Aeg-Electrolux L5016 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux L5016. Aeg-Electrolux L5016 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 114
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
60
40
30
60
95
40
30
40
30
30
ECO
5016
1000
800
600
LAVAMAT L 5016
Ôï öéëéêü ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí ðëõíôÞñéï ñïý÷ùí
La lavadora ecológica
The environmentally friendly washing machine
Åã÷åéñßäéï ïäçãéþí
Instrucciones para el uso
Instruction booklet
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
132981550_GR.qxd 11/04/2006 9.29 Pagina 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 113 114

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT L 5016

60403060954030403030ECO50161000800600LAVAMAT L 5016Ôï öéëéêü ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí ðëõíôÞñéï ñïý÷ùíLa lavadora ecológicaThe environmentally friendly wash

Page 2 - Áãáðçôïß ðåëÜôåò

10Ðßíáêáò ÷åéñéóôçñßùíA = ÐëÞêôñá åðéëïãþíB = ÐëÞêôñï ÅÍÁÑÎÇÓ/ÐÁÕÓÇÓC = ÐëÞêôñï ÔÁ×ÕÔÇÔÁ ÓÔÕØÉÌÁÔÏÓ D = Ïèüíç ñïÞò ðñïãñÜììáôïòE = Äéáêüðôçò åðéëïãÞò

Page 3 - Ðåñéå÷üìåíá

100Cleaning and maintenanceDoor sealCheck from time to time the door seal andeliminate eventual possible objects thatcould be trapped in the fold.Drai

Page 4

Water inlet filterIf you notice that the machine is taking longerto fill, check that the filter in the water inlethose is not blocked.Turn off the wat

Page 5 - Ïäçãßåò áóöáëåßáò

102Cleaning and maintenanceEvery time you drain the water through the emergency emptying hoseyou must pour 2 litres of water into the main wash compar

Page 6 - ÓùóôÞ ÷ñÞóç

103ProblemThe machine does notempty and/or does not spinPossible causeThe drain hose is Check the whole length ofsquashed or kinked. the hose and remo

Page 7 - Áðüññéøç

104Something not working?ProblemThe door will not openPossible causeThe programme is still Wait until the end of therunning and the drum programme bef

Page 8

Unsatisfactory washing resultsIf the laundry looks grey and lime scale is found in the drum • Too little detergent has been used.• An unsuitable deter

Page 9

Technical dataHeight x Width x Depth 85x60x60 cmDepth with door opened 101.5 cmHeight adjustment ± 10 mm approx.Load (depending on programme) 6 kg

Page 10 - Ðßíáêáò ÷åéñéóôçñßùí

ServiceIn the section “Something not working?” some problems that can besolved by yourself are listed. Read this section in the event of problems.If y

Page 11 - ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò

Instructions for installation and electrical connectionSafety instructions for the installer• This appliance is heavy, care should be taken when movin

Page 12 - Áêýñùóç ðñïãñÜììáôïò

Dimensions of the applianceFront view and side viewRear view1099060403060954030403030ECO50161000800600565605101525Cold water33517070404585Power cableD

Page 13

11ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞòÐëÞêôñï ÅÍÁÑÎÇÓ/ÐÁÕÓÇÓÔï ðëÞêôñï áõôü äéáèÝôåé äýï ëåéôïõñãßåò:a) ¸íáñîçÌåôÜ ôçí åðéëïãÞ ôïõ åðéèõìçôïý ðñïãñÜììáôïò, ðáôÞóôå

Page 14 - Ðñéí áðü ôçí ðñþôç ðëýóç

110InstallationUnpackingAll transit boltsand packingmust beremoved beforeusing the appli-ance.Using the sup-plied spanner,unscrew andremove the 2rear

Page 15

You are advised to keep all transit devices so that they can be refittedif the machine ever has to be transported again.PositioningInstall the machine

Page 16 - ÂÜñïò ôçò ìðïõãÜäáò

112The other end of the inlet hose which connects to the machine can beturned in any direction. Simply loosen the fitting, rotate the hose andretighte

Page 17

Permanent connectionIn the case of a permanent connection it isnecessary that you install a double poleswitch between the appliance and the elec-trici

Page 18 - ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ðñïóèåôéêÜ

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberg132981550-01-0406© Copyright by AEG/ELECTROLUXSubject to change without noticeFrom the Electrolux Grou

Page 19 - Ðùò ðëÝíïõìå

12ÔÁ×ÕÔÇÔÁ ÓÔÕØÉÌÁÔÏÓÐéÝóôå ôï ðëÞêôñï áõôü ãéá íá ìåéþóåôå ôçí ôá÷ýôçôáôïõ ôåëéêïý óôõøßìáôïò ðïõ ðñïôåßíåé ôï ðëõíôÞñéï ãéá ôïåðéëåãìÝíï ðñüãñáììá Þ

Page 20 - ÅÐÉÐËÅÏÍ ÎÅÂÃÁËÌÁ

ÁëëáãÞ åðéëïãÞò Þ Þäç åêôåëïýìåíïõ ðñïãñÜììáôïò Ãéá ôçí áëëáãÞ ìéáò åðéëïãÞò áñ÷éêÜ èÝóôå ôï ðëõíôÞñéï óå êáôÜóôáóç ÐÁÕÓÇÓðáôþíôáò ôï ðëÞêôñï ÅÍÁÑÎÇÓ/

Page 21 - ÔÝëïò ôïõ ðñïãñÜììáôïò

ÓõñôÜñé áðïññõðáíôéêïýÈÞêç ãéá áðïññõðáíôéêü ðñüðëõóçò êáé ðñïúüí ãéá ôçí áöáßñåóç ëåêÝäùí. Ôï áðïññõðáíôéêü ðñüðëõóçò ðñïóôßèåôáé óôçí áñ÷Þ ôïõ ðñïãñ

Page 22 - Ðßíáêáò ðñïãñáììÜôùí

Ðñïåôïéìáóßá ôïõ êýêëïõ ðëõóßìáôïò×ùñßæïíôáò êáé ðñïåôïéìÜæïíôáò ôá ñïý÷á• Îå÷ùñßóôå ôá ñïý÷á áíÜëïãá ìå ôï åßäïò ôïõò êáé ôéò åôéêÝôåò öñïíôßäáò (âë.

Page 23

16Ôýðïò ìðïõãÜäáò ÊáôÜ ðñïóÝããéóçîçñÜ âÜñç1200 gÌðïõñíïýæéá300-600 gÌðëïýæåò åñãáóßáò700 gÐáðëùìáôïèÞêåò500 gÓåíôüíéá100 gÌðëïýæåò200 gÐåôóÝôåò ÷åñéþí

Page 24 - Êáèáñéóìüò êáé óõíôÞñçóç

Åõáßóèçôá ÌéêñïÀíåò, óõíèåôéêÜ Þ êïõñôßíåò ìå áõôÜ ôá óýìâïëá áðáéôïýí ðïëý áðáëü÷åéñéóìü.Ôï ðñüãñáììá ÅÕÁÉÓÈÇÔÁ åßíáé êáôÜëëçëï ãé´ áõôüí ôïí ôýðï õö

Page 25 - Áíôëßá áäåéÜóìáôïò

ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ðñïóèåôéêÜÐïéï áðïññõðáíôéêü êáé ðñïóèåôéêü;×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï áðïññõðáíôéêÜ êáé ðñïóèåôéêÜ êáôÜëëçëá ãéá ðëõíôÞñéá.Áêïëïõèåßôå ôéò

Page 26 - Ðñïóôáóßá áðü ôïí ðÜãï

Ðùò ðëÝíïõìåÖïñôþóôå ôá ñïý÷áÁíïßîôå ôçí ðüñôá.ÔïðïèåôÞóôå ôá ñïý÷á óôïí êÜäï, Ýíá Ýíá. ÌïéñÜóôå ôá ñïý÷á üóï ôï äõíáôüðéï ïìïéüìïñöá. Êëåßóôå ôçí ðüñ

Page 27 - Äõóëåéôïõñãßåò;

Áãáðçôïß ðåëÜôåò,ÄéáâÜóôå áõôÝò ôéò ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ðñïóåêôéêÜ êáé äþóôå éäéáßôåñç ðñïóï÷Þóôéò ðáñáôçñÞóåéò áóöÜëåéáò ðïõ áíáöÝñïíôáé óôéò ðñþôåò

Page 28

ÐñáãìáôïðïéÞóôå ôéò åðéëïãÝò óáòáíÜëïãá ìå ôï ðüóï ëåñùìÝíá åßíáé ôá ñïý÷á. ÁíÜâåé ç áíôßóôïé÷ç åíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá.ÅðéëÝîôå ôçí ôá÷ýôçôá ôùí óôñïöþí Þ

Page 29

Îåêßíçìá ôïõ ðñïãñÜììáôïò1. ÅëÝãîôå üôé åßíáé áíïéêôÞ ç âñýóç ôïõ íåñïý. 2. ÐéÝóôå ôï ðëÞêôñï START/PAUSE ãéá íá îåêéíÞóåé ôï ðñüãñáììá.Ïèüíç ñïÞò ðñï

Page 30

22ÐñüãñáììáðëýóçòËåõêÜâáìâáêåñÜêáé ëéíÜÈåñì.95°ÕöÜóìáôáÂáìâáêåñÜ êáé ëéíÜ,ãéá ðáñÜäåéãìáöõóéïëïãéêÜ ëåñùìÝíáñïý÷á åñãáóßáò,óåíôüíéá, óðéôéêÜ ëéíÜ,åóþñ

Page 31 - Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá

23Ðßíáêáò ðñïãñáììÜôùíÅéäéêÜ ðñïãñÜììáôá* Ôá óôïé÷åßá êáôáíÜëùóçò óå áõôü ôï äéÜãñáììá åßíáé êáèáñÜ åíäåéêôéêÜ,äåäïìÝíïõ üôé ìðïñåß íá ðïéêßëëïõí áíÜë

Page 32

24Êáèáñéóìüò êáé óõíôÞñçóçÌåôÜ áðü êÜèå ðëýóçÓôï ôÝëïò ôïõ ðñïãñÜììáôïò ôñáâÞîôå ëßãï ðñïò ôá Ýîù ôï óõñôÜñé ôïõáðïññõðáíôéêïý êáé áöÞóôå ôï íá óôåãíþ

Page 33

25Êáèáñéóìüò êáé óõíôÞñçóçËÜóôé÷ï ôçò ðüñôáòÅëÝã÷åôå ðåñéóôáóéáêÜ ôï ëÜóôé÷ï ôçò ðüñôáò êáéáöáéñåßôå ðéèáíÜ áíôéêåßìåíá ðïõ ßóùò ðéÜóôçêáíóôéò ðôõ÷Ýò

Page 34 - ÄéáóôÜóåéò ôçò óõóêåõÞò

26Êáèáñéóìüò êáé óõíôÞñçóçÖßëôñï ôïõ óùëÞíá ðáñï÷ÞòÅÜí ôï ðëõíôÞñéï ÷ñåéÜæåôáé ðåñéóóüôåñï ÷ñüíï ãéá íá ãåìßóåé ìå íåñü, åëÝãîôå ìÞðùò ôï ößëôñï ôïõ ó

Page 35 - ÅãêáôÜóôáóç

27Êáèáñéóìüò êáé óõíôÞñçóçÊÜèå öïñÜ ðïõ áäåéÜæåé ôï íåñü áðü ôï óùëçíÜêé áäåéÜóìáôïò, ðñÝðåé íá ÷ýíåôå2 ëßôñá íåñü óôç èÞêç êýñéáò ðëýóçò óôï óõñôÜñé

Page 36 - Ðáñï÷Þ íåñïý

28ÐñüâëçìáÔï ðëõíôÞñéï äåí áäåéÜæåé ôïíåñü êáé/Þ äå óôýâåéÐéèáíÞ áéôßáÏ óùëÞíáò áäåéÜóìáôïò Ý÷åé ÅëÝãîôå üëï ôï ìÞêïò ôïõðáôçèåß Þ ôóáêßóåé. óùëÞíá ê

Page 37 - ÇëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò

29Äõóëåéôïõñãßåò;Ðñüâëçìá Äåí áíïßãåé ç ðüñôáÐéèáíÞ áéôßáÔï ðñüãñáììá åêôåëåßôáé áêüìá ÐåñéìÝíåôå ìÝ÷ñé ôï ôÝëïò ôïõêáé ï êÜäïò ðåñéóôñÝöåôáé. ðñïãñÜ

Page 38 - Ìüíéìç óýíäåóç

3Ðåñéå÷üìåíáÏäçãßåò áóöáëåßáò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6Áðüññéøç . . . . . . . .

Page 39 - Estimado cliente

Ôï áðïôÝëåóìá ôçò ðëýóçò äåí åßíáé éêáíïðïéçôéêüÅÜí ôá ñïý÷á öáßíïíôáé ãêñßæá êáé âñåèïýí åðéêáèßóåéò áëÜôùí óôïí êÜäï • ¸÷åôå ÷ñçóéìïðïéÞóåé ðïëý ëßã

Page 40

Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá¾øïò x ÐëÜôïò x ÂÜèïò 85x60x60 cmÂÜèïò ìå ôçí ðüñôá áíïéêôÞ 101,5 cmÑýèìéóç ýøïõò ± 10 mm ðåñßðïõÖïñôßï (áíÜëïãá ìå ôï ðñüãñáììá)

Page 41

ÓÝñâéòÓôçí åíüôçôá “Äõóëåéôïõñãßåò;” áíáãñÜöïíôáé êÜðïéá ðñïâëÞìáôá, ôá ïðïßáìðïñåßôå íá ëýóåôå ìüíïé óáò. ÄéáâÜóôå ôçí åíüôçôá áõôÞ óå ðåñßðôùóç âëÜâ

Page 42 - Normas de seguridad

Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé çëåêôñéêÞò óýíäåóçòÏäçãßåò áóöáëåßáò ãéá ôïí åãêáôáóôÜôç• Ç óõóêåõÞ áõôÞ åßíáé âáñéÜ, ðñÝðåé íá åðéäåé÷èåß ðñïóï÷Þ êáôÜ ôç ìå

Page 43 - Uso apropiado

ÄéáóôÜóåéò ôçò óõóêåõÞòÅìðñüò êáé ðëÜãéåò üøåéòÐßóù üøç349060403060954030403030ECO50161000800600565605101525Cold water33517070404585Power cableDrainÊñ

Page 44 - Eliminación

ÅãêáôÜóôáóçÁðïóõóêåõáóßáÐñéí èÝóåôå óåëåéôïõñãßá ôï ðëõíôÞ-ñéï, áöáéñÝóôå üëåòôéò äéáôÜîåéò áóöá-ëåßáò êáôÜ ôç ìåôá-öïñÜ.Ìå ôï ðáñå÷üìåíïêëåéäß, îåâéä

Page 45

ÔïðïèÝôçóçÔïðïèåôÞóôå ôï ðëõíôÞñéï óå åðßðåäç êáé óôáèåñÞ åðéöÜíåéá.Âåâáéùèåßôå üôé äåí åìðïäßæåôáé ç êõêëïöïñßá áÝñá ãýñù áðü ôï ðëõíôÞñéï áðüìïêÝôåò

Page 46 - Descripción del aparato

37Ôï Üëëï Üêñï ôïõ óùëÞíá ðáñï÷Þò ðïõ óõíäÝåôáé ìå ôï ðëõíôÞñéï ìðïñåß íá åßíáéóôñáììÝíï óå ïðïéáäÞðïôå êáôåýèõíóç. Áðëþò ÷áëáñþóôå ôï óôåãáíïðïéçôéêü

Page 47 - Selector programas

Ìüíéìç óýíäåóçÓôçí ðåñßðôùóç ðïõ ÷ñåéÜæåôáé ìüíéìç óýíäåóçèá ðñÝðåé íá ôïðïèåôÞóåôå Ýíá äéðïëéêüäéáêüðôç ìåôáîý ôçò óõóêåõÞò êáé ôçò êåíôñéêÞòðáñï÷Þò

Page 48 - MANCHAS

Estimado cliente,Le rogamos leer atentamente estas instrucciones de uso y prestar par-ticular atención a las normas de seguridad escritas en las prime

Page 49 - STOP ACLARAD

4Îåêßíçìá ôïõ ðñïãñÜììáôïò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Ïèüíç ñïÞò ðñïãñÜììáôïò . . . . . . .

Page 50 - Anulación de un programa

ÍndiceNormas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Eliminación . . . . . . . . . . .

Page 51 - Cubeta detergente

Display fases programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Fin del programa . . . . . . . . . . .

Page 52

Normas de seguridadLos criterios de seguridad de los electrodomésticos AEG/ELECTROLUXcorresponden a las normas técnicas y a las disposiciones legales

Page 53 - Peso de la ropa

Seguridad para los niños• Los niños no se dan cuenta de los peligros de los aparatos eléctricos.Cuando el aparato está funcionando vigile atentamente

Page 54

EliminaciónMateriales de embalajeLos materiales que incluyen el símbolo pueden ser reciclados.>PE<= polietileno>PS<=poliestireno>PP<

Page 55 - Detergentes y aditivos

• Si el agua tiene un nivel de dureza medio o alto (a partir del grado dedureza II, ver “Detergentes y aditivos”) añada los ablandadores.Después dosif

Page 56 - Como lavar

Descripción del aparatoLado anterior4660403060954030403030ECO50111000800600Zona de descargaPuertaPanel de mandosCubeta detergentePatas regulables13298

Page 57

Panel de mandosA = Teclas opcionesB = Tecla MARCHA PAUSAC = Tecla CENTRIFUGADOD = Display fases programaE = Selector programasSelector programasEl sel

Page 58 - Fin del programa

ne LAVADO RAPIDO ).La posición corresponde al lavado en frío (para tejidos muy delicados). Tecla MARCHA PAUSA Esta tecla tiene dos funciones:a) Arra

Page 59 - Ficha programas

LAVADO RAPIDO Pulsando esta tecla se obtiene una reducción del tiempo de lavado. Seusa para ropa poco sucia.Esta opción no es compatible con el progra

Page 60

Ïäçãßåò áóöáëåßáòÇ áóöÜëåéá ôùí óõóêåõþí AEG/ELECTROLUX óõììïñöþíåôáé ìå ôá ðñüôõðáôçò âéïìç÷áíßáò êáé ìå ôéò íïìéêÝò áðáéôÞóåéò ðåñß áóöáëåßáò óõóêåõ

Page 61 - Limpieza y mantenimiento

50Display fases programaSeleccionando el programa de lava-do, las luces piloto correspondien-tes a las varias fases se encienden.Después de haber arra

Page 62 - Zona de descarga

51Apertura de la puerta con el programa iniciadoAntes de abrir la puerta se debe poner la máquina en PAUSA pulsandoMARCHA PAUSA .Se puede abrir la pue

Page 63 - Precauciones contra el hielo

ma de lavado, mientras la sal quitamanchas entra en la máquina durante lafase de manchas.Compartimiento para detergente en polvo o líquido para el lav

Page 64 - Qué hacer si

• Lave las prendas pequeñas y grandes juntas para mejorar el resultadodel lavado y para distribuirlas mejor durante el centrifugado.• Ponga las prenda

Page 65

Sintéticos Los tejidos mixtos y sintéticos marcados con estos símbolos se debenlavar con delicadeza y usando el programa específico.Delicados Las pre

Page 66

Detergentes y aditivos¿Qué detergente y aditivo se debe utilizar?Utilice solo detergentes y aditivos para lavadoras. Siga las indicacionesdel fabrican

Page 67

Como lavarCargue la ropaAbra la puerta.Introduzca la ropa en el tambor, una prenda cada vez. Despliegue laropa lo más posible. Cierre la puerta.Eche e

Page 68

Eventual selección de las opcionesPRELAVADO , MANCHAS , LAVA-DO RAPIDO según la suciedad de la ropa yel tipo de tejido. El piloto correspondiente se e

Page 69 - Características técnicas

58Arranque el programa1. Controle que el grifo del agua esté abierto.2. Pulse la tecla MARCHA PAUSA para arrancar el programa.Si al inicio del program

Page 70 - Asistencia técnica

Ficha programasProgramas de lavado(●) Conforme a la normativa CEE 92/75, los consumos indicados en la eti-queta energía se refieren al programa ECO.*E

Page 71

ÁóöÜëåéá ãéá ôá ðáéäéÜ• Ôá ðáéäéÜ óõ÷íÜ äåí áíôéëáìâÜíïíôáé ðüóïõò êéíäýíïõò åãêõìïíïýí ïéçëåêôñéêÝò óõóêåõÝò. ¼ôáí ôï ðëõíôÞñéï åßíáé óå ëåéôïõñãßá,

Page 72 - Dimensiones del aparato

60Ficha programasProgramas especiales*Estos datos tienen un valor solamente indicativo y pueden variar segúnel tipo y la cantidad de ropa, la temperat

Page 73 - Instalación

61Limpieza y mantenimientoDespués de cada lavadoAl final del lavado, extraiga parcialmente la cubeta del detergente paraque pueda secarse.Deje la puer

Page 74 - Carga de agua

62PuertaControle periódicamente que no haya cuerposextraños como grapas, botones, mondadientesen la junta de la puerta.Zona de descargaLa limpieza de

Page 75 - Descarga de agua

63Coloque el pequeño tubo en su posición inicial y cierre la puerta de lazona de descarga.Filtro del tubo de alimentaciónSi se observa que el aparato

Page 76 - Conexión eléctrica

64coloque un recipiente para recoger el agua que saldrá del aparato;ponga la extremidad del tubo de carga en un recipiente; tire del pequeño tubo de d

Page 77 - Dear customer

65Una vez solucionado el inconveniente, pulse la tecla MARCHA PAUSA parahacer partir nuevamente el programa interrumpido. Si no se llega a solucio-nar

Page 78 - Contents

66Qué hacer si...AnomalíaLa puerta no se abreCausa posibleEl programa está todavía en Espere el final delcurso y el tambor está programa para abriren

Page 79

67Qué hacer si...El centrifugado inicia enretardo o no se efectúaEsta lavadora incorpora el Si al inicio de la fase desistema “control de centrifugado

Page 80 - Safety instructions

El resultado del lavado no es satisfactorioSi el blanco de la ropa disminuye y se encuentran incrustacionescalcáreas en el tambor• La dosis de deterge

Page 81 - Proper use

Características técnicasAltura x Ancho x Profundidad 85x60x58 cmProfundidad con puerta abierta 101,5 cmRegulación en altura ± 10 mmCarga (según el pro

Page 82 - Disposal

ÁðüññéøçÕëéêÜ óõóêåõáóßáòÔá õëéêÜ ðïõ öÝñïõí áõôü ôï óýìâïëï åßíáé áíáêõêëþóéìá.>PE<=ðïëõáéèõëÝíéï>PS<=ðïëõóôõñüëéï>PP<=ðïëõðñïðõëÝ

Page 83

Asistencia técnicaEn el capítulo “Qué hacer si ...” se halla una lista de algunas averías que sepueden intentar reparar solos. Consúltela en caso de a

Page 84 - Description of the appliance

Instrucciones para la instalación y la conexióneléctricaNormas de seguridad para el instalador• El aparato es pesado, tenga cuidado en moverlo.• Al mo

Page 85 - Programme selector dial

Dimensiones del aparatoVista frontal y lateralVista posterior729060403060954030403030ECO50161000800600565605101525Tubo de alimentación33517070404585Ca

Page 86 - QUICK WASH

InstalaciónDesembalajeAntes del uso, quite todos los dispositivos de seguridad para el transporte.Desatornille yquite los dos tor-nillos inferiorestra

Page 87 - Cancelling a programme

74Conserve todos los elementos usados para el transporte para poderlosvolver a usar en caso de mudanza.ColocaciónInstale el aparato sobre un piso plan

Page 88

75se desea desplazar el grifo, es necesario comprar un tubo más largo,adecuado para este tipo de uso.La otra extremidad del tubo de carga, del lado de

Page 89 - Before the first wash

76Conexión eléctricaEl aparato está previsto para funcionar a 220-230 V, monofase, 50 Hz.Controle que la instalación doméstica pueda soportar la carga

Page 90 - Preparing the wash cycle

Dear customer,Please read these operating instructions carefully and pay particularattention to the safety notes indicated in the first pages. We reco

Page 91 - Weight of laundry

78ContentsSafety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-81Disposal . . . . . . . . . .

Page 92

79Starting the programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Programme progress display . . . . . .

Page 93 - Detergents and additives

• ÅÜí ôï íåñü Ý÷åé ìÝóï Ýùò õøçëü âáèìü óêëçñüôçôáò (îåêéíþíôáò áðü ôïâáèìü óêëçñüôçôáò II, âë. “ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ðñïóèåôéêÜ”) ðñÝðåé íáðñïóôåèåß áðï

Page 94 - How to wash

Safety instructionsThe safety of AEG/ELECTROLUX appliances complies with the industrystandards and with legal requirements on the safety of appliances

Page 95 - EXTRA RINSE

Child safety• Children are often not aware of how dangerous electrical appliancescan be. When the machine is working, children should be carefullysupe

Page 96 - At the end of the programme

DisposalPackaging materialsThe materials marked with the symbol are recyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneT

Page 97 - Programme chart

• If the water has a medium or high degree of hardness (starting fromhardness degree II, see “Detergents and additives”) water softenersmust be added.

Page 98

84Drain pumpDoorControl panelDetergent drawerAdjustable feetDELICADOSOFFLAVADORÁPIDO6040306095RESISTENTESCOLOR4030403030ACLARADOSDESAGUARCENTRIFUGARAH

Page 99 - Cleaning and maintenance

85Control panelA = Option buttonsB = START/PAUSE buttonC = SPIN SPEED buttonD = Programme progress dispalyE = Programme selector dialProgramme selecto

Page 100 - Drain pump

86Description of the applianceSTART/PAUSE button This button has two functions:a) StartAfter having selected the required programme, press this button

Page 101 - Frost precautions

87SPIN SPEEDPress this button to reduce the maximum speed ofthe final speed proposed by the machine for theselected programme or to select option RINS

Page 102 - Something not working?

Altering an option or a programme which is runningTo alter an option, first set the machine to PAUSE by pressing theSTART/PAUSE button.Any option can

Page 103

Detergent dispenser drawerCompartment for prewash detergent and stain remover. The prewash deter-gent is added at the beginning of the wash programme.

Page 104

960403060954030403030ECO50111000800600Zona de descargaPuertaPanel de mandosCubeta detergentePatas regulablesÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞòÅìðñüò üøçÓõñôÜñé áð

Page 105

Preparing the wash cycleSorting out and preparing the laundry• Sort out the laundry according to type of fabrics and care labels (see“Types of fabric

Page 106 - Technical data

91Sort of laundryApproximate dry weights1200 gBathrobes300-600 gWork shirts700 gQuilt covers500 gSheets100 gBlouses200 gHand towels100 gTea towels200

Page 107 - Prod.No. 914841813 00

Delicates Microfibres, synthetics or curtains marked with these symbols require avery gentle treatment.The DELICATES programme is suitable for this ty

Page 108

Detergents and additives Which detergent and additive?Use only detergents and additives for washing machines. Follow themanufacturer’s instructions.Ho

Page 109 - Dimensions of the appliance

How to washLoad the laundryOpen the door.Place the laundry in the drum, one item at a time. Distribute laundry asevenly as possible. Close the door.Ad

Page 110 - Installation

95Select the desired optionsdepending on the degree of soil of the laundry. The corresponding light comes on.Select the spin speed or optionIt is pos

Page 111 - Water inlet

96Starting the programme1. Check that the water tap is open. 2. Press START/PAUSE to start the programme.If the light starts blinking at the start of

Page 112 - Electrical connection

97Wash programmeWhiteCottonsand LinensTemp.95°FabricsCotton and linen,for example nor-mally soiled workgarments, sheets,household linen,underwear, tow

Page 113 - Permanent connection

98Programme chartSpecial programmes* The consumption data shown on this chart is to be considered purelyindicative, as it may vary depending on the qu

Page 114

99Cleaning and maintenanceAfter each washAt the end of the wash programme, pull the dispenser drawer out a lit-tle to let it dry.Leave the door ajar t

Comments to this Manuals

No comments