DELICADOSOFFLAVADORÁPIDO6040306095RESISTENTESCOLOR4030403030ACLARADOSDESAGUARCENTRIFUGARAHORRO ENERGÍA5212LANA12001000600STOPACLARAD.MARCHAPAUSAMANCHA
Panel de mandosA = Teclas opcionesB = Tecla MARCHA PAUSAC = Tecla CENTRIFUGADOD = Display fases programaE = Selector programasSelector programasEl sel
• SINTÉTICOS/MEZCLA• DELICADOS • LANA / (LAVADO A MANO)• Programas especiales• O/OFF: ANULACIÓN/PARADAEl selector puede ser girado en sentido horario
MANCHAS En lo que se refiere a la ropa muy sucia, se puede seleccionar estaopción solamente para las prendas de algodón y sintéticas a una tem-peratur
13Display fases programaSeleccionando el programa delavado, las luces piloto correspon-dientes a las varias fases se encien-den.Después de haber arran
Apertura de la puerta con el programa iniciadoAntes de abrir la puerta se debe poner la máquina en PAUSA pulsandoMARCHA PAUSA .Se puede abrir la puert
ma de lavado, mientras la sal quitamanchas entra en la máquina durante lafase de manchas.Compartimiento para detergente en polvo o líquido para el lav
• Lave las prendas pequeñas y grandes juntas para mejorar el resultadodel lavado y para distribuirlas mejor durante el centrifugado.• Ponga las prenda
Sintéticos Los tejidos mixtos y sintéticos marcados con estos símbolos se debenlavar con delicadeza y usando el programa específico.Delicados Las pre
Detergentes y aditivos¿Qué detergente y aditivo se debe utilizar?Utilice solo detergentes y aditivos para lavadoras. Siga las indicacionesdel fabrican
Como lavarCargue la ropaAbra la puerta.Introduzca la ropa en el tambor, una prenda cada vez. Despliegue laropa lo más posible. Cierre la puerta.Eche e
Estimado cliente,Le rogamos leer atentamente estas instrucciones de uso y prestar par-ticular atención a las normas de seguridad escritas en las prime
Eventual selección de las opcionesPRELAVADO , MANCHAS ,LAVADO RAPIDO según la suciedad de laropa y el tipo de tejido. El piloto correspondiente se enc
Arranque el programa1. Controle que el grifo del agua esté abierto.2. Pulse la tecla MARCHA PAUSA para arrancar el programa.Si al inicio del programa
Ficha programasProgramas de lavado(●) Conforme a la normativa CEE 92/75, los consumos indicados en la eti-queta energía se refieren al programa AHORRO
23Ficha programasProgramas especiales*Estos datos tienen un valor solamente indicativo y pueden variar segúnel tipo y la cantidad de ropa, la temperat
24Limpieza y mantenimientoDespués de cada lavadoAl final del lavado, extraiga parcialmente la cubeta del detergente paraque pueda secarse.Deje la puer
25PuertaControle periódicamente que no haya cuerposextraños como grapas, botones, mondadientesen la junta de la puerta.Zona de descargaLa limpieza de
26Coloque el pequeño tubo en su posición inicial y cierre la puerta de lazona de descarga.Filtro del tubo de alimentaciónSi se observa que el aparato
27coloque un recipiente para recoger el agua que saldrá del aparato;ponga la extremidad del tubo de carga en un recipiente; tire del pequeño tubo de d
28Una vez solucionado el inconveniente, pulse la tecla MARCHA PAUSA parahacer partir nuevamente el programa interrumpido. Si no se llega a solucio-nar
29Qué hacer si...AnomalíaLa puerta no se abreCausa posibleEl programa está todavía en Espere el final delcurso y el tambor está programa para abriren
ÍndiceNormas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminación . . . . . . . . . . .
30Qué hacer si...El centrifugado inicia enretardo o no se efectúaEsta lavadora incorpora el Si al inicio de la fase desistema “control de centrifugado
El resultado del lavado no es satisfactorioSi el blanco de la ropa disminuye y se encuentran incrustacionescalcáreas en el tambor• La dosis de deterge
Características técnicasAltura x Ancho x Profundidad 85x60x58 cmProfundidad con puerta abierta 101,5 cmRegulación en altura ± 10 mmCarga (según el pro
Asistencia técnicaEn el capítulo “Qué hacer si ...” se halla una lista de algunas averías que sepueden intentar reparar solos. Consúltela en caso de a
Instrucciones para la instalación y la conexióneléctricaNormas de seguridad para el instalador• El aparato es pesado, tenga cuidado en moverlo.• Al mo
Dimensiones del aparatoVista frontal y lateralVista posterior3590DELICADOSOFFLAVADORÁPIDO6040306095RESISTENTESCOLOR4030403030ACLARADOSDESAGUARCENTRIFU
InstalaciónDesembalajeAntes del uso, quite todos los dispositivos de seguridad para el transporte.Desatornille yquite los dos tor-nillos inferiorestra
37Conserve todos los elementos usados para el transporte para poderlosvolver a usar en caso de mudanza.ColocaciónInstale el aparato sobre un piso plan
38cuado para este tipo de uso.La otra extremidad del tubo de carga, del lado del aparato, puede serorientada en cualquier dirección. Desenrosque un po
39Conexión eléctricaEl aparato está previsto para funcionar a 220-230 V, monofase, 50 Hz.Controle que la instalación doméstica pueda soportar la carga
Display fases programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Fin del programa . . . . . . . . . . .
Dear customer,Please read these operating instructions carefully and pay particularattention to the safety notes indicated in the first pages. We reco
41ContentsSafety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-44Disposal . . . . . . . . . .
42Starting the programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Programme progress display . . . . . .
Safety instructionsThe safety of AEG/ELECTROLUX appliances complies with the industrystandards and with legal requirements on the safety of appliances
Child safety• Children are often not aware of how dangerous electrical appliancescan be. When the machine is working, children should be carefullysupe
DisposalPackaging materialsThe materials marked with the symbol are recyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneT
• If the water has a medium or high degree of hardness (starting fromhardness degree II, see “Detergents and additives”) water softenersmust be added.
47Drain pumpDoorControl panelDetergent drawerAdjustable feetDELICADOSOFFLAVADORÁPIDO6040306095RESISTENTESCOLOR4030403030ACLARADOSDESAGUARCENTRIFUGARAH
48Control panelA = Option buttonsB = START/PAUSE buttonC = SPIN SPEED buttonD = Programme progress dispalyE = Programme selector dialProgramme selecto
49Description of the applianceThe selector dial is divided into 5 sections:• Cottons (RESISTENTES COLOR) • Synthetics (SINTÉTICOS/MEZCLA) • Delicates
Normas de seguridadLos criterios de seguridad de los electrodomésticos AEG/ELECTROLUXcorresponden a las normas técnicas y a las disposiciones legales
50PREWASH (PRELAVADO) The machine performs a prewash cycle before the main wash. The pre-wash cycle ends with a short spin in programmes for Cotton an
To empty out water there are two possibilities:• Select programme DESAGUAR (draining):The water is emptied out without spinning.• Select programme CE
Opening the door after the programme has startedTo open the door set the machine to PAUSE by pressing the START/PAUSEbutton.The door can be opened if:
Detergent dispenser drawerCompartment for prewash detergent and stain remover. The prewash deter-gent is added at the beginning of the wash programme.
54Preparing the wash cycleSorting out and preparing the laundry• Sort out the laundry according to type of fabrics and care labels (see“Types of fabri
Weight of laundryTypes of fabric and care labelsThe labels on garments help you to select the most suitable wash pro-gramme. The laundry should be sor
Delicates Microfibres, synthetics or curtains marked with these symbols require avery gentle treatment.The DELICATES programme is suitable for this ty
Detergents and additives Which detergent and additive?Use only detergents and additives for washing machines. Follow themanufacturer’s instructions.Ho
58How to washLoad the laundryOpen the door.Place the laundry in the drum, one item at a time. Distribute laundry asevenly as possible. Close the door.
59How to washLAVADORÁPIDOMANCHASPRE-LAVADOSelect the desired optionsdepending on the degree of soil of the laundry. The corresponding light comes on.S
Seguridad para los niños• Los niños no se dan cuenta de los peligros de los aparatos eléctricos.Cuando el aparato está funcionando vigile atentamente
60How to washStarting the programme1. Check that the water tap is open. 2. Press START/PAUSE to start the programme.If the light alarm code E40 appear
61Programme chartWash programmes for cottons(●) In compliance with EC directive 92/75, the consumption figures indicated onthe energy label refer to t
62Programme chartSpecial programmes* The consumption data shown on this chart is to be considered purelyindicative, as it may vary depending on the qu
63Cleaning and maintenanceAfter each washAt the end of the wash programme, pull the dispenser drawer out a lit-tle to let it dry.Leave the door ajar t
64Cleaning and maintenanceDoor sealCheck from time to time the door seal andeliminate eventual possible objects that couldbe trapped in the fold.Drain
65Cleaning and maintenanceWater inlet filterIf you notice that the machine is taking longerto fill, check that the filter in the water inlethose is no
Important!Every time you drain the water through the emergency emptying hoseyou must pour 2 litres of water into the main wash compartment of thedeter
67Something not working?ProblemThe machine does notempty and/or does not spinPossible causeThe drain hose is Check the whole length ofsquashed or kink
68Something not working?ProblemThe door will not openPossible causeThe programme is still Wait until the end of therunning and the drum programme befo
Unsatisfactory washing resultsIf the laundry looks grey and lime scale is found in the drum • Too little detergent has been used.• An unsuitable deter
EliminaciónMateriales de embalajeLos materiales que incluyen el símbolo pueden ser reciclados.>PE<= polietileno>PS<=poliestireno>PP<
Technical dataHeight x Width x Depth 85x60x60 cmDepth with door opened 101.5 cmHeight adjustment ± 10 mm approx.Load (depending on programme) 6 kg
ServiceIn the section “Something not working?” some problems that can besolved by yourself are listed. Read this section in the event of problems.If y
Instructions for installation and electrical connectionSafety instructions for the installer• This appliance is heavy, care should be taken when movin
Dimensions of the applianceFront view and side viewRear view7390DELICADOSOFFLAVADORÁPIDO6040306095RESISTENTESCOLOR4030403030ACLARADOSDESAGUARCENTRIFUG
InstallationUnpackingAll transit boltsand packingmust beremoved beforeusing the appli-ance.Using the sup-plied spanner,unscrew and remove the 2 rear b
75PositioningInstall the machine on a flat hard floor.Make sure that air circulation around the machine is not impeded bycarpets, rugs etc.• Before pl
Water drainageThe end of the drain hose can be posi-tioned in three ways:Hooked over the edge of a sink usingthe plastic hose guide supplied with them
77Permanent connectionIn the case of a permanent connection it is necessary that you install adouble pole switch between the appliance and the electri
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG/ELECTROLUX132982560-01-0206 Salvo modificacionesSubjec
• Si el agua tiene un nivel de dureza medio o alto (a partir del grado dedureza II, ver “Detergentes y aditivos”) añada los ablandadores.Después dosif
Descripción del aparatoLado anterior9Zona de descargaPuertaPanel de mandosCubeta detergentePatas regulablesDELICADOSOFFLAVADORÁPIDO6040306095RESISTENT
Comments to this Manuals