16001200900700RISCIACQUORISCIACQUO +CENTRIFUGAASCIUGATURADOSEECCESSIVAPRELAVAGGIOLAVAGGIOFINERISP. ENERGIA6040 - 60 MIX4030ASCIUGATURA95COTONI BIANCHI
Descrizione della macchinaLato anteriore10Pompa scaricoOblòPannello comandiCassetto detersivoPiedini regolabili16001200900700RISCIACQUORISCIACQUO +CEN
100KaltwasseranschlussMitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5 m Länge.Zum Kaltwasseranschluss ist ein Wasserhahn mit Schlauchverschraubung3/4” erf
101WasserablaufDer Ablaufschlauch kann wie folgt posi-tioniert werden:Über den Waschbeckenrand mit Hilfe desbeiliegenden Krümmers.Wichtig ist, dass de
102Elektrischer AnschlussDer Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutz-kontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen.Der Ans
Unterbau unter Küchen-ArbeitsplattenAchtung: Der Wasserhahn und der Netzstecker müssen auch nach Auf-stellung des Gerätes zugänglich bleiben.Ist das G
Küchen mit Arbeitshöhe 90 cm oder höherWarnung! Bei Unterbau in Küchen mit Arbeitshöhe 90 cm oder höhermuss die Geräte-Arbeitsplatte zum Schutz vor Sp
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG132982640-01-0306 Soggetto a modifiche senza preavvisoT
Pannello comandiA = Tasto selezione centrifugaB = Tasti opzioniC = Tasto asciugatura automaticaD = Tasto selezione tempo di asciugaturaE = Tasto parte
12Descrizione della macchinaLa posizione RISP. ENERGIA corrisponde al programma di risparmioenergetico per biancheria di cotone normalmente sporca, co
OFF/OAnnullamento del programma selezionato, spegnimento della macchi-na.Tasto AVVIO/PAUSA Questo tasto ha 2 funzioni:a) AvvioDopo aver selezionato il
14Tasto ASCIUGATURA AUTOMATICAQuesto tasto ti permette di scegliere il grado di asciugaturadesiderato in base al tipo di tessuto:- EXTRA ASCIUTTO (sol
15INTENSIVOPer il trattamento di biancheria molto sporca.Il ciclo di lavaggio verrà prolungato di circa 10 minuti.É possibile selezionare questa opzio
16Per scaricare l’acqua bisogna:• selezionare il programma SCARICO per scaricare l’acqua senza centrifu-gare.• selezionare i programmi CENTRIFUGA oppu
17Annullamento di un programmaPer annullare un programma in corso, ruotare il selettore programmisulla posizione annullo OFF/O.Attenzione! Dopo un pro
Cassetto detersivoScomparto destinato al detersivo per il prelavaggio. Il detersivo per ilprelavaggio viene prelevato automaticamente all’inizio del p
Preparazione del ciclo di lavaggioCernita della biancheria e preparazione• Selezionare la biancheria secondo le etichette e il tipo di tessuto (vedi“T
Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente questo libretto d’istruzioni e diprestare particolare attenzione alle norme di sicurezza riportat
Peso della biancheriaTipo di tessuto ed etichetteLe etichette aiutano a scegliere il programma di lavaggio adatto. Labiancheria deve essere selezionat
DelicatiCapi in microfibra, sintetici, tende contrassegnati da questo simbolonecessitano di un trattamento estremamente delicato.Per questo tipo di bi
Detersivi e additiviChe detersivo e additivo usare?Utilizzare solo detersivi e additivi per lavatrici. Seguire le indicazionidella casa produttrice.Qu
23Preparazione del ciclo di asciugaturaCome asciugabiancheria la macchina funziona in base al principio del-la condensazione.Pertanto, anche durante i
Simboli per l’asciugatura sulle etichette degli indumentiControllare sempre se gli indumenti possono essere asciugati a macchi-na. Le indicazioni in m
Asciugatura aggiuntivaSe al termine del programma la biancheria dovesse risultare ancoratroppo umida, impostare un altro breve ciclo di asciugatura.At
26Come lavareCarichi massimi di biancheria:- cotone 7,0 kg- sintetici e delicati 3,5 kg- lana/seta 2,0 kgIntrodurre la biancheriaAprire l’oblò.Introdu
Selezionare le opzioni desideratea seconda del grado di sporco della biancheria.La spia corrispondente si accende.Selezionare la velocità di centrifug
28Come lavareSelezione dell’opzione PARTENZA RITARDATASe si desidera ritardare l’avvio di un program-ma, è sufficiente premere il tasto PARTENZARITARD
29Display fasi programmaAlla selezione del programma si accendono lespie corrispondenti alle fasi che lo compongono.Nel corso del programma rimane acc
IndiceNorme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Smaltimento . . . . . . . . . .
Lavare ed asciugare in automatico(Funzionamento NON-STOP)Attenzione! Anche con il funzionamento NON-STOP non bisogna supe-rare i 3,5 kg per il cotone
Tabella programmiProgrammi di lavaggio(●) In conformità aIla normativa CEE 92/75, i consumi indicati sull’etichetta energia sonoriferiti al programma
32Tabella programmiProgrammi speciali* I dati qui riportati hanno valore puramente indicativo e possono variare aseconda della quantità e del tipo di
33Tabella programmiAsciugatura1600160040-501600 35-451600Come asciugare(*) In conformità alla norma CEE 92/75, i dati contenuti nell’etichettaenergia
34Dati di consumo dell’asciugaturaI valori indicati nella tabella sottostante sono stati ottenuti in labora-torio. Nell’uso domestico essi possono var
35Pulizia e manutenzioneDopo ogni lavaggio o asciugaturaAlla fine del lavaggio estrarre leggermente il cassetto per farlo asciugare.Lasciare l’oblò so
36Pulizia e manutenzioneOblòControllare periodicamente che non ci sia-no corpi estranei tipo graffette, bottoni,stuzzicadenti nella guarnizione dell’o
37Togliere eventualioggetti dallapompa, ruotan-dola come indica-to in figura;rimettere il tapposul tubicino discarico e riposi-zionare quest’ul-timo n
38Pulizia e manutenzionePrecauzioni contro il geloSe la macchina è installata in un locale dove la temperatura potrebbescendere al disotto di 0°C proc
39Cosa fare se ...Se non si vede acqua nel cesto, ciò è dovuto alfatto che le nuove macchine, grazie a nuovetecnologie, lavano con meno acqua rispetto
Preparazione del ciclo di asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40Cosa fare se ...GuastoLa macchina non scaricae/o non centrifugaCausa possibileIl tubo di scarico è incastrato Controllare il tubo nel suoo piegato (
Il display visualizza il codi-ce di errore EF0Il dispositivo di antiallaga- Spegnere la macchina, to-mento e’ in funzione. gliere la spina del cavo di
42Cosa fare se ...La centrifuga inizia in ritardoo non viene effettuataÈ intervenuta la “sicurezza Se all’inizio della fase diantisbilanciamento” che
43Il lavaggio non dà risultati soddisfacentiSe la biancheria perde il candore e si trovano residui calcarei nelcestello• La dose di detersivo era trop
44Dati tecniciAltezza x Larghezza x Profondità 84x60x60,6 cmProfondità con la porta aperta 101,5 cmRegolazione in altezza ± 10 mmCarico (a seconda del
45AssistenzaNel capitolo “Cosa fare se...” sono riassunti alcuni guasti che si possonoriparare da soli. Consultarlo in caso di guasto. Se non si riesc
46Istruzioni per l’installazione ed il collegamentoelettricoNorme di sicurezza per l’installatore• La macchina è pesante, è quindi opportuno fare molt
47Dimensioni dell’apparecchioVeduta frontale e veduta lateraleVeduta posteriore16001200900700RISCIACQUORISCIACQUO +CENTRIFUGAASCIUGATURADOSEECCESSIVAP
48InstallazioneDisimballoPrima di utilizzare l’apparecchiatura, rimuovere i dispositivi di sicurez-za per il traspor-to.Svitare con unachiave le due v
49InstallazioneChiudere tutti i fori con i tappi che si trovanonel sacchetto di plastica contenente il librettoistruzioni.Si consiglia di conservare t
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Assistenza . . . . . . . . .
50InstallazioneAcquastopQuesto dispositivo protegge da eventualidanni dovuti all’acqua. Il tubo di alimenta-zione può deteriorarsi per usura naturale:
51InstallazioneIn una conduttura di scarico situata ad un’altezza non inferiore a 60 cme non superiore a 90 cm.L’estremità deltubo di scaricodeve semp
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf
INHALTGebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . .
Trockengang vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Füllmengen. . . . . . . . . . . . . . . .
Was tun, wenn… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Störungsbehebung . . . . . . . . . .
GEBRAUCHSANWEISUNGSicherheitshinweiseDie Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den anerkanntenRegeln der Technik und dem Gerätesicherungsgesetz
• Bei Geräteanlieferungen in Wintermonaten mit Minustemperaturen:Gerät vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur lagern.• Das Gerät ist mit
EntsorgungVerpackungsmaterial entsorgen!Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Geräts sachgerecht. AlleVerpackungsmaterialien sind umweltverträgl
Umwelttipps• Bei durchschnittlich verschmutzter Wäsche kommen Sie ohne Vor-waschgang aus. So sparen Sie Waschmittel, Wasser und Zeit (und scho-nen die
Norme di sicurezzaLa sicurezza degli elettrodomestici AEG/ELECTROLUX corrisponde allenormative tecniche e alle disposizioni di legge sulla sicurezza d
Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts• Programm- und Temperatureinstellung über den Programmwähler.• Fleckenprogramm zur wirksamen Behandlung verfleck
Gerätebeschreibung Vorderansicht6116001200900700RISCIACQUORISCIACQUO +CENTRIFUGAASCIUGATURADOSEECCESSIVAPRELAVAGGIOLAVAGGIOFINERISP. ENERGIA6040 - 60
62BedienblendeA = Taste SCHLEUDERNB = WahltastenC = Taste TROCKENPROGRAMMED = Taste TROCKENZEITE = Taste ZEIT-VORWAHLF = Taste START/PAUSEG = Multidis
63Position ENERGIESPAREN (RISP. ENERGIA): Energiesparendes Programmfür leicht bis normal verschmutzte Kochwäsche, verlängerte Waschzeit(nicht mit ZEIT
SCHLEUDERN (CENTRIFUGA)Separates Schleudern von handgewaschener Koch-/Buntwäsche.SCHONSCHLEUDERN (CENTRIFUGA DELIC.)Schonendes Schleudern, bzw. separa
65GerätebeschreibungZEIT SPAREN (RISP. TEMPO)Verkürzter Hauptwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche, nichtwählbar bei Einstellung WOLLE, ENERGIESPAR
• die Programmen SCHLEUDERN oder SCHONSCHLEUDERN wählen, umdas Wasser zu schleudern. • Schleuderdrehzahl wählen und START/PAUSE-Taste drücken;Achtung!
Um die gewählte Startverzögerung zu ändern, die START/PAUSE-Tastedrücken, dann die ZElT-VORWAHL-Taste, bis im Multidisplay die Schrift0’ angezeigt wir
Änderung eines laufenden ProgrammsUm eine Funktion zu ändern, zuerst die Maschine durch Drücken derSTART/PAUSE-Taste auf PAUSE stellen.Alle Funktionen
Schublade für Wasch- und PflegemittelEinspülfach für Vorwaschmittel/Einweichmittel oder Fleckensalz.Das Vorwaschmittel/Einweichmittel wird ganz zu Beg
Sicurezza per i bambini• I bambini spesso non riconoscono i pericoli legati alle apparecchiatu-re elettriche. Durante il funzionamento della macchina
Waschgang vorbereitenWäsche sortieren und vorbereiten• Wäsche gemäß Pflegekennzeichen und Art sortieren (siehe “Wäscheartenund Pflegekennzeichen"
Wäschearten und PflegekennzeichenDie Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschpro-gramms. Die Wäsche sollte nach Art und Pflegekennzei
72Wasch- und PflegemittelWelches Wasch- und Pflegemittel?Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Wasch-automaten geeignet sind.
Trockengang vorbereitenDer Waschtrockner arbeitet nach dem Kondensationsverfahren. Deshalbmuss auch beim Trocknen der Wasserhahn geöffnet sein und der
PflegesymbolePrüfen Sie sorgfältig, ob die Textilien zum Trocknen im Waschtrocknergeeignet sind. Einen Hinweis hierauf finden Sie auf dem Pflegekennze
NachtrocknenErscheint Ihnen die Wäsche bei Programmende zu feucht, kann durchEinstellung einer kurzen Trockenzeit nachgetrocknet werden.Trockenprogram
Waschgang durchführenFüllmengen: Koch-/Buntwäsche max. 7,0 kgPflegeleicht u. Feinwäsche 3,5 kgWolle 2,0 kgWäsche einlegenEinfülltür öffnen.Die Wäsches
77Im Multidisplay wird die voraussichtliche Dauer des eingestellten Pro-gramms in Minuten angezeigt.Programm-Zusatzfunktion(en) wählenJe nach Verschmu
Zeitvorwahl einstellenBevor das Programm gestartet wird und falls Sie denStart verschieben möchten, die Taste “ZEIT-VORWAHL”drücken, bis die gewünscht
ProgrammendeDie Maschine bleibt automatisch stehen, im Multidisplay erscheint eineaufleuchtende Null.Die Led ENDE auf der Programmablaufanzeige leucht
SmaltimentoMateriali di imballaggioI materiali recanti il simbolo sono riciclabili. >PE<=polietilene>PS<=polistirolo>PP<=polipropil
80Waschen und Trocknen durchgehend(NON-STOPP-Betrieb)Die Trockenzeit oder der Trockengrad muss bereits bei Einstellung desWaschprogramms gewählt werde
ProgrammtabellenWaschenDas Programm “Energiesparen 60°” ist das Bezugsprogramm für die Angaben aufdem Energie-Etikett, gemäß Richtlinie 92/75/EWG.* Be
ProgrammtabellenSonderprogramme* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte, die vonWäschemenge, Wäscheart, Wassereinlauftemper
ProgrammtabellenZeiteingestellte Trocknung(*) Das Programm “Schranktrocken” ist das Bezugsprogramm für dieAngaben auf dem Energie-Etikett, gemäß Richt
84Verbrauchswerte für das zeiteingestellte Trocken-programmDie Werte in der folgenden Tabelle wurden unter Normbedingungenermittelt.Für den Betrieb im
Pflege und WartungIm AlltagsbetriebNach Programmende die Waschmittelschublade ein kleines Stück her-ausziehen, damit sie austrocknen kann.Einfülltür n
86Pflege und WartungEinfülltürRegelmäßig prüfen, ob Ablagerungen oderFremdkörper in der Gummimanschette hin-ter der Einfülltür vorhanden sind und gege
87Pflege und WartungNotentleerungsschlauch aus Halterung her-ausnehmen, Auffanggefäß unterstellen undVerschlussstopfen des Schlauchs herauszie-hen.Wen
Laugenpumpe ggf. reinigen.Notentleerungsschlauch verschließen und wieder einsetzen.Klappe in Sockelblende einsetzen und schließen.FrostSollte Ihr Wasc
89Was tun, wenn…Das im Vergleich zu früheren Waschmaschinen etwasandere, pfeifende Laufgeräusch beim Schleudern istdurch das moderne Antriebssystem be
• Con un adeguato pretrattamento si possono eliminare le macchie e lezone di sporco limitate; poi si potrà effettuare il lavaggio con unatemperatura p
90Was tun, wenn…Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs läuft kein WasserWasserhahn ist geschlossen. Wasserhahn öffnen.(E10)Zulaufschlauch ist Kontrollier
91Die Einfülltür lässt sich beieingeschaltetem Gerätnicht öffnen.Die Waschtrommel ist Die Einfülltür ist ausin Bewegung. Sicherheitsgründen verriegelt
Vollwasserschutz-System Scalten Sie das Gerät aushat angesprochen und ein und rufen Sie den Kunden-Defekt vorliegt. dienst.92Was tun, wenn…Die Maschi
93Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend istWenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalkablagert• Das Waschmittel wurde zu gering dosi
Technische DatenHöhe x Breite x Tiefe 84x60x60Tiefe bei geöffneter Tür 100.5 cmHöhenverstellbarkeit ca. ±10 mmFüllmenge (programmabhängig) max. 7 kgEi
95SERVICEIm Kapitel “Was tun, wenn…" sind einige Störungen zusammengestellt,die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dor
96AUFSTELL- UND ANSCHLUSSANWEISUNGSicherheitshinweise für die Installation• Überprüfen Sie die Maschine auf Transportschäden. Ein beschädigtesGerät dü
Abmessungen des GerätsVorderansicht und SeitenansichtRückansicht9716001200900700RISCIACQUORISCIACQUO +CENTRIFUGAASCIUGATURADOSEECCESSIVAPRELAVAGGIOLAV
98InstallationEntfernen der TransportsicherungVor der Installation müssen Sie die Transportsicherungen entfernen.Gehen Sie wie folgt vor:Schrauben Sie
Stellen Sie die Maschine wieder gerade aufund schrauben Sie die übrige Schraube ander Rückwand aus.Ziehen Sie die Kunststoffhülse heraus.Verschließen
Comments to this Manuals