Aeg-Electrolux FÖKOXXLVIP User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux FÖKOXXLVIP. Aeg-Electrolux FÖKOXXLVIP Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT OKO XXL VI
Gebruiksaanwijzing Serviesverzorging
Notice d'utilisation Lave-vaisselle
Benutzerinformation Geschirrspüler
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT OKO XXL VI

FAVORIT OKO XXL VIGebruiksaanwijzing ServiesverzorgingNotice d'utilisation Lave-vaisselleBenutzerinformation Geschirrspüler

Page 2

• Het einde van het wasprogramma.• De elektronische instelling van het niveau van de waterontharder.• Een storing van het apparaat.Volg deze stappen o

Page 3 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

WaterhardheidInstelling waterhard-heidDuitse graden(°dH)Franse graden (TH°)mmol/l Clarke-gra-denhandmatig elek-tro-nisch51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64

Page 4 - Onderhoud en reiniging

Voorbeeld: op het display verschijnt / 5 onderbroken geluidssignalen = niveau 5.6. Druk op de functieknop A tot het display de nodige afstelling too

Page 5 - Elektrische aansluiting

2.Doe het afwasmiddeltablet in het afwasmiddeldoseerbakje 1 .3. Plaats een kleine hoeveelheid van het afwasmiddel in de binnenkant van de deur vanhet

Page 6 - Het apparaat wegdoen

Om de multitab-functie uit te schakelen en afwasmiddel, glansmiddel en zout apart tegebruiken:1. Druk op de toets multitab. Het indicatielampje multit

Page 7 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Programma Mate van ver-vuilingSoort servies-goedBeschrijving program-maEnergie bespa-ren 1)2INTENSIV PRO 70°Sterk vervuild Serviesgoed,bestek, pottene

Page 8 - BEDIENINGSPANEEL

Programma Duur (minuten) Energie (kWh) Water (liter)555° 50 MIN50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11645° GLASS65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 12714 0,1 4De druk en tempera

Page 9

Als u de uitgestelde start annuleert, wordt het geselecteerde wasprogramma automatischgeannuleerd. U moet het wasprogramma dan opnieuw instellen.1. Dr

Page 10 - DE WATERONTHARDER INSTELLEN

2. Filter (A) heeft twee delen. Haal de tweedelen uit elkaar om het filter te demonte-ren.3. Maak de onderdelen schoon onder stro-mend water.4. Plaats

Page 11 - Elektronische aanpassing

Storing Storingscode Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De waterdruk is telaag.Neem contact op metde waterleidingsmaat-schappij. De waterkraa

Page 12

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Page 13 - DE MULTITABFUNCTIE

Modelbeschrijving (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...Serienummer (S.N.) ...De was- en droogresultaten

Page 14 - AFWASPROGRAMMA'S

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De multitab-functie staat aan(deze functie schakelt hetglansmiddeldoseerbakje auto-matisch uit).De gla

Page 15 - Afwasprogramma's 15

MILIEUBESCHERMINGHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moet wor

Page 16

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Page 17 - ONDERHOUD EN REINIGING

NOTICE D'UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉLire attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de

Page 18 - PROBLEMEN OPLOSSEN

• Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le pa-nier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en

Page 19

Précautions contre le gel• N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0°C.• Le fabricant ne pour

Page 20 - 20 Problemen oplossen

• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple.Risque d'incendie.• Ne remplacez et

Page 21 - TECHNISCHE GEGEVENS

DESCRIPTION DE L'APPAREIL234567189101 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de produit d

Page 22 - MILIEUBESCHERMING

BANDEAU DE COMMANDE123456789ABC1 Touche Marche/Arrêt2 Affichage3 Touche Départ différé4 Touches de sélection des programmes5 Touche Économie6 Touche &

Page 23 - SOMMAIRE

Wijzigingen voorbehoudenBEDIENINGSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINFORMATIELees deze handleiding zorgvuldig alvorens het apparaat te installeren of te gebruik

Page 24 - NOTICE D'UTILISATION

• L'activation/désactivation des signaux sonores.Touche Départ différéUtilisez la touche Départ différé pour différer l'heure de départ du p

Page 25 - Installation

– Pour revenir au mode Programmation, annulez le programme ou le départ différé. Re-portez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme

Page 26 - Raccordement électrique

Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il ne correspond pas à la dureté de l'eau de votrerégion.Contactez votre compagnie des e

Page 27 - Service après-vente

– Le voyant de la touche de fonction A continue de clignoter.– Le niveau actuel est indiqué sur l'affichage.– Les signaux sonores intermittents i

Page 28 - Signal optique

UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DE RINÇAGE2030MAX1234+-1234567Utilisation du produit de lavageAfin de préserver l'environnement, n

Page 29 - BANDEAU DE COMMANDE

3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absorbant, afind'éviter une formation excessive de mousse lors du lavag

Page 30

• Laissez tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés ouattachés.• Chargez les articles creux, tels que tasse

Page 31 - Signaux sonores

Programme Degré de salis-sureType de vais-selleDescription du pro-grammeÉconomie 1)555° 50 MINLégèrement sale Vaisselle etcouvertsLavage principal à 5

Page 32 - Réglage électronique

SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGERégler et démarrer un programme de lavage sans départ différé1. Mettez l'appareil en fonctionnem

Page 33 - UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT

À la fin d'un programme de lavage• L'appareil se met à l'arrêt automatiquement.• Les signaux sonores retentissent.1. Ouvrez la porte de

Page 34

• Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare produc-ten in, bij of op het apparaat. Risico op explosie of brand.• Pl

Page 35 - Conseils et astuces

2. Le filtre (A) est constitué de 2 pièces. Pourdémonter le filtre, séparez-les.3. Nettoyez soigneusement les filtres avec del’eau.4. Rassemblez les 2

Page 36 - PROGRAMMES DE LAVAGE

Anomalie de fonction-nementCode erreur Cause possible Solution possibleL'appareil n'est pas ap-provisionné en eau.L’affichage indique Le rob

Page 37 - Programmes de lavage

Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme re-prend là où il a été interrompu.Si l'anomalie persi

Page 38

Problème Cause possible Solution possibleLa vaisselle est mouillée. Vous avez sélectionné un pro-gramme de lavage sans phasede séchage ou avec une pha

Page 39 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Si l'eau chaude est produite à partir de sources énergétiques alternatives plus respectueusesde l'environnement (par ex. panneaux solaires o

Page 40

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 41

GEBRAUCHSANWEISUNG SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:• Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihre

Page 42

• Verwenden Sie für Geschirrspüler ausschließlich dafür vorgesehene Produkte (Reini-gungsmittel, Salz, Klarspülmittel).• Die Verwendung von Salzarten,

Page 43 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Frostschutzmaßnahmen• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinkenkann.• Der Hersteller haftet nicht für Fr

Page 44

• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabe

Page 45 - Änderungen vorbehalten

Voorzorgsmaatregelen bij vorst• Installeer het apparaat niet op een plek waar de temperatuur onder de 0°C komt.• De fabrikant is niet aansprakelijk vo

Page 46 - GEBRAUCHSANWEISUNG

GERÄTEBESCHREIBUNG234567189101 Oberkorb2 Wasserhärtestufen-Wähler3 Salzbehälter4 Reinigungsmittelbehälter5 Klarspülmittel-Dosierer6 Typenschild7 Filte

Page 47 - Reinigung und Pflege

BEDIENFELD123456789ABC1 Ein-/Aus-Taste2 Display3 Zeitvorwahltaste4 Programmwahltasten5 Energiespar-Taste6 Multitab-Taste7 Abbruch-Taste8 Kontrolllampe

Page 48 - Elektrischer Anschluss

ZeitvorwahltasteBenutzen Sie diese Taste, um den Start des Spülprogramms zwischen 1 und 24 Stunden zuverzögern. Siehe Abschnitt „Auswählen und Starten

Page 49 - Entsorgung des Geräts

Akustische SignaleDie akustischen Signale kennzeichnen:• Das Ende des Spülprogramms.• Die elektronische Einstellung der Wasserenthärtungsstufe.• Eine

Page 50 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte inIhrem Gebiet zu erfahren.WasserhärteWasserhärteeinstel-lungDeutsch

Page 51 - BEDIENFELD

– Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt.– Die aufeinander folgende Töne geben die aktuelle Einstellung wieder.Beispiel: Das Display zeigt

Page 52

Gebrauch von ReinigungsmittelnUm die Umwelt zu schützen, verwenden Sie nicht mehr als die korrekte Reinigermenge.Beachten Sie die Empfehlungen des Rei

Page 53 - GEBRAUCH DES GERÄTES

Stellen Sie sicher, dass diese Reinigungstabletten für Ihre Wasserhärte geeignet sind. Be-achten Sie hierzu die Herstellerangaben.Wenn Sie die Funktio

Page 54 - Elektronische Einstellung

SPÜLPROGRAMMESpülprogrammeProgramm Verschmut-zungsgradSpülgut Programmbeschrei-bungEnergiesparen1)145°-70° AUTO2)Beliebig Geschirr, Be-steck, Töpfeund

Page 55

VerbrauchswerteProgramm Dauer (in Minuten) Energie (kWh) Wasser (in Litern)145°-70° AUTO90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 152INTENSIV PRO 70°140 - 160 1,5 - 1,7

Page 56 - FUNKTION "MULTITAB"

• Zorg ervoor dat de stroomsnoeren en kabel niet knakken of beschadigd raken achter hetapparaat.• Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikba

Page 57 - Hinweise und Tipps

– Das Spülprogramm stoppt.• Schließen Sie die Gerätetür.– Das Spülprogramm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.Abbruch eines

Page 58 - SPÜLPROGRAMME

Obwohl die Filter wartungsarm sind, müssen sie in regelmäßigen Abständen überprüft und,falls nötig, gereinigt werden.1. Drehen Sie den Filter (A) gege

Page 59

Benutzen Sie keine Scheuermittel, Metallschwämmchen oder Lösungsmittel (Azeton usw.).WAS TUN, WENN …Das Gerät startet nicht oder hält während des Betr

Page 60 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Netzstecker istnicht eingesteckt.Stecken Sie den Netz-stecker in die Steckdo-se. Die Si

Page 61 - Reinigen der Außenseiten

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Falsche Einstellung des Wasser-enthärters.Stellen Sie den Wasserenthärterentsprechend ein. Die Verschlussk

Page 62 - WAS TUN, WENN …

TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite 596 mm Höhe 818 - 898 mm Tiefe 550 mmWasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa) Max. 8 bar (0,8 MPa)Wasserversorgung 1)

Page 65 - UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop 117945931-B-182011

Page 66

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT234567189101 Bovenrek2 Aanpassen van de instelling van de waterhardheid3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmidde

Page 67

BEDIENINGSPANEEL123456789ABC1 Aan-/uit-toets2 Display3 Toets Uitgestelde start4 Programmakeuzetoetsen5 Toets Energie besparen6 Multitabknop7 Annuleert

Page 68 - 117945931-B-182011

Toets uitgestelde startGebruik de toets uitgestelde start om het starten van het afwasprogramma met 1 tot 24uur uit te stellen. Zie hoofdstuk 'Ee

Comments to this Manuals

No comments