sécurité des enfants• Les éléments d’emballage (par ex. les films, le polystyrène) peuvent être dangereux pou

Page 57 - Garantie

Avertissements importants8 818 36 53-01/6• Avertissement - N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager

Page 58

818 36 53-01/6 9Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matièr

Comments to this Manuals

No comments