FAVORIT 44080 iNotice d’utilisation Lavevaisselleautomatique
Avant la première mise en service10Verser le produit de rinçageLe produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle étin
11Avant la première mise en serviceRégler le dosage du produit de rinçage3 Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou l
Avant la première mise en service12Activation du distributeur de produit de rinçage après sélection de la fonction 3 en 1 3 Le distributeur de produi
13Utilisation au quotidienUtilisation au quotidienDisposition des couverts et de la vaisselle1 Ne lavez pas d’éponges, de torchons de cuisine ou tout
Utilisation au quotidien14Disposer la vaisselle1 Attention : Pour éviter tout danger de blessure, les couteaux pointus et les pièces de vaisselle con
15Utilisation au quotidienAfin de faciliter le disposition des pièces de vaisselle de grande dimension, tous les supports d’assiettes du panier infér
Utilisation au quotidien16Régler la hauteur du panier supérieur3 Il est également possible de régler la hauteur du panier lorsqu’il est plein. Surélev
17Utilisation au quotidienVerser le produit vaisselleLes produits vaisselle éliminent les salissures qui se sont déposées sur la vaisselle et les cou
Utilisation au quotidien18Produit vaisselle compactLes produits vaisselle actuels sont tous quasiment des produits compacts sous forme de tablettes ou
19Utilisation au quotidienUtilisation de produits vaisselle 3 en 1Ces produits vaisselle combinent les fonctions de produit de nettoyage, de rinçage
2Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d
Utilisation au quotidien203 Etant donné que lors de l’activation de la fonction 3 en 1 l’alimentation en produit de rinçage est automatiquement désac
21Utilisation au quotidienSélection d’un programme de lavage (tableau des programmes)Programme de lavageAdapté pour :Type desalissureDéroulement du pr
Utilisation au quotidien22Sélectionner un programmeEn fonction de l’aspect de la vaisselle, sélectionner :un programme intensif.un programme normal ou
23Utilisation au quotidienDémarrer le programme de lavage1. Vérifiez que les bras d’aspersion peuvent tourner librement.2. Ouvrez intégralement le rob
Utilisation au quotidien24Réglage du départ différéLe départ différé permet de retarder le départ d’un programme de lavage de 3, 6 ou 9 heures.1. Appu
25Utilisation au quotidienMettre l’appareil hors tensionNe mettez l’appareil hors tension que lorsque le voyant indiquant la fin du déroulement du pr
Entretien et nettoyage26Entretien et nettoyage1N’utilisez pas d’encaustique pour meubles ou de produits de nettoyage aggressifs.• Lavez les éléments
27Entretien et nettoyage5. Retirez le filtre de surface (3) hors de la zone de lavage et nettoyezle soigneusement des deux côtés.6. Replacez le filtr
Que faire si...28Que faire si...Reparer soimême des petites pannesAvant de contacter le serviceclientèle, vérifiez si vous ne pouvez pas réparer vou
29Que faire si...Symptôme Cause possible SolutionLe voyant correspondant au déroulement du programme de lavage sélectionné clignote,le voyant corres
3SommaireSommaireNotice d'utilisation 4Sécurité 4Vue d’ensemble de l’appareil 5Bandeau de commande 5Avant la première mise en service 7Régla
Que faire si...30Des taches de rouille apparaissent dans la zone de lavage.La zone de lavage est en acier inoxydable. Les taches de rouille qui appar
31Que faire si...Si le lavage n’est pas satisfaisant La vaisselle n’est pas propre.• Vous avez choisi le mauvais programme de lavage.• Vous avez rangé
Protection de l’environnement32Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclab
33Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques5Remarques destinées aux organismes de contrôle Le contrôle de conformité à l’EN 60704 doit êt
Remarques destinées aux organismes de contrôle34Exemples de disposition : Panier supérieur *)*) Décalez éventuellement sur la gauche les supports de
35Instructions de montage et de raccordementInstructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• L’appareil doit êtr
Installation du lavevaisselle36Installation du lavevaisselle• Pour être stable, le lavevaisselle doit être placé sur un sol dur et parfaitement pla
37Branchement du lavevaisselleBranchement du lavevaisselleRaccordement de l’alimentation d’eau • Le lavevaisselle peut être raccordé sur une alimen
Branchement du lavevaisselle38Vidange de l’eauTuyau de vidange1 Le tuyau de vidange ne doit pas être plié, compressé ou entortillé.• Raccordement du
39Garantie/serviceclientèleGarantie/serviceclientèleBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grand soi
Notice d'utilisation4Notice d'utilisation1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installation e
Garantie/serviceclientèle40Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils
41Garantie/serviceclientèleGarantie Europeennewww.electrolux.comCet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette
Garantie/serviceclientèle42Magyarország +36 1 252 1773H1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87Nederland +31 17 24 68 300Vennootsweg 1, 2404 CG
43Service aprèsventeService aprèsventeEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vousmême le dysfonc
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.frwww.aeg-electrolux.be117 994 39/0-00-160806-01 Sous réserve de modifications
5Vue d’ensemble de l’appareilVue d’ensemble de l’appareilBandeau de commandeLa touche MARCHE/ARRET permet de mettre le lavevaisselle sous/hors tensio
Bandeau de commande6Les touches programme permettent de sélectionner le programme de lavage souhaité.Touches de fonction : En plus du programme en cou
7Avant la première mise en serviceAvant la première mise en service3Pour utiliser un produit de lavage 3 en 1 :– Lisez d’abord le chapitre “Utilisatio
Avant la première mise en service8Réglage automatique :1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.3 Si seul le voyant lumineux correspondant à la touche d’
9Avant la première mise en serviceVerser le sel spécialPour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spécial. Utilisez uniq
Comments to this Manuals