Aeg-Electrolux SKS81200F0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux SKS81200F0. Aeg-Electrolux SKS81200F0 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SKS81200F0
EN
REFRIGERATOR USER MANUAL
2
IT
FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO
19
NO
KJØLESKAP BRUKSANVISNING
37
ES
FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
54
SV
KYLSKÅP BRUKSANVISNING
71
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1

SKS81200F0ENREFRIGERATOR USER MANUAL2ITFRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO19NOKJØLESKAP BRUKSANVISNING37ESFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES54SVKYLSKÅP

Page 2 - Visit the webshop at:

DAILY USEthis appliance is sold in France.In accordance with regulations valid in this country it must be provided with a special de-vice (see figure)

Page 3 - CONTENTS

1. lift the shelf with the sliding box up-wards and out of the holders in thedoor2. remove the retaining bracket out of theguide under the shelf3. Rev

Page 4 - SAFETY INFORMATION

CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit;

Page 5 - Installation

It is important to periodically clean the defrostwater drain hole in the middle of the refrigeratorcompartment channel to prevent the water over-flowi

Page 6 - CONTROL PANEL

Problem Possible cause Solution The appliance has no power.There is no voltage in the mainssocket.Connect a different electrical ap-pliance to the ma

Page 7 - Minute Minder function

Problem Possible cause Solution dEMo appears on theDisplay. The appliance is in demonstra-tion mode (dEMo). Keep pressed approximately 10sec. the OK b

Page 8 - COOLMATIC function

Climate class Ambient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CElectrical connectionBefore plugging in, ensure

Page 9 - FIRST USE

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Noises 17

Page 10 - DAILY USE

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as house

Page 11 - HELPFUL HINTS AND TIPS

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g

Page 12 - CARE AND CLEANING

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Page 13 - WHAT TO DO IF…

INDICE21 Informazioni per la sicurezza23 Pannello dei comandi27 Primo utilizzo27 Utilizzo quotidiano28 Consigli e suggerimenti utili29 Pulizia e cura3

Page 14 - 14 What to do if…

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg

Page 15 - INSTALLATION

In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura•

Page 16 - Ventilation requirements

InstallazionePer il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.• Disimballare l'apparecchio e assicu

Page 17 - Noises 17

3 OK tasto4 Tasto Temperatura più fresca5 Tasto Temperatura più calda6 DisplayE' possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti

Page 18 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore.Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria.FunzioneMinute

Page 19 - Visitate il webshop su

Per attivare la funzione:1. Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente.L'indicatore COOLMATIC lampeggia.2. Premere il ta

Page 20

PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori conacqua t

Page 21 - Norme di sicurezza generali

Posizionamento delle mensolePer facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, le mensole della porta possonoessere posizionate ad

Page 22 - Pulizia e cura

Cibi cucinati, piatti freddi ecc..: dovrebbero essere coperti e possono essere collocati suqualsiasi ripiano.Frutta e verdura: dovrebbero essere pulit

Page 23 - PANNELLO DEI COMANDI

CONTENTS4 Safety information6 Control panel9 First use10 Daily use11 Helpful hints and tips12 Care and Cleaning13 What to do if…15 Technical data15 In

Page 24 - Regolazione della temperatura

È importante pulire periodicamente il foro di sca-rico dell'acqua di sbrinamento, situato al centrodel canale sulla parete posteriore, per evitar

Page 25 - FunzioneCOOLMATIC

Problema Possibile causa Soluzione La spina non è inserita corretta-mente nella presa di alimenta-zione.Inserire correttamente la spinanella presa di

Page 26 - Allarme porta aperta

Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli alimenti ètroppo alta.Prima di mettere a conservare glialimenti, lasciarli raffreddare atempe

Page 27 - UTILIZZO QUOTIDIANO

DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1225 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTensione 230-240 VFrequenza 50 HzLe informazioni tecn

Page 28 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Requisiti di ventilazioneIl flusso d'aria dietro l'apparecchio deve esseresufficiente.RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funzionamen

Page 29 - PULIZIA E CURA

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Rumori 35

Page 30 - COSA FARE SE…

CRACK!CRACK!CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale ri

Page 31 - Cosa fare se… 31

FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med detteproduktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellomfunksjonell design og opti

Page 32 - Chiusura della porta

INNHOLD39 Sikkerhetsinformasjon41 Betjeningspanel44 Første gangs bruk45 Daglig bruk46 Nyttige tips og råd47 Rengjøring og stell48 Hva må gjøres, hvis.

Page 33 - INSTALLAZIONE

SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningenog dens henvisninger og advarsler f

Page 34 - Requisiti di ventilazione

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual

Page 35 - Rumori 35

– unngå åpen flamme eller kilder som avgir gnist– luft godt ut i rommet der skapet står.• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre dette pro

Page 36 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele apparatet, ellers kan apparatet over-opphetes. Følg instruksjonene som gjelder installasjonen f

Page 37 - Besøk vår internettbutikk

Display75 643211 Tidsurfunksjon2 COOLMATIC-funksjon3 Minute Minder -funksjon4 Barnesikring-funksjon5 Alarmindikator6 Temperaturindikator7 Feriefunksjo

Page 38

Minute Minder -indikatoren blinker.Tidsuret viser den innstilte verdien (30 minutter) i noen sekunder.2. Trykk på reguleringsknappen for tidsuret for

Page 39 - SIKKERHETSINFORMASJON

Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur i kjøleskapet.FeriefunksjonMed denne funksjonen kan du holde kjøleskapet lukket og tomt un

Page 40 - Installasjon

DAGLIG BRUKDette apparatet selges i Frankrike.Ifølge bestemmelsene der må det utstyres med en spesialinnretning (se figur) i det nedersterommet for å

Page 41 - BETJENINGSPANEL

1. Løft hyllen med boksen oppover og utav holderne i døren.2. Fjern låsebraketten fra festet under hyl-len.3. Gå frem i motsatt rekkefølge for å sette

Page 42 - Minute Minder-funksjon

RENGJØRING OG STELLOBSTrekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet.Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjø

Page 43 - COOLMATIC-funksjonen

Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smel-tevann midt i kjøleseksjonens kanal med jevnemellomrom for å hindre at vannet svømmer overog dryppe

Page 44 - FØRSTE GANGS BRUK

Problem Mulig årsak Løsning Apparatet får ikke strøm. Stik-kontakten er ikke spenningsfø-rende.Kople et annet elektrisk apparat tilstikkontakten.Kont

Page 45 - DAGLIG BRUK

– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any

Page 46 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

Problem Mulig årsak Løsning dEMo vises i displayet. Produktet er i demomodus.(dE-Mo).Hold OK-knappen inne i ca. 10 se-kunder til du hører et langt lyd

Page 47 - RENGJØRING OG STELL

Klimaklasse Rommets temperaturSN +10 °C til + 32 °CN +16 °C til + 32 °CST +16 °C til + 38 °CT +16 °C til + 43 °CElektrisk tilkoplingFør du setter støp

Page 48 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!52 Støy

Page 49 - Hva må gjøres, hvis... 49

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!MILJØHENSYNSymbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandlessom husholdningsavfall. De

Page 50 - MONTERING

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho

Page 51 - Krav til ventilasjon

ÍNDICE DE MATERIAS56 Información sobre seguridad58 Panel de mandos62 Primer uso62 Uso diario63 Consejos útiles64 Cuidado y limpieza65 Qué hacer si…67

Page 52

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera

Page 53 - MILJØHENSYN

Si el circuito de refrigeración se daña:– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en

Page 54 - Visite la tienda web en

• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si estádañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda don

Page 55 - ÍNDICE DE MATERIAS

Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadasal mismo tiempo la tecla Mode y la de enfriamiento de tempera

Page 56 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oilto flow back in the compressor.• Adequate air circulatio

Page 57 - Instalación

Función Minute MinderLa función Minute Minder debe utilizarse para ajustar una alarma acústica a la hora desea-da, algo útil por ejemplo para recetas

Page 58 - PANEL DE MANDOS

2. Pulse la tecla OK para confirmar.Aparece el indicador COOLMATIC.La función COOLMATIC se desactiva automáticamente después de unas 6 horas.Para apag

Page 59 - Regulación de la temperatura

PRIMER USOLimpieza del interiorAntes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y los accesorios internos conagua templada y un jabón ne

Page 60 - Función COOLMATIC

Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden co-locar a diferentes al

Page 61 - Alarma de puerta abierta

Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los debe cubrir y puede colocarlos en cualquiera delos estantes.Frutas y verduras: se deben limpiar a concie

Page 62 - USO DIARIO

Es importante limpiar periódicamente el orificiode salida del agua de descongelación situado en lamitad del canal del compartimento frigorífico pa-ra

Page 63 - CONSEJOS ÚTILES

Problema Posible causa Solución El enchufe de alimentación noestá correctamente enchufado ala toma de corriente.Enchufe el aparato correctamentea la

Page 64 - CUIDADO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa Solución Se han guardado muchos ali-mentos al mismo tiempo.Guarde menos productos al mis-mo tiempo.La temperatura del frigo-rí

Page 65 - QUÉ HACER SI…

INSTALACIÓNColocaciónADVERTENCIASi va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o cierre en la puerta, deberáasegurarse de su inutilizació

Page 66 - 66 Qué hacer si…

RUIDOSDurante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor,circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CR

Page 67 - DATOS TÉCNICOS

Display75 643211 Timer function2 COOLMATIC function3 Minute Minder function4 Child Lock function5 Alarm indicator6 Temperature indicator7 Holiday func

Page 68 - INSTALACIÓN

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se

Page 69 - Ruidos 69

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapatden så att du ska kunna få felfritt resultat i många år,med innovativa t

Page 70

INNEHÅLL73 Säkerhetsinformation75 Kontrollpanel78 När maskinen används förstagången79 Daglig användning80 Råd och tips81 Skötsel och rengöring82 Om ma

Page 71 - Besök webbshopen på

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den

Page 72 - INNEHÅLL

– undvik att komma nära öppen eld och antändande källor– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller at

Page 73 - SÄKERHETSINFORMATION

• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produkten såatt oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.• Tillräcklig luftcirku

Page 74 - Skötsel och rengöring

Display75 643211 Timerfunktion2 COOLMATIC-funktion3 Minute Minder -funktion4 Barnlås5 Larmindikering6 Temperaturindikator7 SemesterfunktionenSlå påGör

Page 75 - KONTROLLPANEL

1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.Minute Minder -indikatorn blinkar.Timern visar det inställda värdet (30 minuter) i några sekun

Page 76 - Stänga av

3. Indikatorn COOLMATIC släcks.Funktionen avaktiveras när man väljer en annan temperatur i kylen.SemesterfunktionMed denna funktion kan du ha kylen st

Page 77 - COOLMATIC-funktion

DAGLIG ANVÄNDNINGDetta kylskåp säljs i Frankrike.Enligt gällande bestämmelser i detta land måste kylskåpet förses med en speciell anordning(se bild) s

Page 78 - Invändig rengöring

To switch on the function:1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.The Minute Minder indicator flashes.The Timer shows the set va

Page 79 - DAGLIG ANVÄNDNING

1. lyft upp hyllan med skjutlådan från hål-larna2. avlägsna fästena från guiden under hyl-lan3. Utför ovanstående procedur för att flyt-ta skjutlådan

Page 80 - RÅD OCH TIPS

SKÖTSEL OCH RENGÖRINGFÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.Kylenheten i denna produkt innehåller kol

Page 81 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Det är viktigt att regelbundet rengöra avfrost-ningsvattnets tömningshål i mitten av kylskåpsut-rymmet för att undvika att vattnet rinner överoch drop

Page 82 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

Problem Möjlig orsak Åtgärd Stickkontakten sitter inte or-dentligt i eluttaget.Sätt i stickkontakten ordentligt ieluttaget. Produkten får ingen strö

Page 83 - Om maskinen inte fungerar 83

Problem Möjlig orsak ÅtgärdÖvre eller undre fyrkan-ten visas på temperatur-displayen.Ett fel har inträffat i mätningenav produktens temperatur.Kontakt

Page 84 - TEKNISKA DATA

Installera kylskåpet på en plats där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass somanges på typskylten:Klimatklass OmgivningstemperaturSN +10 ti

Page 85 - Ventilationskrav

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!86 Buller

Page 86 - 86 Buller

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den

Page 87

www.aeg.com/shop 222354823-A-122011

Page 88

2. Press the OK button to confirm.3. The COOLMATIC indicator goes off.The function switches off by selecting a different fridge set temperature.Holida

Comments to this Manuals

No comments