FAVORIT OKO XXL VIGebruiksaanwijzing ServiesverzorgingNotice d'utilisation Lave-vaisselleBenutzerinformation Geschirrspüler
• Het einde van het wasprogramma.• De elektronische instelling van het niveau van de waterontharder.• Een storing van het apparaat.Volg deze stappen o
WaterhardheidInstelling waterhard-heidDuitse graden(°dH)Franse graden (TH°)mmol/l Clarke-gra-denhandmatig elek-tro-nisch51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64
Voorbeeld: op het display verschijnt / 5 onderbroken geluidssignalen = niveau 5.6. Druk op de functieknop A tot het display de nodige afstelling too
2.Doe het afwasmiddeltablet in het afwasmiddeldoseerbakje 1 .3. Plaats een kleine hoeveelheid van het afwasmiddel in de binnenkant van de deur vanhet
Om de multitab-functie uit te schakelen en afwasmiddel, glansmiddel en zout apart tegebruiken:1. Druk op de toets multitab. Het indicatielampje multit
Programma Mate van ver-vuilingSoort servies-goedBeschrijving program-maEnergie bespa-ren 1)2INTENSIV PRO 70°Sterk vervuild Serviesgoed,bestek, pottene
Programma Duur (minuten) Energie (kWh) Water (liter)555° 50 MIN50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11645° GLASS65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 12714 0,1 4De druk en tempera
Als u de uitgestelde start annuleert, wordt het geselecteerde wasprogramma automatischgeannuleerd. U moet het wasprogramma dan opnieuw instellen.1. Dr
2. Filter (A) heeft twee delen. Haal de tweedelen uit elkaar om het filter te demonte-ren.3. Maak de onderdelen schoon onder stro-mend water.4. Plaats
Storing Storingscode Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De waterdruk is telaag.Neem contact op metde waterleidingsmaat-schappij. De waterkraa
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
Modelbeschrijving (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...Serienummer (S.N.) ...De was- en droogresultaten
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De multitab-functie staat aan(deze functie schakelt hetglansmiddeldoseerbakje auto-matisch uit).De gla
MILIEUBESCHERMINGHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moet wor
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
NOTICE D'UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉLire attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de
• Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le pa-nier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en
Précautions contre le gel• N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0°C.• Le fabricant ne pour
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple.Risque d'incendie.• Ne remplacez et
DESCRIPTION DE L'APPAREIL234567189101 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de produit d
BANDEAU DE COMMANDE123456789ABC1 Touche Marche/Arrêt2 Affichage3 Touche Départ différé4 Touches de sélection des programmes5 Touche Économie6 Touche &
Wijzigingen voorbehoudenBEDIENINGSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINFORMATIELees deze handleiding zorgvuldig alvorens het apparaat te installeren of te gebruik
• L'activation/désactivation des signaux sonores.Touche Départ différéUtilisez la touche Départ différé pour différer l'heure de départ du p
– Pour revenir au mode Programmation, annulez le programme ou le départ différé. Re-portez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme
Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il ne correspond pas à la dureté de l'eau de votrerégion.Contactez votre compagnie des e
– Le voyant de la touche de fonction A continue de clignoter.– Le niveau actuel est indiqué sur l'affichage.– Les signaux sonores intermittents i
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DE RINÇAGE2030MAX1234+-1234567Utilisation du produit de lavageAfin de préserver l'environnement, n
3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absorbant, afind'éviter une formation excessive de mousse lors du lavag
• Laissez tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés ouattachés.• Chargez les articles creux, tels que tasse
Programme Degré de salis-sureType de vais-selleDescription du pro-grammeÉconomie 1)555° 50 MINLégèrement sale Vaisselle etcouvertsLavage principal à 5
SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGERégler et démarrer un programme de lavage sans départ différé1. Mettez l'appareil en fonctionnem
À la fin d'un programme de lavage• L'appareil se met à l'arrêt automatiquement.• Les signaux sonores retentissent.1. Ouvrez la porte de
• Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare produc-ten in, bij of op het apparaat. Risico op explosie of brand.• Pl
2. Le filtre (A) est constitué de 2 pièces. Pourdémonter le filtre, séparez-les.3. Nettoyez soigneusement les filtres avec del’eau.4. Rassemblez les 2
Anomalie de fonction-nementCode erreur Cause possible Solution possibleL'appareil n'est pas ap-provisionné en eau.L’affichage indique Le rob
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme re-prend là où il a été interrompu.Si l'anomalie persi
Problème Cause possible Solution possibleLa vaisselle est mouillée. Vous avez sélectionné un pro-gramme de lavage sans phasede séchage ou avec une pha
Si l'eau chaude est produite à partir de sources énergétiques alternatives plus respectueusesde l'environnement (par ex. panneaux solaires o
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
GEBRAUCHSANWEISUNG SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:• Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihre
• Verwenden Sie für Geschirrspüler ausschließlich dafür vorgesehene Produkte (Reini-gungsmittel, Salz, Klarspülmittel).• Die Verwendung von Salzarten,
Frostschutzmaßnahmen• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinkenkann.• Der Hersteller haftet nicht für Fr
• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabe
Voorzorgsmaatregelen bij vorst• Installeer het apparaat niet op een plek waar de temperatuur onder de 0°C komt.• De fabrikant is niet aansprakelijk vo
GERÄTEBESCHREIBUNG234567189101 Oberkorb2 Wasserhärtestufen-Wähler3 Salzbehälter4 Reinigungsmittelbehälter5 Klarspülmittel-Dosierer6 Typenschild7 Filte
BEDIENFELD123456789ABC1 Ein-/Aus-Taste2 Display3 Zeitvorwahltaste4 Programmwahltasten5 Energiespar-Taste6 Multitab-Taste7 Abbruch-Taste8 Kontrolllampe
ZeitvorwahltasteBenutzen Sie diese Taste, um den Start des Spülprogramms zwischen 1 und 24 Stunden zuverzögern. Siehe Abschnitt „Auswählen und Starten
Akustische SignaleDie akustischen Signale kennzeichnen:• Das Ende des Spülprogramms.• Die elektronische Einstellung der Wasserenthärtungsstufe.• Eine
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte inIhrem Gebiet zu erfahren.WasserhärteWasserhärteeinstel-lungDeutsch
– Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt.– Die aufeinander folgende Töne geben die aktuelle Einstellung wieder.Beispiel: Das Display zeigt
Gebrauch von ReinigungsmittelnUm die Umwelt zu schützen, verwenden Sie nicht mehr als die korrekte Reinigermenge.Beachten Sie die Empfehlungen des Rei
Stellen Sie sicher, dass diese Reinigungstabletten für Ihre Wasserhärte geeignet sind. Be-achten Sie hierzu die Herstellerangaben.Wenn Sie die Funktio
SPÜLPROGRAMMESpülprogrammeProgramm Verschmut-zungsgradSpülgut Programmbeschrei-bungEnergiesparen1)145°-70° AUTO2)Beliebig Geschirr, Be-steck, Töpfeund
VerbrauchswerteProgramm Dauer (in Minuten) Energie (kWh) Wasser (in Litern)145°-70° AUTO90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 152INTENSIV PRO 70°140 - 160 1,5 - 1,7
• Zorg ervoor dat de stroomsnoeren en kabel niet knakken of beschadigd raken achter hetapparaat.• Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikba
– Das Spülprogramm stoppt.• Schließen Sie die Gerätetür.– Das Spülprogramm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.Abbruch eines
Obwohl die Filter wartungsarm sind, müssen sie in regelmäßigen Abständen überprüft und,falls nötig, gereinigt werden.1. Drehen Sie den Filter (A) gege
Benutzen Sie keine Scheuermittel, Metallschwämmchen oder Lösungsmittel (Azeton usw.).WAS TUN, WENN …Das Gerät startet nicht oder hält während des Betr
Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Netzstecker istnicht eingesteckt.Stecken Sie den Netz-stecker in die Steckdo-se. Die Si
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Falsche Einstellung des Wasser-enthärters.Stellen Sie den Wasserenthärterentsprechend ein. Die Verschlussk
TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite 596 mm Höhe 818 - 898 mm Tiefe 550 mmWasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa) Max. 8 bar (0,8 MPa)Wasserversorgung 1)
66
67
www.aeg.com/shop 117945931-B-182011
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT234567189101 Bovenrek2 Aanpassen van de instelling van de waterhardheid3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmidde
BEDIENINGSPANEEL123456789ABC1 Aan-/uit-toets2 Display3 Toets Uitgestelde start4 Programmakeuzetoetsen5 Toets Energie besparen6 Multitabknop7 Annuleert
Toets uitgestelde startGebruik de toets uitgestelde start om het starten van het afwasprogramma met 1 tot 24uur uit te stellen. Zie hoofdstuk 'Ee
Comments to this Manuals