Aeg-Electrolux L5011 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux L5011. Aeg-Electrolux L5212 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 78
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DELICADOS
OFF
LAVADO
RÁPIDO
60
40
30
60
95
RESISTENTES
COLOR
40
30
40
30
30
ACLARADOS
DESAGUAR
CENTRIFUGAR
AHORRO ENERGÍA
5212
LANA
1200
1000
600
STOP
ACLARAD.
MARCHA
PAUSA
MANCHAS
PRE-
LAVADO
FRÍO
AQUA CONTROL
ACLARADO
PRELAVADO/
LAVADO
ACLARADO +
PUERTA
CENTRIFUGADO
FIN
SINT
É
TICOS
/MEZCLA
LAVAMAT L 5011 - 5212
La lavadora ecológica
The environmentally friendly washing machine
Instrucciones para el uso
Instruction booklet
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
132982560_e.qxd 10/02/2006 13.51 Pagina 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT L 5011 - 5212

DELICADOSOFFLAVADORÁPIDO6040306095RESISTENTESCOLOR4030403030ACLARADOSDESAGUARCENTRIFUGARAHORRO ENERGÍA5212LANA12001000600STOPACLARAD.MARCHAPAUSAMANCHA

Page 2 - Estimado cliente

Panel de mandosA = Teclas opcionesB = Tecla MARCHA PAUSAC = Tecla CENTRIFUGADOD = Display fases programaE = Selector programasSelector programasEl sel

Page 3

• SINTÉTICOS/MEZCLA• DELICADOS • LANA / (LAVADO A MANO)• Programas especiales• O/OFF: ANULACIÓN/PARADAEl selector puede ser girado en sentido horario

Page 4

MANCHAS En lo que se refiere a la ropa muy sucia, se puede seleccionar estaopción solamente para las prendas de algodón y sintéticas a una tem-peratur

Page 5 - Normas de seguridad

13Display fases programaSeleccionando el programa delavado, las luces piloto correspon-dientes a las varias fases se encien-den.Después de haber arran

Page 6 - Uso apropiado

Apertura de la puerta con el programa iniciadoAntes de abrir la puerta se debe poner la máquina en PAUSA pulsandoMARCHA PAUSA .Se puede abrir la puert

Page 7 - Eliminación

ma de lavado, mientras la sal quitamanchas entra en la máquina durante lafase de manchas.Compartimiento para detergente en polvo o líquido para el lav

Page 8

• Lave las prendas pequeñas y grandes juntas para mejorar el resultadodel lavado y para distribuirlas mejor durante el centrifugado.• Ponga las prenda

Page 9 - Descripción del aparato

Sintéticos Los tejidos mixtos y sintéticos marcados con estos símbolos se debenlavar con delicadeza y usando el programa específico.Delicados Las pre

Page 10 - Selector programas

Detergentes y aditivos¿Qué detergente y aditivo se debe utilizar?Utilice solo detergentes y aditivos para lavadoras. Siga las indicacionesdel fabrican

Page 11 - PRELAVADO

Como lavarCargue la ropaAbra la puerta.Introduzca la ropa en el tambor, una prenda cada vez. Despliegue laropa lo más posible. Cierre la puerta.Eche e

Page 12 - CENTRIFUGADO

Estimado cliente,Le rogamos leer atentamente estas instrucciones de uso y prestar par-ticular atención a las normas de seguridad escritas en las prime

Page 13 - Anulación de un programa

Eventual selección de las opcionesPRELAVADO , MANCHAS ,LAVADO RAPIDO según la suciedad de laropa y el tipo de tejido. El piloto correspondiente se enc

Page 14 - Cubeta detergente

Arranque el programa1. Controle que el grifo del agua esté abierto.2. Pulse la tecla MARCHA PAUSA para arrancar el programa.Si al inicio del programa

Page 15

Ficha programasProgramas de lavado(●) Conforme a la normativa CEE 92/75, los consumos indicados en la eti-queta energía se refieren al programa AHORRO

Page 16 - Peso de la ropa

23Ficha programasProgramas especiales*Estos datos tienen un valor solamente indicativo y pueden variar segúnel tipo y la cantidad de ropa, la temperat

Page 17

24Limpieza y mantenimientoDespués de cada lavadoAl final del lavado, extraiga parcialmente la cubeta del detergente paraque pueda secarse.Deje la puer

Page 18 - Detergentes y aditivos

25PuertaControle periódicamente que no haya cuerposextraños como grapas, botones, mondadientesen la junta de la puerta.Zona de descargaLa limpieza de

Page 19 - Como lavar

26Coloque el pequeño tubo en su posición inicial y cierre la puerta de lazona de descarga.Filtro del tubo de alimentaciónSi se observa que el aparato

Page 20

27coloque un recipiente para recoger el agua que saldrá del aparato;ponga la extremidad del tubo de carga en un recipiente; tire del pequeño tubo de d

Page 21 - Fin del programa

28Una vez solucionado el inconveniente, pulse la tecla MARCHA PAUSA parahacer partir nuevamente el programa interrumpido. Si no se llega a solucio-nar

Page 22 - Ficha programas

29Qué hacer si...AnomalíaLa puerta no se abreCausa posibleEl programa está todavía en Espere el final delcurso y el tambor está programa para abriren

Page 23

ÍndiceNormas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminación . . . . . . . . . . .

Page 24 - Limpieza y mantenimiento

30Qué hacer si...El centrifugado inicia enretardo o no se efectúaEsta lavadora incorpora el Si al inicio de la fase desistema “control de centrifugado

Page 25 - Zona de descarga

El resultado del lavado no es satisfactorioSi el blanco de la ropa disminuye y se encuentran incrustacionescalcáreas en el tambor• La dosis de deterge

Page 26 - Precauciones contra el hielo

Características técnicasAltura x Ancho x Profundidad 85x60x58 cmProfundidad con puerta abierta 101,5 cmRegulación en altura ± 10 mmCarga (según el pro

Page 27 - Qué hacer si

Asistencia técnicaEn el capítulo “Qué hacer si ...” se halla una lista de algunas averías que sepueden intentar reparar solos. Consúltela en caso de a

Page 28

Instrucciones para la instalación y la conexióneléctricaNormas de seguridad para el instalador• El aparato es pesado, tenga cuidado en moverlo.• Al mo

Page 29

Dimensiones del aparatoVista frontal y lateralVista posterior3590DELICADOSOFFLAVADORÁPIDO6040306095RESISTENTESCOLOR4030403030ACLARADOSDESAGUARCENTRIFU

Page 30

InstalaciónDesembalajeAntes del uso, quite todos los dispositivos de seguridad para el transporte.Desatornille yquite los dos tor-nillos inferiorestra

Page 31

37Conserve todos los elementos usados para el transporte para poderlosvolver a usar en caso de mudanza.ColocaciónInstale el aparato sobre un piso plan

Page 32 - Características técnicas

38cuado para este tipo de uso.La otra extremidad del tubo de carga, del lado del aparato, puede serorientada en cualquier dirección. Desenrosque un po

Page 33 - Asistencia técnica

39Conexión eléctricaEl aparato está previsto para funcionar a 220-230 V, monofase, 50 Hz.Controle que la instalación doméstica pueda soportar la carga

Page 34

Display fases programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Fin del programa . . . . . . . . . . .

Page 35 - Dimensiones del aparato

Dear customer,Please read these operating instructions carefully and pay particularattention to the safety notes indicated in the first pages. We reco

Page 36 - Instalación

41ContentsSafety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-44Disposal . . . . . . . . . .

Page 37 - Carga de agua

42Starting the programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Programme progress display . . . . . .

Page 38 - Descarga de agua

Safety instructionsThe safety of AEG/ELECTROLUX appliances complies with the industrystandards and with legal requirements on the safety of appliances

Page 39 - Conexión eléctrica

Child safety• Children are often not aware of how dangerous electrical appliancescan be. When the machine is working, children should be carefullysupe

Page 40 - Dear customer

DisposalPackaging materialsThe materials marked with the symbol are recyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneT

Page 41 - Contents

• If the water has a medium or high degree of hardness (starting fromhardness degree II, see “Detergents and additives”) water softenersmust be added.

Page 42

47Drain pumpDoorControl panelDetergent drawerAdjustable feetDELICADOSOFFLAVADORÁPIDO6040306095RESISTENTESCOLOR4030403030ACLARADOSDESAGUARCENTRIFUGARAH

Page 43 - Safety instructions

48Control panelA = Option buttonsB = START/PAUSE buttonC = SPIN SPEED buttonD = Programme progress dispalyE = Programme selector dialProgramme selecto

Page 44 - Proper use

49Description of the applianceThe selector dial is divided into 5 sections:• Cottons (RESISTENTES COLOR) • Synthetics (SINTÉTICOS/MEZCLA) • Delicates

Page 45 - Disposal

Normas de seguridadLos criterios de seguridad de los electrodomésticos AEG/ELECTROLUXcorresponden a las normas técnicas y a las disposiciones legales

Page 46

50PREWASH (PRELAVADO) The machine performs a prewash cycle before the main wash. The pre-wash cycle ends with a short spin in programmes for Cotton an

Page 47 - Description of the appliance

To empty out water there are two possibilities:• Select programme DESAGUAR (draining):The water is emptied out without spinning.• Select programme CE

Page 48 - Programme selector dial

Opening the door after the programme has startedTo open the door set the machine to PAUSE by pressing the START/PAUSEbutton.The door can be opened if:

Page 49 - Programme Option buttons

Detergent dispenser drawerCompartment for prewash detergent and stain remover. The prewash deter-gent is added at the beginning of the wash programme.

Page 50 - RINSE HOLD (STOP ACLARAD.)

54Preparing the wash cycleSorting out and preparing the laundry• Sort out the laundry according to type of fabrics and care labels (see“Types of fabri

Page 51 - Cancelling a programme

Weight of laundryTypes of fabric and care labelsThe labels on garments help you to select the most suitable wash pro-gramme. The laundry should be sor

Page 52

Delicates Microfibres, synthetics or curtains marked with these symbols require avery gentle treatment.The DELICATES programme is suitable for this ty

Page 53 - Before the first wash

Detergents and additives Which detergent and additive?Use only detergents and additives for washing machines. Follow themanufacturer’s instructions.Ho

Page 54 - Preparing the wash cycle

58How to washLoad the laundryOpen the door.Place the laundry in the drum, one item at a time. Distribute laundry asevenly as possible. Close the door.

Page 55 - Weight of laundry

59How to washLAVADORÁPIDOMANCHASPRE-LAVADOSelect the desired optionsdepending on the degree of soil of the laundry. The corresponding light comes on.S

Page 56

Seguridad para los niños• Los niños no se dan cuenta de los peligros de los aparatos eléctricos.Cuando el aparato está funcionando vigile atentamente

Page 57 - Detergents and additives

60How to washStarting the programme1. Check that the water tap is open. 2. Press START/PAUSE to start the programme.If the light alarm code E40 appear

Page 58 - How to wash

61Programme chartWash programmes for cottons(●) In compliance with EC directive 92/75, the consumption figures indicated onthe energy label refer to t

Page 59 - EXTRA RINSE

62Programme chartSpecial programmes* The consumption data shown on this chart is to be considered purelyindicative, as it may vary depending on the qu

Page 60 - At the end of the programme

63Cleaning and maintenanceAfter each washAt the end of the wash programme, pull the dispenser drawer out a lit-tle to let it dry.Leave the door ajar t

Page 61 - ENERGÍA/

64Cleaning and maintenanceDoor sealCheck from time to time the door seal andeliminate eventual possible objects that couldbe trapped in the fold.Drain

Page 62 - Programme chart

65Cleaning and maintenanceWater inlet filterIf you notice that the machine is taking longerto fill, check that the filter in the water inlethose is no

Page 63 - Cleaning and maintenance

Important!Every time you drain the water through the emergency emptying hoseyou must pour 2 litres of water into the main wash compartment of thedeter

Page 64 - Drain pump

67Something not working?ProblemThe machine does notempty and/or does not spinPossible causeThe drain hose is Check the whole length ofsquashed or kink

Page 65 - Frost precautions

68Something not working?ProblemThe door will not openPossible causeThe programme is still Wait until the end of therunning and the drum programme befo

Page 66 - Something not working?

Unsatisfactory washing resultsIf the laundry looks grey and lime scale is found in the drum • Too little detergent has been used.• An unsuitable deter

Page 67

EliminaciónMateriales de embalajeLos materiales que incluyen el símbolo pueden ser reciclados.>PE<= polietileno>PS<=poliestireno>PP<

Page 68

Technical dataHeight x Width x Depth 85x60x60 cmDepth with door opened 101.5 cmHeight adjustment ± 10 mm approx.Load (depending on programme) 6 kg

Page 69

ServiceIn the section “Something not working?” some problems that can besolved by yourself are listed. Read this section in the event of problems.If y

Page 70 - Technical data

Instructions for installation and electrical connectionSafety instructions for the installer• This appliance is heavy, care should be taken when movin

Page 71 - Prod.No. 914841808 00

Dimensions of the applianceFront view and side viewRear view7390DELICADOSOFFLAVADORÁPIDO6040306095RESISTENTESCOLOR4030403030ACLARADOSDESAGUARCENTRIFUG

Page 72

InstallationUnpackingAll transit boltsand packingmust beremoved beforeusing the appli-ance.Using the sup-plied spanner,unscrew and remove the 2 rear b

Page 73 - Dimensions of the appliance

75PositioningInstall the machine on a flat hard floor.Make sure that air circulation around the machine is not impeded bycarpets, rugs etc.• Before pl

Page 74 - Installation

Water drainageThe end of the drain hose can be posi-tioned in three ways:Hooked over the edge of a sink usingthe plastic hose guide supplied with them

Page 75 - Water inlet

77Permanent connectionIn the case of a permanent connection it is necessary that you install adouble pole switch between the appliance and the electri

Page 76 - Electrical connection

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG/ELECTROLUX132982560-01-0206 Salvo modificacionesSubjec

Page 77 - Permanent connection

• Si el agua tiene un nivel de dureza medio o alto (a partir del grado dedureza II, ver “Detergentes y aditivos”) añada los ablandadores.Después dosif

Page 78

Descripción del aparatoLado anterior9Zona de descargaPuertaPanel de mandosCubeta detergentePatas regulablesDELICADOSOFFLAVADORÁPIDO6040306095RESISTENT

Comments to this Manuals

No comments