Aeg-Electrolux F44080IM User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux F44080IM. Aeg-Electrolux F44080IM Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 44080 i

FAVORIT 44080 iNotice d’utilisation Lavevaisselleautomatique

Page 2 - 2 Informations écologiques

Avant la première mise en service10Verser le produit de rinçageLe produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle étin

Page 3 - Sommaire

11Avant la première mise en serviceRégler le dosage du produit de rinçage3 Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou l

Page 4 - 1 Sécurité

Avant la première mise en service12Activation du distributeur de produit de rinçage après sélection de la fonction 3 en 1 3 Le distributeur de produi

Page 5 - Bandeau de commande

13Utilisation au quotidienUtilisation au quotidienDisposition des couverts et de la vaisselle1 Ne lavez pas d’éponges, de torchons de cuisine ou tout

Page 6

Utilisation au quotidien14Disposer la vaisselle1 Attention : Pour éviter tout danger de blessure, les couteaux pointus et les pièces de vaisselle con

Page 7

15Utilisation au quotidienAfin de faciliter le disposition des pièces de vaisselle de grande dimension, tous les supports d’assiettes du panier infér

Page 8

Utilisation au quotidien16Régler la hauteur du panier supérieur3 Il est également possible de régler la hauteur du panier lorsqu’il est plein. Surélev

Page 9 - Verser le sel spécial

17Utilisation au quotidienVerser le produit vaisselleLes produits vaisselle éliminent les salissures qui se sont déposées sur la vaisselle et les cou

Page 10 - Verser le produit de rinçage

Utilisation au quotidien18Produit vaisselle compactLes produits vaisselle actuels sont tous quasiment des produits compacts sous forme de tablettes ou

Page 11

19Utilisation au quotidienUtilisation de produits vaisselle 3 en 1Ces produits vaisselle combinent les fonctions de produit de nettoyage, de rinçage

Page 12

2Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d

Page 13 - Utilisation au quotidien

Utilisation au quotidien203 Etant donné que lors de l’activation de la fonction 3 en 1 l’alimentation en produit de rinçage est automatiquement désac

Page 14 - Disposer la vaisselle

21Utilisation au quotidienSélection d’un programme de lavage (tableau des programmes)Programme de lavageAdapté pour :Type desalissureDéroulement du pr

Page 15

Utilisation au quotidien22Sélectionner un programmeEn fonction de l’aspect de la vaisselle, sélectionner :un programme intensif.un programme normal ou

Page 16

23Utilisation au quotidienDémarrer le programme de lavage1. Vérifiez que les bras d’aspersion peuvent tourner librement.2. Ouvrez intégralement le rob

Page 17 - Verser le produit vaisselle

Utilisation au quotidien24Réglage du départ différéLe départ différé permet de retarder le départ d’un programme de lavage de 3, 6 ou 9 heures.1. Appu

Page 18 - Produit vaisselle compact

25Utilisation au quotidienMettre l’appareil hors tensionNe mettez l’appareil hors tension que lorsque le voyant indiquant la fin du déroulement du pr

Page 19

Entretien et nettoyage26Entretien et nettoyage1N’utilisez pas d’encaustique pour meubles ou de produits de nettoyage aggressifs.• Lavez les éléments

Page 20

27Entretien et nettoyage5. Retirez le filtre de surface (3) hors de la zone de lavage et nettoyezle soigneusement des deux côtés.6. Replacez le filtr

Page 21 - 21Utilisation au quotidien

Que faire si...28Que faire si...Reparer soimême des petites pannesAvant de contacter le serviceclientèle, vérifiez si vous ne pouvez pas réparer vou

Page 22 - Sélectionner un programme

29Que faire si...Symptôme Cause possible SolutionLe voyant correspondant au déroulement du programme de lavage sélectionné clignote,le voyant corres

Page 23

3SommaireSommaireNotice d'utilisation 4Sécurité 4Vue d’ensemble de l’appareil 5Bandeau de commande 5Avant la première mise en service 7Régla

Page 24 - Réglage du départ différé

Que faire si...30Des taches de rouille apparaissent dans la zone de lavage.La zone de lavage est en acier inoxydable. Les taches de rouille qui appar

Page 25 - Vider le lavevaisselle

31Que faire si...Si le lavage n’est pas satisfaisant La vaisselle n’est pas propre.• Vous avez choisi le mauvais programme de lavage.• Vous avez rangé

Page 26 - Entretien et nettoyage

Protection de l’environnement32Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclab

Page 27

33Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques5Remarques destinées aux organismes de contrôle Le contrôle de conformité à l’EN 60704 doit êt

Page 28 - Que faire si

Remarques destinées aux organismes de contrôle34Exemples de disposition : Panier supérieur *)*) Décalez éventuellement sur la gauche les supports de

Page 29 - 29Que faire si

35Instructions de montage et de raccordementInstructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• L’appareil doit êtr

Page 30 - Que faire si...30

Installation du lavevaisselle36Installation du lavevaisselle• Pour être stable, le lavevaisselle doit être placé sur un sol dur et parfaitement pla

Page 31

37Branchement du lavevaisselleBranchement du lavevaisselleRaccordement de l’alimentation d’eau • Le lavevaisselle peut être raccordé sur une alimen

Page 32 - 2 Appareils usagés

Branchement du lavevaisselle38Vidange de l’eauTuyau de vidange1 Le tuyau de vidange ne doit pas être plié, compressé ou entortillé.• Raccordement du

Page 33 - Caractéristiques techniques

39Garantie/serviceclientèleGarantie/serviceclientèleBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grand soi

Page 34 - Exemples de disposition :

Notice d'utilisation4Notice d'utilisation1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installation e

Page 35

Garantie/serviceclientèle40Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils

Page 36 - Lavevaisselle encastrable

41Garantie/serviceclientèleGarantie Europeennewww.electrolux.comCet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette

Page 37 - Branchement du lavevaisselle

Garantie/serviceclientèle42Magyarország +36 1 252 1773H1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87Nederland +31 17 24 68 300Vennootsweg 1, 2404 CG

Page 38 - Raccordement électrique

43Service aprèsventeService aprèsventeEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vousmême le dysfonc

Page 39 - Garantie/serviceclientèle

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.frwww.aeg-electrolux.be117 994 39/0-00-160806-01 Sous réserve de modifications

Page 40 - Luxembourg

5Vue d’ensemble de l’appareilVue d’ensemble de l’appareilBandeau de commandeLa touche MARCHE/ARRET permet de mettre le lavevaisselle sous/hors tensio

Page 41 - Garantie Europeenne

Bandeau de commande6Les touches programme permettent de sélectionner le programme de lavage souhaité.Touches de fonction : En plus du programme en cou

Page 42 - Garantie/serviceclientèle42

7Avant la première mise en serviceAvant la première mise en service3Pour utiliser un produit de lavage 3 en 1 :– Lisez d’abord le chapitre “Utilisatio

Page 43 - Service aprèsvente

Avant la première mise en service8Réglage automatique :1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.3 Si seul le voyant lumineux correspondant à la touche d’

Page 44

9Avant la première mise en serviceVerser le sel spécialPour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spécial. Utilisez uniq

Comments to this Manuals

No comments